Saunier Duval MiLink SR 921 Notice D'installation
Saunier Duval MiLink SR 921 Notice D'installation

Saunier Duval MiLink SR 921 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MiLink SR 921:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
de Installationsanleitung
es Instrucciones de instalación
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni per l'installazione
nl
Installatiehandleiding
MiLink
SR 921

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval MiLink SR 921

  • Page 1 de Installationsanleitung es Instrucciones de instalación Notice d’installation Istruzioni per l'installazione MiLink Installatiehandleiding SR 921...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installationsanleitung....1 Instrucciones de instalación ..6 Notice d’installation....11 Istruzioni per l'installazione..16 Installatiehandleiding ....21 Installation........... 25 Country specifics........ 29...
  • Page 3: Installationsanleitung

    Sicherheit 1 Installationsanleitung Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und darüber 1 Sicherheit sowie von Personen mit ver- 1.1 Bestimmungsgemäße ringerten physischen, sensori- Verwendung schen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung Bei unsachgemäßer oder nicht und Wissen benutzt werden, bestimmungsgemäßer Verwen- wenn sie beaufsichtigt oder...
  • Page 4 1 Sicherheit Jede missbräuchliche Verwen- dung ist untersagt. 1.2 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. 1.3 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richt- linien, Verordnungen und Ge- setze. Installationsanleitung 0020286835_00...
  • Page 5 Hinweise zur Dokumentation 2 2 Hinweise zur 3.2 Recycling und Entsorgung Dokumentation 2.1 Mitgeltende Unterlagen Wenn das Produkt mit diesem Zei- beachten chen gekennzeichnet ist, dann gehört es nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- den Hausmüll.
  • Page 6 5 Reparatur 4.5 Hintergrundinformation Bedingung: Das Heizgerät ist in einem Feuchtbe- reich installiert (Bereich A in Bild 2): Für weiterführende Informationen zum ▶ Installieren Sie das Produkt wie in Bild Produkt und zum System (EEBus, Sys- 7 bis 10 dargestellt: teminformationen, etc.) können Sie die fol- ▶...
  • Page 7 Technische Daten 6 Tiefe 26 mm Schutzart IP 21 Schutzklasse Zulässiger Verschmutzungsgrad der Umgebung 0020286835_00 Installationsanleitung...
  • Page 8: Es Instrucciones De Instalación

    1 Seguridad Instrucciones de Este producto puede ser uti- lizado por niños a partir de 8 instalación años, así como por personas 1 Seguridad con capacidades físicas, sen- soriales o mentales disminuidas 1.1 Utilización adecuada o con falta de experiencia y co- Su uso incorrecto o utilización nocimientos, si son vigilados o inadecuada puede provocar...
  • Page 9 Seguridad 1 1.2 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apro- piada. 1.3 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenan- zas y leyes nacionales. 0020286835_00 Instrucciones de instalación...
  • Page 10 2 Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la 3.2 Reciclaje y eliminación documentación 2.1 Consulta de la documentación Si el producto está identificado con adicional este símbolo, no debe tirarse a la basura doméstica una vez finalizada su vida útil. ▶...
  • Page 11 Reparación 5 4.5 Información general Condición: La caldera está instalada en una zona húmeda (Área A en la figura 2): Para obtener información más detallada ▶ Instale el producto como se muestra en sobre el producto y el sistema (EEBus, las figuras 7-10: información del sistema, etc.), visite la ▶...
  • Page 12 6 Datos técnicos Profundidad 26 mm Tipo de protección IP 21 Clase de protección Nivel de suciedad auto- rizado Instrucciones de instalación 0020286835_00...
  • Page 13: Fr Notice D'installation

    Sécurité 1 Notice d’installation session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- 1 Sécurité tales, ou encore qui manquent d’expérience ou de connais- 1.1 Utilisation conforme sances, à condition qu’elles Toute utilisation incorrecte ou aient été formées pour utili- non conforme risque d’endom- ser l’appareil en toute sécu- mager l’appareil et d’autres...
  • Page 14 1 Sécurité 1.2 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil appro- prié. 1.3 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les pres- criptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. Notice d’installation 0020286835_00...
  • Page 15 Remarques relatives à la documentation 2 2 Remarques relatives à la 3.2 Recyclage et mise au rebut documentation 2.1 Respect des documents Si le produit porte ce symbole, cela complémentaires applicables signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers lorsqu’il n’est plus utili- ▶...
  • Page 16 5 Réparation 4.5 Informations de fond Condition: La chaudière se trouve dans une zone humide (zone A dans l’illustration 2) : Pour de plus amples informations sur le ▶ Montez le produit comme indiqué dans produit et le système (EEBus, informations les illustrations 7 à...
  • Page 17 Caractéristiques techniques 6 ≥ 0,75 mm² Ligne à très basse ten- sion (ligne de bus) – section Ligne Ethernet (réseau Cat. 5 minimum local LAN) Hauteur 115 mm Largeur 142,5 mm Profondeur 26 mm Type de protection IP 21 Classe de protection Niveau de pollution ad- missible de l’environne- ment...
  • Page 18: It Istruzioni Per L'installazione

    1 Sicurezza Istruzioni per pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa- l'installazione cità fisiche, sensoriali o men- 1 Sicurezza tali o senza esperienza e co- noscenza a patto che vengano 1.1 Uso previsto sorvegliati o istruiti sull'utilizzo Tuttavia, in caso di utilizzo inap- del prodotto in sicurezza e che propriato o non conforme alle...
  • Page 19 Sicurezza 1 1.2 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.3 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- zioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. 0020286835_00 Istruzioni per l'installazione...
  • Page 20 2 Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla 3.2 Riciclaggio e smaltimento documentazione 2.1 Osservanza della Se il prodotto riporta questo contras- documentazione segno, alla scadenza del periodo di utilizzo esso non va smaltito con i rifiuti domestici. complementare ▶ ▶ Consegnare invece il prodotto presso Attenersi tassativamente a tutti i ma- un punto di raccolta per il riciclaggio di...
  • Page 21 Riparazione 5 ▶ Montare il prodotto a parete in una 4.5 Informazioni generali zona non umida (zona B nella figura Per informazioni dettagliate sul prodotto e sul sistema (EEBus, informazioni di si- ▶ Collegare il prodotto tramite il cavo di stema, ecc.) è...
  • Page 22 6 Dati tecnici Altezza 115 mm Larghezza 142,5 mm Profondità 26 mm Tipo di protezione IP 21 Classe di protezione Grado di inquinamento ammesso dell'ambiente Istruzioni per l'installazione 0020286835_00...
  • Page 23 Veiligheid 1 Installatiehandleiding sorische of mentale capacitei- ten of gebrek aan ervaring en 1 Veiligheid kennis gebruikt worden, als ze 1.1 Reglementair gebruik onder toezicht staan of m.b.t. het veilige gebruik van het pro- Bij ondeskundig of niet voorge- ductie geïnstrueerd werden en schreven gebruik kunnen nade- de daaruit resulterende gevaren lige gevolgen voor het product...
  • Page 24 1 Veiligheid 1.2 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap ▶ Gebruik geschikt gereed- schap. 1.3 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschrif- ten, normen, richtlijnen, veror- deningen en wetten in acht. Installatiehandleiding 0020286835_00...
  • Page 25 Aanwijzingen bij de documentatie 2 2 Aanwijzingen bij de 3.2 Recycling en afvoer documentatie 2.1 Aanvullend geldende Als het product met dit symbool is documenten in acht nemen gekenmerkt, dan mag het na afloop van de gebruiksduur niet met het huisvuil worden ▶...
  • Page 26 5 Reparatie 5 Reparatie Voorwaarde: Het CV-toestel is in een vochtige omge- ving geïnstalleerd (zone A in afbeelding 2): ▶ 5.1 Aansluitkabel vervangen Installeer het product zoals in afbeel- ▶ ding 7 t/m 10 wordt getoond. Als u de aansluitkabel vervangt, gebruik ▶...
  • Page 27: Installation

    Installation 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 MiControl MiPro 0020286835_00 Installation instructions...
  • Page 28 Installation WLAN : 1 E : 5 E : A 0 : 0 0 : 0 8 Ø 8 . . Installation instructions 0020286835_00...
  • Page 29 Installation 13. WLAN 12. WLAN 0020286835_00 Installation instructions...
  • Page 30 Installation 12. LAN 13. LAN Router Internet Router Installation instructions 0020286835_00...
  • Page 31: Country Specifics

    Country specifics Manufacturer SDECCI SAS SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE 17, rue de la Petite Baratte CHAUFFAGE 44300 Nantes SAS au capital de 19 800 000 euros Téléphone +33 24068 1010 - RCS Créteil 312 574 346 Fax +33 24068 1053 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso...
  • Page 32 Hersteller/Lieferant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053 0020286835_00 0020286835_00 ‒ 18.07.2019 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Ce manuel est également adapté pour:

0020282697

Table des Matières