Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MiPro Sense
SRC 720/3
de Betriebs- und Installationsanleitung
es Manual de uso e instalación
fr Notice d'utilisation et d'installation
pt Instruções de uso e instalação
en Country specifics

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval MiPro Sense SRC 720/3

  • Page 1 MiPro Sense SRC 720/3 de Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación fr Notice d’utilisation et d’installation pt Instruções de uso e instalação en Country specifics...
  • Page 2 Betriebs- und Installationsanleitung ....3 Manual de uso e instalación ......57 Notice d’utilisation et d’installation ....111 Instruções de uso e instalação ..... 165 Country specifics..........219...
  • Page 3 Betriebs- und Installationsanleitung Information zum Produkt ........50 Mitgeltende Unterlagen beachten und Inhalt aufbewahren ............50 Gültigkeit der Anleitung........50 Typenschild............50 Sicherheit ............. 4 Serialnummer ............50 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 4 CE-Kennzeichnung..........50 Allgemeine Sicherheitshinweise ......4 Garantie und Kundendienst ......... 50 -- Sicherheit/Vorschriften........
  • Page 4 Sicherheit Achtung! Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Bestimmungsgemäße Verwendung sagt. Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung können Beeinträchti- Allgemeine Sicherheitshinweise gungen des Produkts und anderer Sachwerte 1.2.1 Qualifikation entstehen. Arbeiten und Funktionen, die nur der Fach- Das Produkt ist dafür vorgesehen, eine handwerker durchführen bzw.
  • Page 5 Produktbeschreibung Voraussetzungen für den Heizbetrieb – Die Außentemperatur muss niedriger sein als die Tem- Welche Nomenklatur wird verwendet? peratur, die der Fachhandwerker in der Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anlagen- – Systemregler: statt SRC 720 konfiguration | Kreis 1 | AT-Abschaltgrenze: °C ein- –...
  • Page 6 – Der Fachhandwerker hat die Funktion MENÜ | EIN- STELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anlagen- konfiguration | Anlage | Automatisch Kühlen: ak- tiviert. Die Funktion schaltet automatisch zwischen Heiz- und Kühlbetrieb um. Die Funktion hat den Kühl- 24 °C betrieb freigegeben. –...
  • Page 7 2.12 Heizkurve einstellen 2.13 Display, Bedienelemente und Symbole Außentemperatur °C Vorlaufsolltemperatur °C 2.13.1 Bedienelemente Die Abbildung zeigt die möglichen Heizkurven von 0,1 bis 4.0 für eine Raumsolltemperatur 20 °C. Wenn z. B. die Heiz- – Menü aufrufen kurve 0.4 ausgewählt ist, dann wird bei einer Außentempe- –...
  • Page 8 2.14 Bedien- und Anzeigefunktionen Hinweis Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen stehen nicht für alle Systemkonfigurationen zur Verfügung. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.14.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ REGELUNG Zone Heizen Modus: Manuell Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur Wunschtemperatur: °C Was bedeuten die verschiedenen Temperaturen? (→...
  • Page 9 Wochenplaner Bis zu 12 Zeitfenster sind pro Tag einstellbar Innerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C herangezogen. Außerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Absenk: °C herangezogen oder der Heizkreis ist ausgeschaltet. Bei einer Vorlaufsolltemp., Absenk: °C = 0 °C ist der Frostschutz nicht mehr gewährleistet.
  • Page 10 2.14.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ INFORMATION Ext. Leistungsreduzierung: Anzeige, ob vom Energieversorgungsunternehmen ein Signal zur Leistungsreduzierung ihrer Anlage aktiv, inaktiv oder nicht verfüg- bar ist. Status Ext. Energiemanager: Aktiv bedeutet: Der externe Energiemanager hat die Regelung übernommen. Der Systemregler zeigt eine reduzierte Auswahl von Funkitonen an.
  • Page 11 Serialnummer Identifikation des Produkts. Die 7. bis 16. Ziffer ist die Artikelnum- 2.14.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ EINSTELLUNGEN Fachhandwerkerebene Zugangscode eingeben Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 Bei unbekanntem Zugangscode, den Systemregler auf die Werks- einstellung zurücksetzen. Externen Energiemanager beenden Nach Beenden übernimmt der Systemregler seine Regelungsfunk- tion mit seinen ursprünglichen Einstellungen wieder.
  • Page 12 Raumtemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Systemregler und dem Wert eines Referenzthermometers im Wohnraum. Außentemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Außentemperatursensor und dem Wert eines Referenz- thermometer im Freien. Werkseinstellungen Der Systemregler setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und ruft den Installationsassistenten auf.
  • Page 13 Alternativpunkt Heizen: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Heizbetrieb. Voraussetzung: In der Funktion Hybridmanager: ist Bivalenzpkt. ausgesucht. Werkseinstellung: Aus Alternativpunkt WW: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Warmwasserbetrieb.
  • Page 14 WW + Heizen Das Zusatzheizgerät unterstützt die Wärmepumpe bei der Warm- wasserbereitung und beim Heizen. Vorlauftemperatur Anlage: °C Gemessene Temperatur, z. B. hinter der Hydraulischen Weiche Offset Pufferspeicher: K Bei überschüssigem Strom wird der Pufferspeicher durch die Wär- mepumpe auf die Vorlauftemperatur + eingestelltem Offset aufge- heizt.
  • Page 15 Konfiguration FM3: Jede Konfiguration entspricht einer definierten Klemmenbelegung FM3 (→ Kapitel 4.6). Die Klemmenbelegung bestimmt, welche Funktionen die Ein- und Ausgänge besitzen. Konfiguration auswählen, die zur installierten Anlage passt. MA FM5: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. MA FM3: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. Konfiguration WP-Regelungsmodul MA 2: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen.
  • Page 16 AT-Abschaltgrenze: °C Obergrenze für die Außentemperatur eingeben. Steigt die Außen- temperatur über den eingestellten Wert, deaktiviert der Systemreg- ler den Heizbetrieb. Werkseinstellung: – 21° C bei konventionellem Wärmeerzeuger – 16° C bei Wärmepumpe Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C Temperatur für den Festwertkreis auswählen, die innerhalb der Zeitfenster gilt.
  • Page 17 Aktiv Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Erweitert Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Zusätzlich aktiviert/deaktiviert der System- regler die Zone. – Die Zone wird deaktiviert: aktuelle Raumtemperatur > einge- stellte Raumtemperatur + 2/16 K –...
  • Page 18 Legio.schutz Tag: Festlegen an welchen Tagen der Legionellenschutz durchgeführt werden soll. An diesen Tagen wird die Wassertemperatur über 60 °C angehoben. Die Zirkulationspumpe wird eingeschaltet. Die Funkton endet spätestens nach 120 Minuten. Bei aktivierter Funktion Abwesenheit wird der Legionellenschutz nicht durchgeführt. Sobald die Funktion Abwesenheit beendet ist, wird der Legionellenschutz durchgeführt.
  • Page 19 Min. Kollektortemperatur: °C Einstellen der miminalen Kollektortemperatur, die für die Einschalt- differenz der Solarladung benötigt wird. Erst wenn die minimale Kollektortemperatur erreicht ist, kann die TD-Regelung starten. Werkseinstellung: 20 °C Entlüftungszeit: min Einstellen des Zeitraums, in der der Solarkreis entlüftet wird. Der Systemregler beendet die Funktion, wenn die vorgegebene Entlüf- tungszeit abgelaufen ist, die Solarkreisschutzfunktion aktiv ist oder die max.
  • Page 20 Estrichtrocknungsprofil Einstellen der Vorlaufsolltemperatur pro Tag entsprechend den Bauvorschriften Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 21 ▶ Ausnahmen: Bei Wanddurchbrüchen und im Schalt- -- Elektroinstallation, Montage kasten ist die Unterschreitung des Mindestabstands ak- zeptabel. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Systemregler anschließen Die Heizungsanlage muss außer Betrieb genommen ▶ Schließen Sie die eBUS-Leitung an die eBUS-Klemmen werden, bevor Arbeiten daran durchgeführt werden.
  • Page 22 Systemregler und Außentemperatursensor montieren Ø6 SRC 720 H05VVF 2 x 0,75 mm² Ø 6 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 23 ≥ 2 Ø 6 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 24 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 25 -- Einsatz der Funktionsmodule, Systemschema, Inbetriebnahme System ohne Funktionsmodul SRC 720 eBUS Einfache Systeme mit einem direkten Heizkreis benötigen kein Funktionsmodul. System mit Funktionsmodul FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Systeme mit zwei Heizkreisen, die getrennt voneinander geregelt werden müssen, benötigen das Funktionsmodul FM3. Das System ist nicht mit einer Fernbedienung erweiterbar.
  • Page 26 System mit Funktionsmodul FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Systeme mit 2 oder 3 gemischten Heizkreisen benötigen das Funktionsmodul FM5. Das System kann umfassen: – maximal 1 Funktionsmodul FM5 – maximal 3 Fernbedienungen SR 92, die in jeden Heizkreis eingebaut werden können –...
  • Page 27 Anschlussbelegung Funktionsmodul FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Sensorklemmen Eingang Relaisklemmen Ausgang Signalklemmen Netzanschluss eBUS-Klemme Bei Anschluss auf Polung achten! Sensorklemmen S6 bis S11: auch Anschluss externer Regler möglich Signalklemmen S12, S13: I = Eingang, O = Ausgang Mischerausgang R7/8, R9/10, R11/12: 1 = offen, 2 = geschlossen...
  • Page 28 4.5.1 Sensorbelegung Konfigura- tion – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Solar Spei- Spei- Spei- cher cher cher cher cher cher cher cher cher – – – NTC- NTC- NTC- NTC-...
  • Page 29 4.6.1 Sensorbelegung Konfiguration – – – – NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- cher cher cher Einstellungen des Systemschema-Codes Die Systeme sind grob nach angeschlossenen Systemkomponenten gruppiert. Jede Gruppierung erhält einen System- schema-Code, den Sie in den Systemregler in der Funktion Systemschema-Code: eintragen müssen. Der Systemregler benötigt den Systemschema-Code, um die systembedingten Funktionen freizuschalten.
  • Page 30 4.7.4 Wärmepumpe als Einzelgerät (hybrid) Mit externem Zusatzheizgerät Ein Zusatzheizgerät (mit eBUS) wird über Buskoppler angeschlossen (Adresse 2). Ein Zusatzheizgerät (ohne eBUS) wird am Ausgang der Wärmepumpe bzw. des Wärmepumpenregelungsmoduls für das externe Zusatzheizgerät angeschlossen. Systemeigenschaft Systemschema-Code: ohne mit Wärme- Wärme- tauscher tauscher...
  • Page 31 Systemschema- System ohne FM5, mit FM3 mit FM5 Konfiguration Code: ohne FM3 solare Warmwasserberei- tung – – – Gasheizgerät – – – – Gasheizgerät, Kaskade für Wärmepumpensysteme monoenergetisches Wärmepumpen- system – – – – Hybridsystem – – – Hybridsystem – –...
  • Page 32 Systemschema und Verbindungsschaltplan Abkürzung Bedeutung 4.9.1 Bedeutung der Abkürzungen Kappenventil 9k[x] 3-Wege-Mischer Abkürzung Bedeutung 3-Wege-Mischer Kühlen Wärmeerzeuger Thermostatmischer Zusatzheizgerät Warmwasser Durchflussmesser (Taco-Setter) Zusatzheizgerät Heizung Kaskadenventil Zusatzheizgerät Warmwasser/Heizung Thermometer Luft-Wasser-Wärmepumpe Manometer Außeneinheit Split-Wärmepumpe Rückschlagventil Inneneinheit Split-Wärmepumpe Luftabscheider Umwälzpumpe Wärmeerzeuger Schmutzfänger mit Magnetitabscheider Umwälzpumpe Schwimmbad Solar-/Soleauffangbehälter Speicherladepumpe...
  • Page 33 Abkürzung Bedeutung PWM Signal für Pumpe Raumthermostat Signal Kühlung Schnittstelle zum Übertragungsnetzbetreiber Solar yield Solarertragssensor SysFlow Systemtemperatursensor TD1, TD2 Temperatursensor für eine Temperaturdiffe- renzregelung Schalteingang zur Fernsteuerung Trennschaltung mit schaltendem Heizkessel 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 34 4.9.2 Systemschema 0020184677 4.9.2.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 35 4.9.2.2 Systemschema 0020184677 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 36 4.9.2.3 Verbindungsschaltplan 0020184677 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 37 4.9.3 Systemschema 0020178440 4.9.3.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM3: 1 MA FM3: Zirkulationspumpe Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Kreisart: Heizen Zone 1/Zone aktiviert: Ja Zone 2/Zone aktiviert: Ja 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 38 4.9.3.2 Systemschema 0020178440 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 39 4.9.3.3 Verbindungsschaltplan 0020178440 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 40 4.9.4 Systemschema 0020280010 4.9.4.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 4.9.4.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM5: 2 MA FM5: Legio.schutzpump. Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 1 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert Kreis 2 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert...
  • Page 41 4.9.4.4 Systemschema 0020280010 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 42 4.9.4.5 Verbindungsschaltplan 0020280010 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 43 4.9.5 Systemschema 0020280019 4.9.5.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 6: Die Wärmeleistung der Wärmepumpe muss an die Größe der Rohrschlange des Warmwasserspeichers angepasst werden. 4.9.5.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 Konfiguration FM5: 2...
  • Page 44 4.9.5.4 Systemschema 0020280019 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 45 4.9.5.5 Verbindungsschaltplan 0020280019 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 46 4.9.6 Systemschema 0020232127 4.9.6.1 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 4.9.6.2 Einstellungen am Wärmepumpenregelungsmodul MA 2: Zirkulationspumpe Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 47 4.9.6.3 Systemschema 0020232127 0020288095_04 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 48 4.9.6.4 Verbindungsschaltplan 0020232127 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288095_04...
  • Page 49 ◁ Der Systemregler erhält die Information, dass -- Inbetriebnahme der Kühlbetrieb der Wärmepumpe aktiviert ist. Voraussetzungen zur Inbetriebnahme Navigieren Sie im Systemregler zur Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anla- – Die Montage und Elektroinstallation von Systemregler genkonfiguration | Kreis | Kühlen möglich: und be- und Außentemperatursensor ist abgeschlossen.
  • Page 50 Fehlermeldung CE-Kennzeichnung Im Display erscheint mit dem Text der Fehlermeldung. Fehlermeldungen finden Sie unter: MENÜ → EINSTELLUN-   GEN → Fachhandwerkerebene → Fehlerhistorie Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Pro- dukte gemäß der Konformitätserklärung die grundlegenden Fehlerbehebung (→ Anhang B.2) Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen.
  • Page 51 Personenbezogene Daten löschen 7.10 Technische Daten - Systemregler Personenbezogene Daten können durch unbefugte Dritte Bemessungsspannung 9 … 24 V missbräuchlich verwendet werden. Bemessungsstoßspannung 330 V Wenn das Produkt personenbezogene Daten enthält: Verschmutzungsgrad ▶ Stellen Sie sicher, dass sich weder auf dem Produkt Bemessungsstrom <...
  • Page 52 Anhang Störungsbehebung, Wartungsmeldung Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Systemregler länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca. 1 Minute aus und dann wieder ein. Wenn die Fehlermeldung bestehen bleibt, dann benachrich- tigen Sie den Fachhandwerker.
  • Page 53 Störung mögliche Ursache Maßnahme Wärmeerzeuger heizt bei er- falscher Wert in der Funktion StellenSie in der Funktion Raumaufschaltung: den Wert reichter Raumtemperatur weiter Raumaufschaltung: oder Zo- Aktiv oder Erweitert ein. nenzuordnung: Ordnen Sie in der Zone, in der der Systemregler installiert ist, in der Funktion Zonenzuordnung: die Adresse des Sys- temreglers zu.
  • Page 54 Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme ▶ FM3 fehlt Fehlendes FM3 Schließen Sie das FM3 an. F.1244 ▶ Temperatursensor WW S1 Warmwassertemperatursensor Schließen Sie den Warmwassertemperatursensor an das FM3 fehlt am FM3 S1 nicht angeschlossen F.1245 ▶ Solarpumpe 1 meldet Fehler Störung der Solarpume Prüfen Sie die Solarpumpe.
  • Page 55 Wartungsmeldungen Code/Bedeutung Beschreibung Wartungsarbeit Intervall Wärmeerzeuger Für den Wärmeerzeuger stehen Die Wartungsarbeiten entneh- Siehe Betriebs- oder Installa- 1 erfordert War- Wartungsarbeiten an. men Sie der Betriebs- oder tionsanleitung des Wärme- tung*, * kann Installationsanleitung des je- erzeugers Wärmeerzeuger weiligen Wärmeerzeugers 1 bis 8 sein Wasserman- In der Heizungsanlage ist der...
  • Page 56 Stichwortverzeichnis Artikelnummer ..............50 Artikelnummer ablesen............50 Aufstellort ermitteln.............. 21 Batterien/Akkus entsorgen ..........50 Bedienelemente ..............7 Bestimmungsgemäße Verwendung ........4 CE-Kennzeichnung ............. 50 Display................... 7 Fehler .................. 49 Fehlfunktion vermeiden ............6 Frost ..................4 Heizkurve einstellen .............. 7 Installationsassistenten durchlaufen ........
  • Page 57 Manual de uso e instalación Fallo, mensajes de error y mantenimiento ..103 Avería ..............103 Contenido Mensaje de error..........104 Mensaje de mantenimiento ....... 104 Seguridad ............58 Información sobre el producto....... 104 Utilización adecuada..........58 Consulta y conservación de la documentación adicional ........
  • Page 58 Seguridad Indicaciones generales de seguridad 1.2.1 Cualificación Utilización adecuada Los trabajos y funciones que solo pueden Su uso incorrecto o utilización inadecuada ser realizados o ajustados por un profesional puede provocar daños en el producto u otros autorizado están marcados con el símbolo . bienes materiales.
  • Page 59 Descripción del aparato ¿Qué es una regulación de valor fijo? El regulador del sistema regula la temperatura de ida a dos ¿Qué nomenclatura se utiliza? temperaturas fijas ajustadas que dependen de la tempera- tura ambiente o de la temperatura exterior. Esta regulación –...
  • Page 60 – El profesional autorizado ha especificado en la función MENÚ | AJUSTES | Nivel profesional autorizado | Config. instalaciones | Instalación | Empresa sumin.: que una señal externa puede desactivar la función de re- frigeración. La función ha habilitado el modo refrigera- 24 °C ción.
  • Page 61 2.12 Ajustar la curva de calefacción 2.13 Pantalla, paneles de mando y símbolos Temperatura exterior °C Temperatura de ida nominal °C 2.13.1 Elementos de mando La figura muestra las curvas de calefacción posibles desde 0,1 hasta 4,0 para una temperatura nominal interior de –...
  • Page 62 2.14 Funciones de uso y visualización Indicación Las funciones descritas en el presente capítulo no están disponibles en todas las configuraciones del sistema. Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.14.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ REGULACIÓN Zona Calentar Modo: Manual Mantenimiento ininterrumpido de la temperatura deseada Temperatura deseada: °C...
  • Page 63 Planificador semanal Se pueden ajustar hasta 12 períodos por día Dentro de los períodos se aplica la Temp. nom. ida, deseada: °C. Fuera de los períodos se aplica la Temp. nom. ida reducc.: °C o el circuito de calefacción está desconectado. Con una Temp.
  • Page 64 2.14.2 Punto del menú INFORMACIÓN MENÚ INFORMACIÓN Reducción de potencia ext.: Indicador de si una señal de la empresa de suministro de energía para reducir la potencia de su instalación está activa, inactiva o no disponible. Estado gestor energía ext.: Activa significa que el gestor de energía externo funciona como re- gulador.
  • Page 65 2.14.3 Punto del menú AJUSTES MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Introducir código de acceso Acceso al nivel del especialista, ajuste de fábrica: 00 Si el código de acceso se desconoce, restablecer el regulador del sistema al ajuste de fábrica. Finalizar gestor de energía externa Tras finalizar, el regulador del sistema asume de nuevo su función de regulación con sus ajustes originales.
  • Page 66 Temp. ambiente: K Compensación de la diferencia de temperatura entre el valor me- dido en el regulador del sistema y el valor de un termómetro de re- ferencia en la estancia. Temperatura exterior: K Compensación de la diferencia de temperatura entre el valor me- dido en el sensor de temperatura exterior y el valor de un termó- metro de referencia en el exterior.
  • Page 67 Punto alternat. calefacción: °C Si la temperatura exterior baja por debajo del valor ajustado, el regulador del sistema desconecta la bomba de calor y la caldera adicional satisface la demanda de calor en el modo calefacción. Requisito: en la función Gestor híbrido: se ha seleccionado Pto. bival..
  • Page 68 Calentar La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para calen- tar. La caldera adicional se activa para la protección contra la legio- nela. Agua caliente La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para la producción de agua caliente sanitaria.
  • Page 69 Código esquema sistema: Los sistemas están agrupados aproximadamente según los com- ponentes del sistema conectados. Cada grupo posee un código del esquema del sistema. Basándose en el código introducido, el regulador del sistema activa las funciones que dependen del sis- tema.
  • Page 70 Agua caliente El circuito de calefacción se utiliza como circuito de agua caliente sanitaria para un acumulador adicional. Elevación de retorno El circuito de calefacción se utiliza para elevar el retorno. La ele- vación del retorno impide una diferencia demasiado grande de temperatura entre la ida y el retorno de calefacción y protege la caldera contra la corrosión en caso de no alcanzar durante mucho tiempo el punto de descongelación.
  • Page 71 Normal La función de calefacción está activada. El regulador del sistema regula a la Temperatura de ausencia: °C. Requisito: en la función Calentar → Modo: está activado Prog. horaria. Control temp. amb.: El sensor de temperatura incorporado mide la temperatura am- biente actual.
  • Page 72 Asignación de zona: Asignar el regulador del sistema o el mando a distancia a la zona seleccionada. El regulador del sistema o el mando a distancia debe estar instalado en la zona seleccionada. El regulador em- plea de forma adicional la sonda de temperatura de ambiente del aparato asignado.
  • Page 73 Sensor prod. solar: °C Indicador de la temperatura actual en la sonda de ganancia solar Caudal solar: Introducción del flujo volumétrico para calcular la ganancia solar. Con la estación solar instalada, el regulador del sistema ignora el valor introducido y utiliza el flujo volumétrico suministrado de la estación solar.
  • Page 74 Diferencia de conexión: K Ajuste del valor diferencial para el inicio de la regulación de la diferencia de temperatura como, p. ej., de un calentamiento de apoyo solar. Si la diferencia de temperatura entre el sensor de regulación de la diferencia de temperatura 1 y el sensor de regulación de la di- ferencia de temperatura 2 es mayor a la diferencia de conexión ajustada y a la temperatura mínima ajustada en el sensor de la re- gulación de la diferencia de temperatura 1, se inicia la regulación...
  • Page 75 Conexión del regulador del sistema -- Instalación eléctrica, montaje ▶ Conecte el cable eBUS a los bornes eBUS del soporte La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por mural del regulador del sistema. un especialista electricista. 3.4.1 Conexión del regulador del sistema al La instalación de calefacción debe ponerse fuera de servicio generador de calor antes de realizar cualquier trabajo.
  • Page 76 Montaje del regulador del sistema y sensor de temperatura exterior Ø6 SRC 720 H05VVF 2 x 0,75 mm² Ø 6 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 77 ≥ 2 Ø 6 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 78 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 79 -- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta en marcha Sistema sin módulo de función SRC 720 eBUS Los sistemas sencillos con un circuito de calefacción directo no necesitan ningún módulo de función. Sistema con módulo de función FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS...
  • Page 80 Sistema con módulo de función FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Los sistemas con 2 ó 3 circuitos de calefacción mixtos necesitan el módulo de función FM5. El sistema puede incluir: – máximo 1 módulo de función FM5 –...
  • Page 81 Asignación de conexión del módulo de función FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Terminales del sensor entrada Terminales del relé salida Terminales de señal Conexión a la red Borne eBUS...
  • Page 82 4.5.1 Asignación del sensor Configura- ción – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador lador lador lador lador lador lador lador – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador...
  • Page 83 4.6.1 Asignación del sensor Configuración – – – – Acumu- Acumu- Acumu- lador lador lador Ajustes del código del esquema del sistema Los sistemas están agrupados aproximadamente según los componentes del sistema conectados. Cada agrupación recibe un código del esquema del sistema que deberá introducir usted en el regulador del sistema en la función Código esquema sistema:.
  • Page 84 4.7.4 Bomba de calor como aparato individual (híbrida) Con caldera adicional externa Una caldera adicional (con eBUS) se conecta mediante acopladores de bus (dirección 2). Una caldera adicional (sin eBUS) se conecta en la salida de la bomba de calor o del módulo de regulación de la bomba de calor para la caldera adicional externa.
  • Page 85 Combinaciones del esquema del sistema y configuración de los módulos de función Con ayuda de la tabla, puede comprobar la combinación escogida del código del esquema del sistema y la configuración de los módulos de función. Código Sistema sin FM5, sin con FM3 Con FM5 configuración esquema...
  • Page 86 Esquema del sistema y esquema de Abreviatura Significado conexiones Válvula de conmutación de agua potable 4.9.1 Significado de las abreviaturas Válvula de conmutación refrigeración Válvula de conmutación Abreviatura Significado 9gSolar Válvula de conmutación solar Generador de calor Llave de llenado y vaciado Agua caliente sanitaria de la caldera adicio- Válvula de purga Calefacción de la caldera adicional...
  • Page 87 Abreviatura Significado DHWBt2 Sensor de temperatura del acumulador (segundo acumulador solar) Contacto de conmutación de la empresa de suministro de energía FS[x] Sonda de temperatura de ida circuito de calefacción/sensor de la piscina Salida multifunción Entrada multifunción Interfaz del ondulador fotovoltaico Señal PWM para bomba Termostato ambiental Señal de refrigeración...
  • Page 88 4.9.2 Esquema del sistema 0020184677 4.9.2.1 Ajuste en el regulador del sistema Código esquema sistema: 1 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 89 4.9.2.2 Esquema del sistema 0020184677 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 90 4.9.2.3 Esquema de conexiones 0020184677 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 91 4.9.3 Esquema del sistema 0020178440 4.9.3.1 Ajuste en el regulador del sistema Código esquema sistema: 1 Configuración FM3: 1 SM FM3: Bomba recirc. Circuito 1 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 2 / Tipo de circuito: Calefacción Zona 1/ Zona activada: Sí Zona 2/ Zona activada: Sí...
  • Page 92 4.9.3.2 Esquema del sistema 0020178440 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 93 4.9.3.3 Esquema de conexiones 0020178440 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 94 4.9.4 Esquema del sistema 0020280010 4.9.4.1 Particularidades del sistema 5: El limitador de temperatura del acumulador debe montarse en un lugar adecuado para evitar que la temperatura del acumulador supere los 100 °C. 4.9.4.2 Ajustes en el regulador del sistema Código esquema sistema: 1 Configuración FM5: 2 SM FM5: Bomba prot.legio.
  • Page 95 4.9.4.4 Esquema del sistema 0020280010 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 96 4.9.4.5 Esquema de conexiones 0020280010 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 97 4.9.5 Esquema del sistema 0020280019 4.9.5.1 Particularidades del sistema 5: El limitador de temperatura del acumulador debe montarse en un lugar adecuado para evitar que la temperatura del acumulador supere los 100 °C. 6: la potencia de calefacción de la bomba de calor debe adaptarse al tamaño del serpentín del acumulador de agua caliente sanitaria.
  • Page 98 4.9.5.4 Esquema del sistema 0020280019 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 99 4.9.5.5 Esquema de conexiones 0020280019 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 100 4.9.6 Esquema del sistema 0020232127 4.9.6.1 Ajustes en el regulador del sistema Código esquema sistema: 8 4.9.6.2 Ajustes en el regulador del sistema de la bomba de calor SM 2: Bomba recirc. Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 101 4.9.6.3 Esquema del sistema 0020232127 0020288095_04 Manual de uso e instalación...
  • Page 102 4.9.6.4 Esquema de conexiones 0020232127 Manual de uso e instalación 0020288095_04...
  • Page 103 ◁ El regulador del sistema recibe la información -- Puesta en marcha de que el modo de refrigeración de la bomba de calor está activado. Requisitos para la puesta en marcha En el regulador del sistema, acceda a la función MENÚ –...
  • Page 104 Mensaje de error Homologación CE En la pantalla aparece con el texto del mensaje de error.   Puede encontrar los mensajes de error en: MENÚ → AJUS- Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen TES → Nivel profesional autorizado → Historial de errores los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la declaración de conformidad.
  • Page 105 Borrar datos de carácter personal 7.10 Datos técnicos - Regulador del sistema Los datos de carácter personal pueden utilizarse indebida- Tensión asignada 9 … 24 V mente por terceros no autorizados. Tensión de corriente asignada 330 V Si el producto contiene datos de carácter personal: Nivel de suciedad ▶...
  • Page 106 Anexo Solución de problemas, mensaje de mantenimiento Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está oscura Error de software Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha so- bre el regulador del sistema durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Page 107 -- Solución de averías, solución de problemas, mensaje de mantenimiento Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está oscura Error de software Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha so- bre el regulador del sistema durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Page 108 Código/Significado posible causa Medida ▶ Configuración FM3 [1] in- Valor de ajuste erróneo para el Ajuste el valor de ajuste correcto para el FM3. correcta (puede ser la direc- ción 1 a 3) F.1231…F.1233 ▶ Módulo ampliación no sopor- Módulo conectado no adecuado Instale un módulo compatible con el regulador.
  • Page 109 Código/Significado posible causa Medida ▶ Falta asignación mando a dis- Falta la asignación del mando a Asigne la dirección correcta al mando a distancia en la función tancia 1 (puede ser la direc- distancia 1 con la zona. Asignación de zona:. ción 1 a 3) F.5056…F.5059 ▶...
  • Page 110 Índice de palabras clave Averías ................103 Borrar datos de carácter personal........104 Conexión del regulador del sistema ........75 Conexión del regulador del sistema al generador de calor..................75 Cualificación ................ 58 Curva de calefacción, ajuste ..........61 Desechar las pilas/baterías ..........104 Determinar el lugar de instalación........
  • Page 111 Notice d’utilisation et d’installation -- Mise en fonctionnement......157 Conditions préalables à la mise en service ..157 Sommaire Exécution du guide d’installation ....... 157 Modification ultérieure des réglages....157 Sécurité............. 112 Réglage postérieur du mode Utilisation conforme ........... 112 rafraîchissement ..........
  • Page 112 Sécurité Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. Utilisation conforme Toute utilisation incorrecte ou non conforme Consignes de sécurité générales risque d’endommager le produit et d’autres 1.2.1 Qualifications biens matériels. Les travaux et les fonctions qui ne peuvent Ce produit a été spécialement prévu pour ré- être exécutés ou réglés que par le profes- guler une installation de chauffage compor- sionnel qualifié...
  • Page 113 Description du produit Qu’est-ce qu’une régulation sur température départ chauffage fixe ? Quelle est la nomenclature à utiliser ? Le boîtier de gestion régule la température de départ suivant – deux valeurs fixes paramétrées, qui sont indépendantes de Boîtier de gestion : au lieu de SRC 720 la température ambiante et de la température extérieure.
  • Page 114 guration du système | Circuit 1 | Demande de cha- horaires (5), les pièces de séjour sont chauffées à la leur ext. : de sorte que le signal d’un régulateur externe température d’abaissement (4), qui est inférieure. puisse désactiver le fonctionnement d’une zone. La fonc- Exemple du mode rafraîchissement en mode : programme tion a autorisé...
  • Page 115 2.12 Réglage de la courbe de chauffage 2.13 Écran, interface utilisateur et symboles Température extérieure Température de départ en °C de consigne en °C 2.13.1 Éléments de commande La figure illustre les courbes de chauffage possibles (de 0,1 à 4,0) pour une température ambiante de consigne de 20 °C. –...
  • Page 116 2.14 Fonctions de commande et d'affichage Remarque Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas toutes compatibles avec toutes les configurations d’installa- tion. Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.14.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL RÉGULATION Zone Chauffage Mode : Manuel Maintien de la température désirée sans interruption...
  • Page 117 Régulation t° dép. fixe circuit 1 Mode : Manuel Maintien ininterrompu du paramètre Cons. T° départ désirée : °C réglé en amont par le professionnel qualifié. Prog. Qu’est-ce qu’une plage horaire ? (→ Chapitre 2.9) Programmation hebdomadaire On peut définir 12 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, la régulation se base sur Cons.
  • Page 118 2.14.2 Option INFORMATION MENU PRINCIPAL INFORMATION Réduction puissance ext. : Affichage qui indique si le signal de réduction de puissance de votre installation envoyé par le fournisseur d’énergie est activé, désactivé ou indisponible. État gestionn. énerg. ext. : Actif : le gestionnaire d’énergie prend en charge la régulation. Le boîtier de gestion affiche un nombre restreint de fonctions.
  • Page 119 Nom : Numéro de série Identification du produit. La chaîne comprise entre les 7e et 16 caractères correspond à la référence d’article 2.14.3 Option RÉGLAGES MENU PRINCIPAL RÉGLAGES Menu installateur Saisir le code Accès au menu réservé à l’installateur, réglage d’usine : 00 Si le code d’accès est perdu, réinitialiser le boîtier de gestion et restaurer les réglages d’usine.
  • Page 120 Double tarif Le coût est calculé en fonction des heures pleines et des heures creuses. Progr. hebdom. double tarif On peut définir 12 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, c’est le paramètre Tarif HP : qui s’applique.
  • Page 121 Point biv. Le générateur de chaleur est déterminé en fonction de la tempéra- ture extérieure (Point de bivalence chauff. : °C et Point alterna- tif :). Point de bivalence chauff. : °C Si la température extérieure descend en dessous de la valeur pa- ramétrée, le boîtier de gestion active la chaudière d’appoint qui fonctionne parallèlement à...
  • Page 122 État cont. fourn. éner. : Indication qui signale si le contact du fournisseur d’énergie auto- rise ou bloque actuellement le fonctionnement suivant la fonction Fournisseur :. Bloqué(e) Autorisé(e) Chaudière d'appoint : Réglage d’usine : ECS + ch. La chaudière d’appoint n’est pas compatible avec la pompe à cha- leur.
  • Page 123 T° ext. chauff. en continu: Si la température extérieure descend en dessous de la valeur de température paramétrée, la Courbe de chauffe : permet de s’ali- gner sur 20 °C en dehors des plages horaires. AT ≤ valeur de température réglée : pas d’abaissement ou de cou- pure totale Réglage d’usine : Off Val.
  • Page 124 T° départ actuelle : °C Indication de la température de départ actuelle de la pompe à cha- leur Module de régulation PAC Statut : Indication de l’instruction de commande actuellement transmise au chauffage d’appoint relié au module de régulation de pompe à chaleur.
  • Page 125 Mode d'abaissement : Ce comportement peut être régulé individuellement pour chacun des circuits chauffage. Réglage d’usine : ECO La fonction de chauffage est coupée et la fonction de protection contre le gel est activée. Si la température extérieure reste inférieure à 4 °C pendant plus de 4 heures, le boîtier de gestion active le générateur de chaleur et base la régulation sur T°...
  • Page 126 Décalage point de rosée : K Marge de sécurité qui est ajoutée au point de rosée actuel. Condi- tion préalable : – La fonction Rafraîch. possible : est activée. – La fonction Surveillance point rosée : est activée. Réglage d’usine : 2 K Demande de chaleur ext.
  • Page 127 Décalage charge ballon : K Température désirée + décalage = température de départ du bal- lon d’eau chaude sanitaire. Réglage d’usine : – 25 K avec un générateur de chaleur classique – 10 K avec une pompe à chaleur Durée max. charge ballon : Il s’agit de définir la durée maximale de charge du ballon d’eau chaude sanitaire sans interruption.
  • Page 128 T° différentielle marche : K Il s’agit de régler le différentiel de démarrage de la charge solaire. Si la différence de température entre le capteur en bas du ballon et la sonde de température du capteur est supérieure à la valeur différentielle paramétrée et à...
  • Page 129 ▶ Exception : la distance peut être inférieure à l’écart mi- -- Installation électrique, montage nimal en cas de traversée murale, mais aussi à l’intérieur d’un boîtier électrique. L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. Raccordement du boîtier de gestion Il faut mettre l’installation de chauffage hors service avant ▶...
  • Page 130 Montage du boîtier de gestion et de la sonde de température extérieure Ø6 SRC 720 H05VVF 2 x 0,75 mm² Ø 6 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 131 ≥ 2 Ø 6 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 132 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 133 -- Utilisation des modules de fonction, schéma d’installation, mise en fonctionnement Système sans module de fonction SRC 720 eBUS Les systèmes simples avec un circuit chauffage direct ne requièrent aucun module de fonction. Système avec module de fonction FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Les systèmes avec deux circuits chauffage qui doivent être régulés indépendamment l’un de l’autre nécessitent un module...
  • Page 134 Système avec module de fonction FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Les systèmes qui comportent 2 ou 3 circuits chauffage mitigés nécessitent un module de fonction FM5. Le système peut comporter les éléments suivants : – 1 module de fonction FM5 au maximum –...
  • Page 135 Affectation des raccordements du module de fonction FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Bornes de capteur, entrée Bornes de relais, sortie Bornes de signal Raccordement secteur Borne eBUS...
  • Page 136 4.5.1 Affectation des capteurs Configura- tion – – – ballon ballon ballon ballon ballon ballon solaire ballon ballon ballon – – – ballon ballon ballon ballon ballon ballon solaire ballon ballon ballon – – – – – – ballon ballon ballon ballon ballon...
  • Page 137 4.6.1 Affectation des capteurs Configuration – – – – ballon ballon ballon Paramétrage du code de schéma d’installation Les systèmes sont classés par groupes en fonction des composants du système raccordés. Chaque groupe correspond à un code de schéma d’installation que vous devez spécifier dans le boîtier de gestion, via la fonction Code schéma installation :.
  • Page 138 4.7.4 Pompe à chaleur unique (hybride) Avec chaudière d’appoint externe Une des chaudières d’appoint (avec eBUS) est raccordée via un coupleur de bus (adresse 2). Une chaudière d’appoint (sans eBUS) est raccordée à la sortie de la pompe à chaleur ou du module de régulation de pompe à...
  • Page 139 Code schéma Système sans FM5, avec FM3 avec configuration FM5 installation : sans FM3 Production d’eau chaude sanitaire solaire Pour générateurs de chaleur classiques Appareil de chauffage au gaz – – – – Chaudière gaz, cascade – – – Appareil de chauffage au gaz –...
  • Page 140 Schéma d’installation et schéma électrique Abréviation Signification 4.9.1 Signification des abréviations Vanne d’inversion d’eau potable Soupape d’inversion pour rafraîchissement Abréviation Signification Soupape d’inversion Générateur de chaleur 9gSolar Vanne d’inversion solaire Système de chauffage d’appoint pour eau Robinet de remplissage et de vidange chaude sanitaire Soupape de purge Système de chauffage d’appoint pour chauf-...
  • Page 141 Abréviation Signification DHWBt2 Sonde de température de stockage (deuxième ballon solaire) Contact de délestage du fournisseur d’éner- FS[x] Capteur de température de départ/capteur de piscine Sortie multifonctions Entrée multifonction Interface de l'onduleur photovoltaïque Signal MLB de la pompe Thermostat d'ambiance Signal de rafraîchissement Interfaçage avec le gestionnaire de réseau de distribution...
  • Page 142 4.9.2 Schéma d’installation 0020184677 4.9.2.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 143 4.9.2.2 Schéma d’installation 0020184677 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 144 4.9.2.3 Schéma électrique 0020184677 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 145 4.9.3 Schéma d’installation 0020178440 4.9.3.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM3 : 1 SM FM3 : Pompe circulation Circuit 1 / Type de circuit : Chauffage Circuit 2 / Type de circuit : Chauffage Zone 1/ Zone activée : Oui Zone 2/ Zone activée : Oui 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 146 4.9.3.2 Schéma d’installation 0020178440 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 147 4.9.3.3 Schéma électrique 0020178440 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 148 4.9.4 Schéma d’installation 0020280010 4.9.4.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 4.9.4.2 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM5 : 2 SM FM5 : Ppe prot.
  • Page 149 4.9.4.4 Schéma d’installation 0020280010 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 150 4.9.4.5 Schéma électrique 0020280010 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 151 4.9.5 Schéma d’installation 0020280019 4.9.5.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 6 : la puissance de chauffage de la pompe à chaleur doit être adaptée à la taille du serpentin du ballon d’eau chaude sanitaire.
  • Page 152 4.9.5.4 Schéma d’installation 0020280019 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 153 4.9.5.5 Schéma électrique 0020280019 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 154 4.9.6 Schéma d’installation 0020232127 4.9.6.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 8 4.9.6.2 Paramétrage du module de régulation de pompe à chaleur SM 2 : Pompe circulation Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 155 4.9.6.3 Schéma d’installation 0020232127 0020288095_04 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 156 4.9.6.4 Schéma électrique 0020232127 Notice d’utilisation et d’installation 0020288095_04...
  • Page 157 configuration en cascade) (→ notice d’installation de -- Mise en fonctionnement la pompe à chaleur). 2.2. Éteignez brièvement la pompe à chaleur (pompe à Conditions préalables à la mise en service chaleur 1 en présence d’une cascade) et éventuel- – Le montage et l’installation électrique du boîtier de ges- lement le FM5.
  • Page 158 Numéro de série ECS + ch. : la chaudière d’appoint prend le relais du mode chauffage et du mode eau chaude sanitaire. Il y a du chauf- Vous trouverez le numéro de série en sélectionnant MENU fage et de l’eau chaude sanitaire. PRINCIPAL →...
  • Page 159 ◁ 7.10 Caractéristiques techniques - boîtier de Prérequis : les piles/accumulateurs ne doivent pas être endommagés au moment de leur retrait. Dans gestion le cas contraire, les piles/accumulateurs doivent être mis au rebut avec le produit. Tension nominale 9 … 24 V ▶...
  • Page 160 Annexe Dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel Appuyez sur la touche en haut à droite du boîtier de gestion pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
  • Page 161 -- Message d’anomalie, dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Défaut logiciel Appuyez sur la touche en haut à droite du boîtier de gestion Écran sombre pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. Éteignez, puis rallumez l’interrupteur du générateur de cha- leur qui alimente le boîtier de gestion.
  • Page 162 Code/signification Cause possible Mesure ▶ Communication station so- Câble défectueux Changez le câble. laire interrompue ▶ Connexion incorrecte Vérifiez la connexion. F.1228, F.1229 ▶ Configuration FM3 [1] in- Valeur de réglage incorrecte Réglez la valeur qui convient pour le FM3. correcte (il peut s’agir des pour le FM3 adresses 1 à...
  • Page 163 Code/signification Cause possible Mesure ▶ Le générateur de chaleur 1 si- Anomalie du générateur de Reportez-vous à la notice du générateur de chaleur indiqué. gnale un défaut (il peut s’agir chaleur des générateurs de chaleur 1 à F.5034…F.5049 ▶ Le module de régul. PAC si- Anomalie du module de régula- Changez le module de régulation de pompe à...
  • Page 164 Index Conditions préalables à la mise en service de l’installation de chauffage..............157 Conditions préalables, mise en fonctionnement ....157 Défaut ................157 Défauts ................157 Détermination du local d’installation........129 Documents ................ 158 Écran ................. 115 Éléments de commande............ 115 Exécution de l’assistant d’installation ........
  • Page 165 Instruções de uso e instalação -- Colocação em funcionamento....211 Requisitos para a colocação em Conteúdo funcionamento ........... 211 Executar o assistente de instalação ....211 Segurança ............166 Alterar as definições posteriormente ....211 Utilização adequada .......... 166 Definir o modo de arrefecimento Advertências gerais de segurança ....
  • Page 166 Segurança Advertências gerais de segurança 1.2.1 Qualificação Utilização adequada Os trabalhos e funções que apenas o técnico Uma utilização incorreta ou indevida pode especializado pode realizar ou regular estão resultar em danos no produto e noutros bens identificados com o símbolo . materiais.
  • Page 167 Descrição do produto O que é uma regulação do valor fixo? O regulador do sistema regula a temperatura de entrada Que nomenclatura é utilizada? para duas temperaturas definidas de forma fixa, as quais são independentes da temperatura ambiente ou temperatura –...
  • Page 168 – O técnico especializado definiu na função MENU | DEFI- NIÇÕES | Nível do técnico certificado | Configuração da instalação | Instalação | Emp. ab. energia: que um sinal externo pode desativar o modo de arrefecimento. A função desbloqueou o modo de arrefecimento. 24 °C –...
  • Page 169 2.12 Definir a curva de aquecimento 2.13 Mostrador, elementos de comando e símbolos Temperatura exterior °C Temperatura de entrada nominal °C A figura indica as curvas de aquecimento possíveis de 0,1 2.13.1 Elementos de comando a 4,0 para uma temperatura ambiente nominal de 20 °C. Se estiver selecionada, por ex., a curva de aquecimento 0.4, –...
  • Page 170 2.14 Funções de operação e de apresentação Indicação As funções descritas neste capítulo não estão disponíveis para todas as configurações do sistema. Para chamar o menu, prima 2 x 2.14.1 Opção de menu REGULAÇÃO MENU REGULAÇÃO Zona Aquecer Modo: Manual Manutenção ininterrupta da temperatura desejada Temperatura desejada: °C O que significam as diferentes temperaturas? (→...
  • Page 171 Planificador semanal É possível definir até 12 intervalos por dia Dentro do intervalo é utilizada a Temp. entrada nom., desejado: °C. Fora do intervalo é utilizada a Temp. entrada nom., redução: °C ou o circuito de aquecimento está desligado. Com uma Temp. entrada nom., redução: °C = 0 °C a proteção anticongelante deixa de estar assegurada.
  • Page 172 2.14.2 Opção de menu INFORMAÇÃO MENU INFORMAÇÃO Redução de potência ext.: Indicação se está ativo, inativo ou indisponível um sinal da em- presa abastecedora de energia para a redução da potência da sua instalação. Estado Gestor energia ext.: Ativo significa: o gestor de energia externo assumiu a regulação. O regulador do sistema apresenta uma seleção reduzida de fun- ções.
  • Page 173 2.14.3 Opção de menu DEFINIÇÕES MENU DEFINIÇÕES Nível do técnico certificado Introduzir código de acesso Acesso ao nível técnico especializado, regulação de fábrica: 00 Se o código de acesso for desconhecido, repor o regulador do sistema para a regulação de fábrica. Terminar gestor de energia externo Após o encerramento, o regulador do sistema volta a assumir a sua função de regulação com as definições originais.
  • Page 174 Temperatura ambiente: K Compensação da diferença de temperatura entre o valor medido no regulador do sistema e o valor de um termómetro de referência no espaço de habitação. Temperatura exterior: K Compensação da diferença de temperatura entre o valor medido no sensor exterior e o valor de um termómetro de referência ao ar livre.
  • Page 175 Ponto alternativo Aquecer: °C Se a temperatura exterior descer abaixo do valor definido, o regu- lador do sistema desliga a bomba de calor e o aquecedor adicio- nal satisfaz o pedido de calor no modo de aquecimento. Requisito: na função Hybridmanager: está escolhido Ponto bi- val..
  • Page 176 AQS + Aque. O aquecedor adicional auxilia a bomba de calor na produção de água quente e ao aquecer. Temper. entrada instalação: °C Temperatura medida, p. ex. atrás do depósito de equilíbrio hidráu- lico Desloc. depósito tampão: K No caso de corrente em excesso, o depósito tampão é aquecido através da bomba de calor para a temperatura de entrada + deslo- camento definido.
  • Page 177 Configuração FM3: Cada configuração corresponde a uma atribuição dos bornes defi- nida FM3 (→ Capítulo 4.6). A atribuição dos bornes determina de que funções dispõem as entradas e saídas. Selecionar a configuração adequada à instalação instalada. SM FM5: Selecionar a atribuição de funções da saída multifunções. SM FM3: Selecionar a atribuição de funções da saída multifunções.
  • Page 178 Limite desconexão temp. ext.: °C Introduzir limite superior para a temperatura exterior. Se a tempe- ratura exterior aumentar acima do valor definido, o regulador do sistema desativa o modo de aquecimento. Regulação de fábrica: – 21 °C com gerador de calor convencional –...
  • Page 179 Aumento temp. amb.: O sensor de temperatura instalado mede a temperatura ambiente atual. O regulador do sistema calcula uma nova temperatura ambi- ente nominal, a qual é utilizada para a adaptação da temperatura de entrada. – Diferença = temperatura ambiente nominal definida - tempera- tura ambiente atual –...
  • Page 180 Agua quente Acumulador: Se existir um acumulador de água quente sanitária, tem de ser selecionada a definição Ativo. Regulação de fábrica: Ativo Temperatura entrada nominal: °C Valor fixado para a temperatura de entrada durante a carga do acumulador Bomba carga acumul.: Indicação do comando atual para a bomba de carga do acumula- Bomba de recirculação: Indicação do comando atual para a bomba de recirculação...
  • Page 181 Kick bomba solar: Deteção acelerada da temperatura do coletor. Com a função ati- vada, a bomba solar é ligada por curto período de tempo e o lí- quido solar aquecido é transportado para o ponto de medição. Regulação de fábrica: Deslig. Função proteção circ.
  • Page 182 Diferença de desconexão: K Definir o valor diferencial para a paragem do regulador da dife- rença de temperatura, como p. ex. um auxílio de aquecimento so- lar. Se a diferença de temperatura entre o sensor do regulador da di- ferença de temperatura 1 e o sensor do regulador da diferença de temperatura 2 for inferior à...
  • Page 183 Ligar o regulador do sistema -- Instalação elétrica, montagem ▶ Ligue o condutor eBUS aos bornes do eBUS na base de A instalação elétrica só pode ser feita por um eletrotécnico. parede do regulador do sistema. O sistema de aquecimento tem de ser colocado fora de ser- 3.4.1 Ligar o regulador do sistema ao gerador de viço antes da realização de qualquer trabalho.
  • Page 184 Montar o regulador do sistema e o sensor exterior Ø6 SRC 720 H05VVF 2 x 0,75 mm² Ø 6 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 185 ≥ 2 Ø 6 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 186 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 187 -- Utilização dos módulos funcionais, esquema do sistema, colocação em funcionamento Sistema sem módulo funcional SRC 720 eBUS Os sistemas simples com um circuito de aquecimento direto não necessitam de módulo funcional. Sistema com módulo funcional FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Os sistemas com dois circuitos de aquecimento, que têm de ser regulados separadamente um do outro, necessitam do mó- dulo funcional FM3.
  • Page 188 Sistema com módulo funcional FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Os sistemas com 2 ou 3 circuitos de aquecimento misturados necessitam do módulo funcional FM5. O sistema pode incluir: – No máximo 1 módulo funcional FM5 – No máximo 3 comandos à distância SR 92, que podem ser instalados em cada circuito de aquecimento –...
  • Page 189 Ocupação das ligações módulo funcional FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Bornes do sensor Entrada Bornes do relé Saída Bornes de sinal Ligação de rede Borne eBUS...
  • Page 190 4.5.1 Ocupação do sensor Configura- ção – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador lador lador lador lador lador lador lador – – – Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Acu- Solar lador lador...
  • Page 191 4.6.1 Ocupação do sensor Configuração – – – – Acumu- Acumu- Acumu- lador lador lador Definições do código do esquema do sistema Os sistemas estão agrupados grosseiramente conforme os componentes do sistema ligados. Cada agrupamento possui um código do esquema do sistema que tem de introduzir no regulador do sistema na função Código esquema sistema:. O regulador do sistema necessita de um código do esquema do sistema para ativar as funções associadas ao sistema.
  • Page 192 4.7.4 Bomba de calor como aparelho individual (híbrido) Com aquecedor adicional externo Um aquecedor adicional (com eBUS) é ligado através de acoplador bus (endereço 2). Um aquecedor adicional (sem eBUS) é ligado na saída da bomba de calor ou do módulo de regulação da bomba de calor para o aquecedor adicional externo.
  • Page 193 Código Sistema Sem FM5, Com FM3 Com configuração FM5 esquema sem FM3 sistema: Produção de água quente solar Para gerador de calor convencional Aquecedor a gás – – – – Aquecedor a gás, cascata – – – Aquecedor a gás –...
  • Page 194 Esquema do sistema e esquema de Abreviatura Significado conexões Válvula de comutação Arrefecimento 4.9.1 Significado das abreviaturas Válvula de comutação 9gSolar Válvula de comutação solar Abreviatura Significado Torneira de enchimento e de purga Gerador de calor Válvula de evacuação de ar Aquecedor adicional água quente Válvula de capa Aquecedor adicional aquecimento...
  • Page 195 Abreviatura Significado Interruptor de contacto da empresa abaste- cedora de energia FS[x] Sensor da temperatura de avanço circuito de aquecimento/sensor de piscina Saída multifunção Entrada multifunção Interface para o inversor fotovoltaico Sinal PWM para a bomba Termóstato ambiente Sinal Arrefecimento Interface para o operador da rede de trans- porte de eletricidade Solar yield...
  • Page 196 4.9.2 Esquema do sistema 0020184677 4.9.2.1 Definição no regulador do sistema Código esquema sistema: 1 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 197 4.9.2.2 Esquema do sistema 0020184677 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 198 4.9.2.3 Esquema de conexões 0020184677 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 199 4.9.3 Esquema do sistema 0020178440 4.9.3.1 Definição no regulador do sistema Código esquema sistema: 1 Configuração FM3: 1 SM FM3: Bomba de recircul. Circuito 1 / Tipo de circuito: Aquecer Circuito 2 / Tipo de circuito: Aquecer Zona 1/ Zona ativa: Sim Zona 2/ Zona ativa: Sim 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 200 4.9.3.2 Esquema do sistema 0020178440 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 201 4.9.3.3 Esquema de conexões 0020178440 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 202 4.9.4 Esquema do sistema 0020280010 4.9.4.1 Particularidades do sistema 5: O limitador da temperatura do acumulador tem de ser montado num local adequado, para impedir uma temperatura do acumulador superior a 100 °C. 4.9.4.2 Definições no regulador do sistema Código esquema sistema: 1 Configuração FM5: 2 SM FM5: Bomba antilegion.
  • Page 203 4.9.4.4 Esquema do sistema 0020280010 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 204 4.9.4.5 Esquema de conexões 0020280010 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 205 4.9.5 Esquema do sistema 0020280019 4.9.5.1 Particularidades do sistema 5: O limitador da temperatura do acumulador tem de ser montado num local adequado, para impedir uma temperatura do acumulador superior a 100 °C. 6: A potência de aquecimento da bomba de calor tem de ser adaptada ao tamanho da serpentina do acumulador de água quente sanitária.
  • Page 206 4.9.5.4 Esquema do sistema 0020280019 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 207 4.9.5.5 Esquema de conexões 0020280019 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 208 4.9.6 Esquema do sistema 0020232127 4.9.6.1 Definições no regulador do sistema Código esquema sistema: 8 4.9.6.2 Definições no módulo de regulação da bomba de calor SM 2: Bomba de recircul. Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 209 4.9.6.3 Esquema do sistema 0020232127 0020288095_04 Instruções de uso e instalação...
  • Page 210 4.9.6.4 Esquema de conexões 0020232127 Instruções de uso e instalação 0020288095_04...
  • Page 211 2.2. Desligue a bomba de calor (em cascatas bomba da -- Colocação em funcionamento calor 1) e, se necessário, FM5 por breves instantes. 2.3. Volte a ligar a bomba de calor (em cascatas bomba Requisitos para a colocação em de calor 1) e, se necessário, FM5. funcionamento ◁...
  • Page 212 Número de série Eliminação de falhas (→ Anexo A.1) Pode chamar o número de série em MENU → INFORMA- Mensagem de erro ÇÃO → Número de série. O número de artigo de 10 dígitos encontra-se na segunda linha. No mostrador surge com o texto da mensagem de erro.
  • Page 213 ▶ 7.10 Dados técnicos - Regulador do sistema Segundo as disposições legais, o consumidor final é obrigado a devolver as pilhas/baterias usadas. Tensão de medição 9 … 24 V Apagar dados pessoais Pico de tensão medido 330 V Os dados pessoais podem ser usados de forma abusiva Grau de sujidade por terceiros não autorizados.
  • Page 214 Anexo Eliminação de falhas, mensagem de manutenção Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O mostrador permanece escuro Erro de software Prima a tecla superior direita no regulador do sistema du- rante mais de 5 segundos, para forçar uma reinicialização. Desligue o interruptor de rede de todos os geradores de calor durante aprox.
  • Page 215 Falha Possível causa Medida O gerador de calor continua a Valor incorreto na função Au- Na função Aumento temp. amb.: defina o valor Ativo ou aquecer depois de a tempera- mento temp. amb.: ou Atribui- Ampliado. tura ambiente ser alcançada ção de zona: Atribua o endereço do regulador do sistema na zona em que o regulador do sistema está...
  • Page 216 Código/Significado Possível causa Medida ▶ Sensor temperatura AQS S1 Sensor de temperatura da água Ligue o sensor de temperatura da água quente ao FM3. falta no FM3 quente S1 não ligado F.1245 ▶ Bomba solar 1 assinala erro Falha da bomba solar Verifique a bomba solar.
  • Page 217 Mensagens de manutenção Código/Signifi- Descrição Trabalho de manutenção Intervalo cado Gerador de calor Existem trabalhos de manuten- Consulte os trabalhos de manu- Ver o manual de instruções ou 1 requer manu- ção para o gerador de calor. tenção no manual de instruções de instalação do gerador de tenção *, * pode ou de instalação do respetivo...
  • Page 218 Índice remissivo Apagar dados pessoais............. 212 Avaria ................211 Definir a curva de aquecimento......... 169 Determinar o local de instalação ........183 Disposições ............... 166 Documentação ..............212 Elementos de comando............. 169 Eliminar as pilhas/baterias ..........212 Eliminar o produto ............. 212 Evitar anomalia..............
  • Page 219 GRATUITA, si procede según su pro- constructeur minimum de 2 ans accordée par le construc- ducto, a su Servicio Técnico Oficial Saunier Duval. Si lo pre- teur. La durée et les conditions spécifiques de cette garantie fiere, también puede llamarnos al 910 77 99 11, o entrar en...
  • Page 220 – environnement inapproprié au fonctionnement normal des produits, en ce compris : caractéristiques de la ten- sion d’alimentation électrique, nature ou pression de l’eau utilisée, embouage, gel, atmosphère corrosive, ven- tilation insuffisante, protections inadaptées, etc. ; – Intervention d’un tiers ou cas de force majeure tel que défini par la Loi et les Tribunaux français.
  • Page 224 Atención al Cliente +34 913 751 751 Servicio Técnico Oficial +34 910 77 99 11 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...