Page 1
User & installation manual DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Multilingual Man (English- French - German - I taliano - Português - Español) DVHA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 3
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and - Low Voltage Directive electronic products shall not be mixed with - Electromagnetic Compatibility unsorted household waste.
Page 4
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol - Niederspannungsrichtlinie gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom - EMV-Richtlinie Hausmüll entsorgt werden müssen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Verschrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewinnung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Teile...
Page 5
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol 1+2= IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled out label must be adhered in the proximity of the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
Page 6
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung Kyoto-Proto-koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die angehängt werden (z.
Page 7
User & Installation Manual DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a English Manual DVHA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 8
User Manual Your air conditioner may be subject to any Contents change owing to the improvement of Airwell products. Parts and Functions ………………………… 1 Flow logic series multiple air conditioner systems adopt the consistent running mode, Safety ………………………………………… 2 by which, all indoor units can only be Maintenance …………………………………...
Page 9
Parts and Functions Indoor unit air duct soft air outlet port connection air inlet port...
Page 10
Safety lf the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. The safety considerations stated below is divided into“ Warning"...
Page 11
Safety Attention It is not allowed to put any heating 3-minute protection apparatus under the indoor units, for the To protect the unit, compressor can be heat may cause distortion of the units. actuated with at least 3-minute delay after stopping.
Page 12
Maintenance Only when the air cleaner is switched off and disconnected to the power supply can it be cleaned, or electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention Don’t use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. Do not clean them with hot water of above 50°C to avoid fading or distorting.
Page 13
Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it Water flow sound starts to work for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
Page 14
Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. 1. Before installation [before finishing the installation, don't throw away the attached parts required for the installation] Determine the route to move the unit to the installation site;...
Page 15
Installation Procedures 3. Preparation before Installation (1) Please refer to the cooling system diagram of the unit before installation,and connect the pipes according to the diagram. Indoor heat exchanger Gas pipe Liquid pipe Filter Filter (2) Location relation between inspection hole on the ceiling and the unit and the hoisting studs (unit: mm).
Page 16
Installation Procedures (5) lnstallation of lndoor Units hoisting stud M12 nut M12 shim Fix the indoor unit with the hoisting stud. lf necessary, the machine can be hanged on the beam with bolts instead of the main unit M12 spring washer hoisting stud.
Page 17
Installation Procedures (a) Keep a gradient (1/50-1/100) of the drainpipes and avoid lobing or curving. Proper Piping Improper Piping hanging bolt 1.5m ~ 2m avoid lobing avoid curving air outlet port don't put pipe into water heat insultor gradient of 1/100 or over (b) When connecting the drainpipe to the equipment, don’t apply too much force on one side of the equipment.
Page 18
For the choice and installation of air return port, air return pipe, air exhaust port and exhaust pipe, please consult service personnel of Airwell company. Calculate the design chart and exterior static pressure, and select the exhaust pipe with appropriate length and shapes.
Page 19
Installation Procedures The length difference between pipes should be limited to be less than 2:1; Make the piping as short as possible; Keep the min. elbow quantity; incorrect incorrect correct Wind the heat insulating material around the flange between the main unit and the exhaust pipe for heat insulation and sealing.
Page 20
Installation Procedures 7. Cautions in Installation of Air Return Pipe & Exhaust Pipe It is recommended to use the blast pipes, which can be anti-condensation and absorb sound, (purchased at local shops) Complete the installation of the blast pipes before fitting up the suspended ceiling. Heat insulation should be made for the blast pipes.
Page 21
Installation Procedures 10. Examples for Bad Installation The unit is not equipped with the air return pipe and the inner side of the suspending ceiling is used as the blast pipe, causing the humidity increasing due to irregular air mass, strong wind or sunlight from the outside world.
Page 22
Installation Procedures Connecting Procedures of Refrigerant Tubing Proceed the flare tube connecting operation to connect all the refrigerant tubes. Dual wrenches must be used in the connection of indoor unit tubing. Mounting torque refers to the right table Outer Diameter of Tubing (mm) Mounting Torque 6.35 11.8~13.7N.m 9.52...
Page 23
Electrical Wiring Warning Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
Page 24
Electrical Wiring Signal Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 3 outdoor 2 control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity indoor 4 (AC-Sub Unit) indoor 5(AC/DC-Main Unit) indoor 1 (DC-Sub Unit) indoor 2 (DC-Sub Unit) indoor 3 (AC-Sub Unit) wired controller indoor 8...
Page 25
Electrical Wiring Indoor power supply wiring & signal wiring between indoor and outdoor & signal wiring between indoors. Cross Sectional Items Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker (A) Length Current of Total Section Ground Fault Outdoor- Indoor- Overflow...
Page 26
Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dipswitch is dialed to "On" position with the overline at the state of strapping if the code or overline status is "1" The dipswitch is dialed to "Otf'position with the overline at the state of disconnection if the code or overline status is "0".
Page 27
Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Automatic setting (default) Address SW03_1 setting mode Code-set address Address of Address of centralized indoor unit controller (Default) (Default) Code-set indoor unit SW03_2 address and centralized … … … … … … …...
Page 28
Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can’t be o’perated if it is below 1MΩ. •...
Page 29
Definition of LED lamps LED1、2 Wired controller and indoor unit communication indicator light LED3、4 Indoor unit and outdoor unit communication indicator light LED5 Indoor unit malfunction indicator light Move and scrap the air conditioning When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support.
Page 31
Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Italiano Manual DVHA-280/220N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 32
Manuale Dell'utente Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a Indice cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Parti e Funzioni …………………………………… 1 Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla VRF Sicurezza ………………………………………… 2 adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità...
Page 33
Parti e Funzioni Unità interna condotto d'aria connessione porta di uscita d'aria morbida porta di ingresso d'aria...
Page 34
Sicurezza Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in" Avvertimento"...
Page 35
Sicurezza Attenzione Non è consentito posizionare apparecchi di Protezione di 3 minuti riscaldamento sotto le unità interne, poiché il calore Per proteggere l’unità, il compressore può essere può provocare la deformazione delle unità. azionato soltanto dopo almeno 3 minuti dopo l’arresto.
Page 36
Manutenzione Il condizionatore d'aria può essere pulito solo quando è spento e l'alimentazione elettrica è disconnessa. Altrimenti potrebbero causare scosse elettriche e lesioni. Pulire la porta di uscita d'aria e l'involucro: Attenzione Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere per lucidare o insetticidi liquidi per pulire i componenti. Non pulire i componenti con acqua calda superiore ai 50°C per evitare scolorimento e deformazioni.
Page 37
Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe d'acqua diventare più...
Page 38
Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nell'imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. 1. Prima dell'installazione e [prima di terminare l'installazione, non gettare via i componenti forniti che sono richiesti per l'installazione] Definire un percorso per portare l'unità...
Page 39
Procedure di Installazione 3. Preparazione prima dell'installazione (1) Fare riferimento allo schema del sistema di raffreddamento dell'unità prima dell'installazione e collegare i tubi secondo lo schema. Scambiatore di calore Tubo del gas interno Ventilatore Tubo liquido Filtro Filtro (2) Il collocamento relativo tra i fori di ispezione sul soffitto, l'unità e le viti prigioniere (unità: mm). 1235 al rialzo Svantaggio...
Page 40
Procedure di Installazione (5) Installazione delle Unità Interne Viti prigioniere Dado M12 Distanziale M12 Fissare l'unità interna con le viti prigioniere. Se necessario, la macchina Rondella di può essere appesa alla trave con bulloni Unità sicurezza M12 anziché con le viti prigioniere. principale Nota: Quando le dimensioni dell'unità...
Page 41
Procedure di Installazione (a) Mantenere una pendenza (1/50-1/100) per i tubi di drenaggio al fine di evitare lobing o curve. Tubazione appropriata Tubazione non appropriata Vite Prigioniera 1.5m ~ 2m Evitare lobing Evitare curvature Porta di uscita d'aria Non immergere il tubo in acqua Isolante termico Pendenza di 1/100 o superiore...
Page 42
5. Installazione dei Tubi di Ritorno e Scarico d'Aria Consultare il personale di servizio della società Airwell per la scelta e l'installazione della porta di ritorno d'aria, del tubo di ritorno d'aria, della porta di scarico d'aria e del tubo di scarico. Calcolare la tabella di progettazione e la pressione statica esterna e selezionare il tubo di scarico con lunghezza e forme appropriate.
Page 43
Procedure di Installazione La differenza di lunghezza tra i tubi deve essere limitata a meno di 2:1; Le tubazioni devono essere le più corte possibile; Utilizzare meno gomiti possibili; Avvolgere il materiale termoisolante attorno alla flangia Non corretto Non corretto corretto tra l'unità...
Page 44
Procedure di Installazione 7. Precauzioni per l'installazione del tubo di ritorno e di scarico d'aria Si consiglia di utilizzare le teste di combustione, che sono in grado di evitare condensazioni e di assorbire il suono. (acquistato in negozi locali) Completare l'installazione delle teste di combustione prima di installare il controsoffitto. È...
Page 45
Procedure di Installazione 10. Esempi di installazione errata L'unità non è provvista di un tubo di ritorno dell'aria e il lato interno del controsoffitto viene utilizzato come la testa di combustione. In questo modo il flusso irraegolare d'aria, vento forte o luce solare proveniente dall'ambiente esterno potrebbero causare l'aumento dell'umidità...
Page 46
Procedure di Installazione Procedure di collegamento dei tubi di refrigerante Procedere a connettere il tubo svasato per collegare tutti i tubi di refrigerante È necessario utilizzare chiavi doppie nella congiunzione delle tubazioni dell'unità interna. La coppia di montaggio è specificata nella seguente tabella Diametro esterno del tubo (mm) Coppia di montaggio (N-m) 6.35 11.8~13.7N.m...
Page 47
Cavi Elettrici Avvertimento La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. Durante la disposizione del cablaggio, è necessario utilizzare cavi specifici, come linea di alimentazione, che sono in conformità...
Page 48
Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 3 esterna 2 cavo di controllo del comando cablato con polarità Cavo di comunicazione con polarità interna 3 (AC-Sotto unità) interna 5 (AC/DC- interna 4 (AC-Sotto unità) interna 2 (DC-Sotto unità) interna 1 (DC-Sotto unità) Unità...
Page 49
Cavi Elettrici Cablaggio dell'alimentazione dell'unità interna & cablaggio del segnale tra unità interna ed esterna & cablaggio del segnale tra le unità interne. Area Sezionale Voci Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale di corrente nominale residua Lunghezza Totale Sezione...
Page 50
Cavi Elettrici Impostazione di dipswitch • Il dipswitch è impostato in posizione "ON" con la linea in overline nello stato di disconnessione quando il codice o la linea di overline lo stato è "1". Il dipswitch è impostato in posizione "OFF" con la linea in overline nello stato di disconnessione quando il codice o la linea di overline lo stato è...
Page 51
Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di Impostazione automatica (predefinito) SW03_1 impostazione Indirizzo impostato a codice indirizzo Indirizzo Indirizzo del dell'unità comando interna centralizzato Indirizzo (Predefinito) (Predefinito) dell'unità interna SW03_2 codificato … … … … … … …...
Page 52
Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ.
Page 53
Definizione di luci a LED LED1、2 Indicatore di comunicazione tra controller cablato e unità interna LED3、4 Indicatore di comunicazione unità interna ed unità esterna LED5 Indicatore di guasto dell'unità interna Spostare e rottamare l'aria condizionata Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata.
Page 55
Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Manuel Français DVHA-280/220N-01M22 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 56
Manuel d’Utilisateur Votre climatiseur peut être modifié en raison de Table des matières l’amélioration des produits Airwell. Plusieurs systèmes de climatisation de la série VRF Pièces et Fonctions ………………………… 1 adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par Sécurité ……………………………………… 2 lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent pas...
Page 57
Pièces et Fonctions Unité intérieure conduit d’air connexion orifice de sortie d’air souple orifice d’entrée d’air...
Page 58
Sécurité Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. Les considérations de sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement»...
Page 59
Sécurité Attention Il est interdit de placer tout appareil de chauffage Protection de 3 minutes sous les unités intérieures car la chaleur peut caus- Pour protéger l’appareil, le compresseur peut être er la distorsion des unités. démarré avec au moins 3 minutes de retard après l’arrêt.
Page 60
Maintenance Ce n’est que lorsque le purificateur d’air est éteint et débranché de l’alimentation électrique qui peut être nettoyé, ou un choc électrique et des blessures peuvent apparaître. Nettoyage de l’orifice de sortie d’air et de l’enveloppe : Attention Ne pas les nettoyer en utilisant l’essence, le benzène, les diluants, la poudre de polissage ou l’insecticide liquide. Ne pas les nettoyer avec de l’eau chaude au-dessus de 50 °C pour éviter la décoloration ou la distorsion.
Page 61
Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner Son d’écoulement d’eau pendant 2-3 minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
Page 62
Procédures d’Installation Faire référence à l’emballage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. 1. Avant l’installation [avant de terminer l’installation, ne pas jeter les pièces détachées requises pour l’installation].
Page 63
Procédures d’Installation 3. Préparation avant l’installation (1) Veuillez vous référer au schéma du système de refroidissement de l'unité avant l'installation et raccorder les tuyaux conformément au schéma. Échangeur de chaleur intérieur Tuyau de gaz Ventilateur Tuyau de liquide Filtre Filtre Relation de position parmi le trou d’inspection au plafond et l’unité...
Page 64
Procedure di Installazione (5) Installation des unités intérieures Goujon de levage Écrou M12 Fixer l’unité intérieure avec le goujon de Cale M12 levage. Si nécessaire, la machine peut être suspendue au faisceau à l’aide de unité M12 rondelle élastique boulons à la place du goujon de levage. principale NOTA: Lorsque les dimensions de l’unité...
Page 65
Procédures d’Installation (a) Garder une inclinaison (1/50-1/100) des tuyaux de drainage et éviter les lobes ou les courbures. Tuyauterie adéquate Tuyauterie inadéquate Boulon de 1.5m ~ 2m suspension Éviter les lobes Éviter les courbures orifice de sortie d’air Ne pas mettre le tuyau dans l’eau Isolant thermique Inclinaison de 1/100 ou plus...
Page 66
Pour le choix et l’installation de l’orifice de retour d’air, du tuyau de retour d’air, de l’orifice d’évacuation d’air et du tuyau d’évacuation, veulliez consulter le personnel de service de la société Airwell. Calculer la charte de conception et la pression statique extérieure, et sélectionner le tuyau d’évacuation avec la longueur et la forme appropriées.
Page 67
Procédures d’Installation La différence de longueur entre les tuyaux doit être limitée à moins de 2:1 ; Garder la tuyauterie aussi courte que possible ; Garder la quantité minimale de coude ; Pour l’isolation thermique et l’étanchéité, enrouler le matériau Incorrect Incorrect correct...
Page 68
Procedure di Installazione 7. Attentions lors de l’Installation du Tuyau de Retour d’Air et du Tuyau d’Évacuation Il est recommandé d’utiliser les tuyaux de soufflage, qui peut être anticondensation et absorber le son. (acheté dans les magasins locaux) Acheter l’installation des tuyaux de soufflage avant d’installer le plafond suspendu. Il faut effectuer l’isolation thermique pour les tuyaux de soufflage.
Page 69
Procédures d’Installation 10. Exemples de Mauvaise Installation L’unité n’est pas équipée d’un tuyau de retour d’air et le côté intérieur du plafond suspendu est utilisé comme tuyau de soufflage, provoquant l’augmentation de l’humidité due à une masse d’air irrégulière, à un vent fort ou à...
Page 70
Procédures d’Installation Procédures de connexion du tuyau de réfrigérant Procéder à la connexion du tube évasé pour connecter tous les tubes de réfrigérant. Il est nécessaire d’utiliser deux clés lors de la connexion de la tuyauterie de l’unité intérieure. Faire référence au tableau à droite pour le couple de montage Diamètre extérieur du tuyau (mm) Couple de montage (N-m) 6.35 11.8~13.7N.m...
Page 71
Câblage Électrique AVERTISSEMENT La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. Lors de l’agencement du câblage, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne d’alimentation, ce qui est conforme aux réglementations locales en matière de câblage.
Page 72
Câblage Électrique Dessin de Câblage de Signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication avec polarité Intérieur 1 (DC-Sous-unité) Intérieur 5 (AC/DC- Intérieur 2 (DC-Sous-unité) Intérieur 3 (AC-Sous-unité) Intérieur 4 (AC-Sous-unité) Unité...
Page 73
Câblage Électrique Ligne d’alimentation électrique intérieure & ligne de signal entre l’intérieur et l’extérieur & ligne de signal entre les intérieurs. Courant Zone Transversale Items Courant nominal du nominal du de Ligne de Signal Section disjoncteur de circuit résiduel Longueur disjoncteur Courant transversale...
Page 74
Câblage Électrique Configuration d’interrupteur-code • L’interrupteur-code est composé en position « ON » avec le surlignage à l’état du cerclage si le code ou l’état du surlignage est « 1 ». L’interrupteur-code est composé en position « OFF » avec le surlignage à...
Page 75
Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de Configuration automatique (par défaut) SW03_1 configuration Adresse configurée par code d’adresse Adresse du Adresse de contrôleur l’unité intérieure centralisé Adresse de (par défaut) (par défaut) l’unité intérieure SW03_2 configurée par code et …...
Page 76
Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en Service • Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée.
Page 77
Définition des lumières led LED1、2 Indicateur de communication entre le contrôleur filaire et l'unité intérieure LED3、4 Indicateur de communication unité intérieure et unité extérieure LED5 Indicateur de panne de l'unité intérieure Déplacer et démonter le climatiseur Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur.
Page 79
Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Deutsch Manual DVHA-280/220N-01M22 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 80
Benutzerhandbuch Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Inhaltsverzeichnis Verbesserung der Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Teile und Funktionen …………………………… 1 Mehrere Klimasysteme der VRF-Serie Sicherheitsvorkehrungen ……………………… 2 verwenden den konstanten Betriebsmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen Wartung …………………………………………… 4 oder kühlen können.
Page 81
Teile und Funktionen Inneneinheit Luftkanal connexion souple Luftaustrittsöffnung Lufteinlassöffnung...
Page 82
Sicherheitsvorkehrungen Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Warnung“...
Page 83
Sicherheitsvorkehrungen Beachtung Es ist nicht gestattet, Heizgeräte unter die 3 Minuten Schutz Zum Schutz des Geräts kann der Innengeräte zu stellen, da die Wärme zu einer Kompressor nach dem Stoppen mit einer Verzögerung Veformung der Geräte führen kann. von mindestens 3 Minuten aktiviert werden. Achten Sie auf den Schließen Sie das Fenster, um Belüftungszustand, um...
Page 84
Wartung Nur wenn der Luftfilter ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, kann er gereinigt werden, und es können Stromschläge und Verletzungen auftreten. Luftaustrittsöffnung und Gehäusereinigen: Beachtung Vorhänge oder Fensterläden können heruntergelassen werden, um den Sonnenschein zu vermeiden. Reinigen Sie sie nicht mit heißem Wasser über 50°C, um ein Verblassen oder Verzerren zu vermeiden. Wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Page 85
Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn es 2-3 Wasserströmungsgeräusch Minuten lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
Page 86
Installationsverfahren Das serienmäßig beigefügte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsortes unseres Unternehmens vor. 1. Vor der Installation [Werfen Sie die für die Installation erforderlichen Anbauteile nicht weg, bevor Sie die Installation abgeschlossen haben.] Bestimmen Sie die Route, um das Gerät zum Installationsort zu bringen.
Page 87
Installationsverfahren 3. Vorbereitung vor der Installation (1) Bitte beachten Sie vor der Installation das Kühlsystemdiagramm des Geräts und schließen Sie die Rohre gemäß dem Diagramm an. Wärmetauscher im Innenraum Gasleitung Flüssigkeitsleitung Filter Filter (2) Lagebeziehung zwischen Inspektionsloch an der Decke und dem Gerät und den Hubbolzen (Einheit: mm).
Page 88
Installationsverfahren (5) Installation von Innengeräten Hebezeug M12 Mutter Befestigen Sie das Innengerät mit M12 Unterlegscheibe dem Hebebolzen. Bei Bedarf kann die Maschine anstelle des Hubbolzens mit Haupteinheit M12 Federscheibe Bolzen am Balken aufgehängt werden. Hinweis: Wenn die Größe des Hauptgeräts nicht mit dem Loch in der Decke übereinstimmt, regulieren Sie den Schlitz in der Aufhängehalterung.
Page 89
Installationsverfahren (a) Halten Sie ein Gefälle (1 / 50-1 / 100) der Abflussrohre ein und vermeiden Sie Lappen oder Krümmungen. Richtige Verrohrung Unsachgemäße Verrohrung 1.5m ~ 2m Hängebolzen Vermeiden Sie Überlappungen Vermeiden Sie Luftaustrittsöffnung Krümmungen Legen Sie kein Rohr ins Wasser Wärmeisolator Gefälle von 1/100 oder mehr (b) Wenden Sie beim Anschließen des Abflussrohrs an das Gerät nicht zu viel Kraft auf eine Seite...
Page 90
Für die Auswahl und Installation von Luftrückführungsanschluss, Luftrückführungsanschluss, Luftauslassanschluss und Abgasrohr wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal der Firma Airwell. Berechnen Sie die Konstruktionstabelle und den statischen Außendruck und wählen Sie das Auspuffrohr mit der entsprechenden Länge und Form aus.
Page 91
Installationsverfahren Der Längenunterschied zwischen Rohren sollte auf weniger als 2: 1 begrenzt werden. Machen Sie die Rohrleitungen so kurz wie möglich; Halten Sie die kleinste Ellbogenmenge ein. Wickeln Sie das wärmeisolierende Material zwischen der falsch falsch korrekt Haupteinheit und dem Auspuffrohr um den Flansch, um die Wärme zu isolieren und abzudichten.
Page 92
Installationsverfahren 7. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Luftrückführrohrs und des Auspuffrohrs Es wird empfohlen, die Strahlrohre zu verwenden, die Kondensationsschutz bieten und Schall absorbieren können. (in lokalen Geschäften gekauft) Schließen Sie die Installation der Druckluftrohre ab, bevor Sie die abgehängte Decke montieren.
Page 93
Installationsverfahren 10. Beispiele für eine fehlerhafte Installation Das Gerät ist nicht mit einem Luftrücklaufrohr ausgestattet und die Innenseite der abgehängten Decke wird als Druckluftrohr verwendet, wodurch die Luftfeuchtigkeit aufgrund einer unregelmäßigen Luftmasse, starkem Wind oder Sonneneinstrahlung von außen zunimmt. Möglicherweise tropft Kondensat an der Außenseite des Strahlrohrs herunter. Die Luftfeuchtigkeit ist hoch, auch wenn die Innenseite der abgehängten Decke bei Neubauten aus Beton nicht als Druckrohr verwendet wird.
Page 94
Installationsverfahren Anschließen der Kältemittelschläuche Fahren Sie mit dem Verbindungsvorgang für die Fackelrohre fort, um alle Kältemittelrohre zu verbinden. Für den Anschluss von Innengeräteschläuchen müssen Doppelschlüssel verwendet werden. Das Anzugsmoment bezieht sich auf die rechte Tabelle Außendurchmesser des Montagemoment (N-m) Schlauchs (mm) 6.35 11.8~13.7N.m 9.52...
Page 95
Elektroverkabelung WARNUNG Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
Page 97
Elektroverkabelung Innenversorgungskabel und Signalleitungen zwischen Innen- und Außen- und Signalleitungen zwischen Innenräumen. Querschnitt Items Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Kreuz Strom von Residuums Signalleitung Länge Gesamt Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Außen Außen Strom von Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA) Innen Innen Innengeräte (A) Reaktionszeit (S) <6 10 A,30 mA,0.1S oder weniger...
Page 98
Elektroverkabelung DIP-Schalter-Einstellung • Der DIP-Schalter wird mit der Umreifung in die Position „ON“ geschaltet, wenn der Code oder der Umreifungsstatus „1“ ist. Der DIP-Schalter wird in die Position „OFF“ (Aus) geschaltet, wobei sich die Overline im Status „Disconnection“ befindet, wenn der Code oder der Overline-Status „0“ ist. •...
Page 99
Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Automatische Einstellung (Standard) SW03_1 Adresseinstellungsmodus Code-Set-Adresse Adresse der Adresse des [2] [3] [4] [5] [6] [7] zentralen Innengeräts Steuerung (Standard) (Standard) Code-Set SW03_2 Innengeräteadresse und zentrale Ontroller-Adresse … … … … … … …...
Page 100
Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ liegt. •...
Page 101
Definition von LED-Leuchten LED1、2 Kommunikationsanzeige zwischen verkabeltem Controller und Innengerät LED3、4 Kommunikationsanzeige für Innengerät und Außengerät LED5 Störungsanzeige des Innengeräts Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten.
Page 103
Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Español Manual DVHA-280/220N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 104
Manual de Usuario Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún Contenidos cambio debido a la mejora de productos de Airwell. Los sistemas de aire acondicionado múltiple de Partes y Funciones ……………………………… 1 series VRF adoptan el modo de funcionamiento Seguridad …………………………………………...
Page 105
Partes y Funciones Unidad interior conducto de aire conexión suave Puerto de salida de aire Puerto de entrada de aire...
Page 106
Seguridad Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
Page 107
Seguridad Atención Se prohíbe colocar aparatos de calefacción debajo Protección de 3 minutos de unidades interiores, porque el calor posible- Para proteger la unidad, el compresor puede accio- mente causa distorsión de unidades. narse con 3 minutos de retraso como mínimo después de la parada.
Page 108
Mantenimiento Solamente se permite limpiarse cuando el filtro de aire está apagado y desconectado de la fuente de alimentación, de lo contrario, puedan tener lugar descargas eléctricas y daños. Limpieza de la salida de aire y cáscara: Atención No utilice gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulir o insecticida líquido para la limpieza. No las limpie con agua caliente de más de 50°C para evitar decoloración o distorsión.
Page 109
Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después de terminar el Sonido de flujo de agua funcionamiento.
Page 110
Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. 1. Antes de la instalación [antes de finalizar la instalación, no abandone las piezas adjuntas necesarias para la instalación] Determine la ruta para trasladar la unidad al sitio de instalación;...
Page 111
Procedimiento de Instalación 3. Preparación antes de la instalación (1) Consulte el diagrama del sistema de enfriamiento de la unidad antes de la instalación y conecte las tuberías de acuerdo con el diagrama. Intercambiador de calor Tubo de gas interior Ventilador Tubo de líquido...
Page 112
Procedimiento de Instalación (5) Instalación de unidades interiores Perno de elevación Tuerca M12 Fija la unidad interior con pernos de Junta de hierro M12 elevación Si es necesario, la máquina se puede ser colgado en la viga con pernos unidad Arandela de resorte M12 principal en lugar del perno de elevación.
Page 113
Procedimiento de Instalación (a) Mantener un gradiente (1/50-1/100) de los tubos de drenaje y evitar el convexo o curvado. Tubería apropiada Tubería inadecuada Perno de suspensión 1.5m ~ 2m evitar el convexo Evitar el curvado Puerto de salida de aire no poner la tubería en el agua Aislante térmico...
Page 114
Para la selección e instalación del puerto de retorno de aire, el tubo de retorno de aire, el puerto de escape de aire y el tubo de escape, consulte al personal de servicio de la empresa Airwell. Calcule la tabla de diseño y la presión estática externa, y seleccione el tubo de escape de longitud y formas adecuadas.
Page 115
Procedimiento de Instalación La diferencia entre los tubos debe limitarse a ser menor que 2:1 Elabora el tubo más corto como lo posible; Mantener la cantidad mínima de codo; Utiliza material aislante de calor alrededor de la brida entre Incorrecto Incorrecto correcto la unidad principal y el tubo de escape para el aislamiento...
Page 116
Procedimiento de Instalación 7. Precauciones de la instalación de tubería de retorno de aire & tubo de escape Se recomienda utilizar los tubos de entrada de aire, los que pueden ser para anticondensación y absorber el sonido. (comprado en la tienda local). Complete la instalación de los tubos de entrada de aire antes de instalar el techo suspendido.
Page 117
Procedimiento de Instalación 10. Ejemplo para las instalaciones malas La unidad no está equipada con el tubo de retorno de aire y el lado interior del techo de suspensión se utiliza como los tubos de entrada, causará el aumento de la humedad debido a la masa aérea irregular, viento fuerte o luz solar del mundo exterior.
Page 118
Procedimiento de Instalación Procedimientos de conexión del tubo de refrigerante Proceda a la conexión del tubo abocinado para conectar todos los tubos refrigerantes. Se debe utilizar doble llave en la conexión de los tubos de unidad interior. Refiérase a la tabla derecha para el par de montaje Diámetro Exterior del Tubo (mm) Par de Montaje (N-m) 6.35...
Page 119
Cableado eléctrico ADVERTENCIA La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
Page 120
Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 3 exterior 2 Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación con polaridad Interior 5 (AC/DC- Interior 2 (DC-Sub unidad) Interior 3 (AC-Sub unidad) Interior 4 (AC-Sub unidad) Interior 1 (DC-Sub unidad) Unidad principal) Controlador...
Page 121
Cableado eléctrico Cableado de alimentación del interior& cableado de señal entre el interior y el exterior& cableado de señal entre los interiores. Corriente nominal del Área transversal de Ítems Corriente interruptor de corriente línea de señal Sección nominal de Longitud nominal (A) transversal interruptor de...
Page 122
Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP • El interruptor DIP se marca en la posición "ON (ENCENDIDO)" con la sobrelínea en el estado de flejado si el código o el estado de sobrelínea es "1". El interruptor DIP se marca en la posición "OFF (APAGADO)"...
Page 123
Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Ajuste automático (por defecto) Modo de ajuste SW03_1 de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de [2] [3] [4] [5] [6] [7] controlador unidad interior centralizado (Standard) (Standard) Dirección de ajuste de código SW03_2 de unidad interior...
Page 124
Prueba de Funcionamiento & Código de Falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. No puede funcionar si es menor de 1MΩ. •...
Page 125
Definición de luces LED LED1、2 Indicador de comunicación entre el controlador con cable y la unidad interior LED3、4 Indicador de comunicación de la unidad interior y la unidad exterior LED5 Indicador de falla de la unidad interior Traslade y deseche el aire acondicionado. Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico.
Page 127
Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior DUCT TYPE INDOOR UNIT DVHA R410a Português Man DVHA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a SUANova unidade de ar condicionado. Certifique-se de GUARDAR este manual parareferência futura. 23.AW.DVHA.220-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.02.15.Rev01...
Page 128
Manual de utilizador O seu ar condicionado pode estar sujeito a Índice alterações a fim de lhe trazer as mais recentes inovações Airwell. …………………… 1 Composição e funções O sistema de ar condicionado multi split série VRF adota um modo de operação consistente pelo qual …………………………………...
Page 129
Componentes e funcções Unidade interior Ducto de ar Conexão Saída de ar flexível Entrada de ar...
Page 130
Segurança Se o seu arcondicionado for para outro utilizador, este manual deve acompanhá-lo. Lela as Precauções de Segurança deste manual e faça uma instalação adequada. As precauções de segurança indicadas abaxo estão divididas em * Aviso" e * Atenção". As precauções relacionadas com acldentes graves causados por instalação incorreta, que podem levar à...
Page 131
Segurança Atenção Não coloque nenhum aparelho de aquecimento 3 minutos de proteção sob a unidade interior, pois o calor pode causar Para proteger a unidade, o compressor não pode deformação da unidade. ser ligado em 3 minutos após ter sido desligada a unidade.
Page 132
Manutenção Limpe o filtro de ar apenas quando o equipamento estiver desligado e desconectado da fonte de alimentação; caso contrário, poderá causar choque elétrico e ferimentos. Limpeza da saída de ar e carcaça: Atenção Não use gasolina, benzina, diluentes, pó de polimento ou inseticida líquido para limpá-las. Não limpe o filtro de ar com água quente acima de 50°Cpara evitar descoloração ou deformação.
Page 133
Verificação de Falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido no inicio, durante ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos de iniciar Som de fluxo de água a unidade o som pode ficar mais alto.
Page 134
Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista da embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. 1. Antes da instalação [não descarte as peças fornecidas antes de concluir a instalação] Determine a rota de transporte da unidade para o local da instalação;...
Page 135
Procedimento de instalação 3. Preparação antes da instalação (1) Consulte o diagrama do sistema de refrigeração da unidade antes da instalação e conecte os tubos de acordo com o diagrama. Permutador de calor interior Tubo de gás Fã Tubo líquido Filtro Filtro (2) Posição relativa entre o orificio de inspeção no tecto falso, a unidade e os parafusos de suspensão...
Page 136
Procedimento de instalação (5) Instalação da unidade interior Parafuso de suspensão Porca M12 Fixe a unidade interior com os parafusos de Anilha M12 suspensão. Se for necessário, a unidade pode ser pendurada na viga com parafusos Anilha de pressão Unidade normais em vez de parafusos de elevação.
Page 137
Procedimento de instalação (a) O tubo de drenagem deve estar inclinado para baixo (1/50 - 1/100) e não deve subir ou formar sifões. Drenagem correta Drenagem incorreta Parafuso de 1.5m ~ 2m suspensão Não passe por uma elevação Sem sifões Saida de ar Não mergulhe o tubo na água...
Page 138
Procedimento de instalação (g) Ângulo de retorno: Quando há menos pressão no furo de drenagem, o nível de água no tabuleiro de drenagem aumenta e causa fugas. Para evitar fugas de água deve ser projetado um ângulo de retorno. O ângulo de retorno deve ser fácil de limpar. Utilize um conector em “T"...
Page 139
Procedimento de instalação A diferença de comprimento entre cada ducto é limitada a 2:1; O ducto deve ser o mais curto possível; O número de cotovelos deve ser minimizado; incorreto incorreto correcto Isole a conexão entre a unidade interior e o ducto de exaustão usando o material de isolamento térmico.
Page 140
Procedimento de instalação 7. Precauções para a instalação do ducto de ar de retorno e do ducto de exaustão Cubra o ducto com material anti-condensação e de isolamento acustico(adquirido localmente) lnstale os ductos antes de montar o tecto falso. O ducto deve ser isolado termicamente. A saída de exaustão especial deve ser instalada num local Saída de exaustão especial onde o ar é...
Page 141
Procedimento de instalação 10. Exemplos de instalação incorreta A unidade não está equipada com um ducto de ar. O interior do tecto falso é usado como ducto de ar resultando num aumento da humidade devido ao fluxo de ar irregular , vento forte e luz solar.
Page 142
Procedimento de instalação Procedimento de conexão da tubulação de refrigerante Para conectar os tubos do refrigerante, faça juntas expandidas. A conexão dos tubos da unidade interior devem ser realizadas com duas chaves de boca. Veja a tabela à direita para o torque de montagem.
Page 143
Ligação elétrica AVISO O trabalho de instalação elétrica deve ser feito num circuito especifico e por um profissional qualificado, de acordo com a instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação. Este deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
Page 144
Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exerior 1 Unidade exerior 2 Unidade exerior 3 Cabo de controlo com polandade do controlador com fio Cabo de sinal com polaridade interior 1(DC- interior 2(DC- interior 3(AC- interior 4(AC- interior 5(AC/DC- Subunidade) Subunidade) Subunidade)
Page 145
Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e, entre as unidades interiores Área da secção Item Corrente nominal Corrente transversal do cabo de do disjuntor de corrente Secção nominal do sinal Comprimento residual (A)
Page 146
Ligação elétrica Configuração do interruptor DIP • O código é discado para a posição "ON" com a sobre-linha no estado de cintagem se o código ou o estado de sobre-linha for "1"; O código é discado para a posição "OFF" com a sobre-linha no estado de desconexão se o código ou o estado de sobre-linha for "0".
Page 147
Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Modo de Configuração automática (padrão) SW03_1 configuração de configuração de endereço através do interruptor DIP endereço Endereço Endereço das das unidades controladores interiores centralizados Endereço (padrão) (padrão) das unidades interiores e dos SW03_2 controladores …...
Page 148
Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
Page 149
Definição de luzes LED LED1、2 Indicador de comunicação entre o controlador com fio e a unidade interna LED3、4 Indicador de comunicação da unidade interna e da unidade externa LED5 Indicador de falha da unidade interna Deslocação e Descarte do Ar Condicionado Quando precisar de deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico.
Page 150
Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...