Télécharger Imprimer la page
Beko RDSA310M20S Notice D'utilisation
Beko RDSA310M20S Notice D'utilisation

Beko RDSA310M20S Notice D'utilisation

Réfrigérateur - congélateur type i
Masquer les pouces Voir aussi pour RDSA310M20S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Refrigerator-Freezer type I
RDSA310M20S
Frigo-Congelatore di tipo I
Холодильник - Морозильник типу I
Холодильник - Морозильник типа I
Refrigerador-Congelador de tipo I
Refrigerador Congelador tipo I
Réfrigérateur - Congélateur Type I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RDSA310M20S

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I RDSA310M20S Frigo-Congelatore di tipo I Холодильник - Морозильник типу I Холодильник - Морозильник типа I Refrigerador-Congelador de tipo I Refrigerador Congelador tipo I Réfrigérateur - Congélateur Type I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 Índice Index La seguridad es lo primero /32 Safety first /1 Requisitos eléctricos /33 Electrical requirements /2 Instrucciones de transporte /33 Transportation instructions /2 Instrucciones de instalación /33 Installation instructions /2 Detalles del frigorífico /34 Getting to know your appliance /3 Disposición recomendada de los Suggested arrangement of food in the appliance /3 alimentos en el frigorífico /34...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
  • Page 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9 Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 5. Fresh wrapped produce can be kept on smooth surface. The two front feet can be the shelf. Fresh fruit and vegetables should be adjusted as required.To ensure that your cleaned and stored in the crispers.
  • Page 11 Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Page 12 Instruction for use Making ice cubes B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Page 13 Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Page 14 Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Page 15 Instruction for use • That the temperature control has been set Trouble - shooting correctly. If the appliance does not operate when • That the new plug is wired correctly, if you switched on, check; have changed the fitted, moulded plug. •...
  • Page 16 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 17 Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici in funzione per almeno 12 ore per consentire al sistema di risistemarsi. Prima di inserire la spina nella presa a muro 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra assicurarsi che la tensione e la frequenza riportare può...
  • Page 18 Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su conservati sulla mensola. La frutta fresca e le una superficie piana. È possibile regolare i verdure devono essere puliti e conservati due piedi anteriori come necessario. Per nello scomparto apposito. assicurare che l'elettrodomestico sia in 6.
  • Page 19 Istruzioni per l'uso (come lo scomparto per l'insalata e la parte In caso di interruzione di alimentazioni, non superiore dell'armadietto) il che è normale. Si aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà consiglia di controllare periodicamente la danneggiato se la mancanza di alimentazione temperatura con un termometro per garantire dura meno di 19 ore.
  • Page 20 Istruzioni per l'uso rimuovere le goccioline ricongelate. Le lampadine utilizzate in questo apparecchio Se in qualsiasi momento l'acqua di devono sopportare condizioni fisiche estreme sbrinamento non viene scaricata dal canale di come temperature inferiori a -20°C. raccolta, controllare che il tubo di scarico non Pulizia e manutenzione sia stato ostruito da particelle di cibo.
  • Page 21 Istruzioni per l'uso • Per rimuovere il vassoio dello sportello, Sì - Incartare bene il pane per conservarne la rimuovere tutto il contenuto e spingere freschezza. semplicemente il vassoio verso l'alto. Sì - Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e 12.
  • Page 22 Istruzioni per l'uso No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti Risoluzione dei problemi come coltelli o forchette per rimuovere il Se l'elettrodomestico non funziona quando è ghiaccio. acceso, controllare: No - Non introdurre cibi caldi • che la spina sia inserita correttamente nella nell'elettrodomestico.
  • Page 23 Інструкція з експлуатації Вітаємо вас з придбанням високоякісного холодильника BEKO Вам служити тривалий час. Безпека перш за все! Не вмикайтехолодильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення. • Якщо ви перевозили холодильник у горизонтальному положенні, Не вмикайте його після розпакування принаймні 4 години, для...
  • Page 24 Інструкція з експлуатації Вимоги до електропостачання Заводська упаковка під час транспортування має залишитись Перед тим, як вставити штепсель до непошкодженою. електричної розетки, впевніться, що 2. Якщо холодильник під час транспортування напруга і частота струму, вказані на був розміщений горизонтально, ним не слід заводській...
  • Page 25 Інструкція з експлуатації 3. Намагайтесь, щоб навколо холодильника Рекомендації зі зберігання заморожених було достатньо вільного місця і повітря продуктів вказані на їх упакуванні і їх слід вільно циркулювало (див. мал. 2). дотримуватися в усіх випадках. • Встановіть вентиляційну кришку на 3.
  • Page 26 Інструкція з експлуатації Регулювання температури. 7. Ми радимо встановити термостат в середнє положення і деякий час Температура всередині холодильника спостерігати за температурою, щоб регулюється ручкою термостату, що може пересвідчитись, що холодильник підтримує бути встановлена в будь-яке положення потрібну температуру зберігання (див. між...
  • Page 27 Інструкція з експлуатації Заморожування льоду Не користуйтесь гострими або ріжучими предметами, на зразок ножів або виделок Заповніть лоток для льоду водою на 3/4 і для того, щоб видалити наморозь. помістіть його у морозильне відділення. Ніколи не користуйтеся феном, Діставайте кубики льоду ручкою ложки або електричним...
  • Page 28 Інструкція з експлуатації 5. Слідкуйте за тим, щоб вода не Що слід і чого не можна робити потрапляла до коробки термостату. 6. Якщо ви не збираєтесь користуватися Слід - регулярно чистити і розморожувати холодильником тривалий час, вимкніть холодильник (див. розділ «Розморожування») його, заберіть...
  • Page 29 Інструкція з експлуатації Не слід - зберігати у холодильнику банани. Усунення несправностей Не слід - зберігати в холодильнику диню. Її можна охолодити впродовж короткого часу, Якщо холодильник не працює, коли його якщо вона загорнута так, щоб її запахом не ввімкнено, пересвідчіться: пропахли...
  • Page 30 Інструкція з експлуатації Технічні характеристики Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам...
  • Page 31 РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодиль- ника BEKO , который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном положе- нии, не...
  • Page 32 РУС Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию следует пользоваться по крайней мере 4 часа для того, чтобы все его системы пришли в Перед тем, как вставить штепсель в норму. электрическую розетку убедитесь, что 3. Изготовитель не несет ответственности за напряже-ние и частота тока, указанные на повреждение...
  • Page 33 РУС Инструкция по эксплуатации 3. Постарайтесь, чтобы вокруг холодильника 3. Молочные продукты должны храниться в было достаточно свободного места, и воздух специальном отделении на внутренней циркулировал свободно (см. рис. 2). стороне двери. • Установите вентиляционную крышку на 4. Приготовленные блюда должны храниться задней...
  • Page 34 РУС Инструкция по эксплуатации Средняя температура внутри холодильного 8. Не загружайте холодильник сразу же после отделения должна быть +5 °C. включения. Подождите пока внутри не Поэтому, установите термостат в положение, установится нужная температура. Мы которое обеспечит нужную температуру. В советуем проверять температуру точным разных...
  • Page 35 РУС Инструкция по эксплуатации Замораживание льда B) Морозильная камера Морозильная камера размораживается Заполните лоток для льда водой на 3/4 и крайне просто и без всяких хлопот, благодаря поместите его в морозильное отделение. наличию специального поддона для сбора Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или талой...
  • Page 36 РУС Инструкция по эксплуатации Замена лампочки внутри 9. Регулярно проверяйте уплотнение двери, чтобы убедиться, что оно чистое, и на нем нет холодильника остатков продуктов. 10. Никогда: Для замены лампочки освещения • не чистите холодильник не холодильника обратитесь в предназначенными для этого средствами авторизированный...
  • Page 37 РУС Инструкция по эксплуатации Что следует и чего нельзя делать Следует - как можно скорее заворачивать только что купленные замороженные Следует - регулярно чистить и продукты и класть в морозильную камеру. размораживать холодильник (см. раздел Следует - размораживать замороженные “Размораживание”). продукты...
  • Page 38 РУС Инструкция по эксплуатации Не следует - долгое время хранить • что не сгорел плавкий предохранитель, не размороженные продукты; их необходимо отключился выключатель или не отключен использовать в течение суток, либо главный выключатель на проварить и заморозить снова. распределительном щите; Не...
  • Page 39 Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Page 40 Instrucciones de uso Requisitos eléctricos Instrucciones de transporte Antes de conectar el enchufe a la toma de 1. El frigorífico sólo se debe transportar en corriente, se debe comprobar que el voltaje y posición vertical. El embalaje debe quedar la frecuencia mostradas en la placa de intacto tras el transporte.
  • Page 41 Instrucciones de uso para las funciones del frigorífico. Si se instala Disposición recomendada de los cerca de una fuente de calor o de un alimentos en el frigorífico congelador, mantener las distancias laterales mínimas siguientes: Normas para conseguir el almacenamiento e Con respecto a cocinas, 30 mm.
  • Page 42 Instrucciones de uso 11. Algunas frutas y verduras se deterioran si Antes del funcionamiento se almacenan a temperaturas cercanas a 0 Comprobación final °C. Por lo tanto, las piñas, los melones, los Antes de empezar a utilizar el frigorífico, pepinos, los tomates y productos similares comprobar que: deben envolverse en bolsas de polietileno.
  • Page 43 Instrucciones de uso Almacenamiento de alimentos Cubitos de hielo congelados Rellenar la cubitera hasta el 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador. El congelador es adecuado para almacenar Desprender las bandejas congeladas con una alimentos precongelados durante periodos cuchara o instrumento similar.
  • Page 44 Instrucciones de uso Conservación y limpieza B) Compartimento del congelador El desescarchado es muy sencillo y no 1. Se recomienda desenchufar el frigorífico presenta complicaciones gracias al especial retirando el enchufe de la toma de corriente recipiente de recogida. antes de realizar la limpieza. Desescarchar dos veces al año o cuando se 2.
  • Page 45 Instrucciones de uso • Levantarlo. Correcto- Elegir siempre alimentos frescos • Limpiarlo y secarlo. de alta calidad y comprobar que estén • Volver a colocarlo, invirtiendo la secuencia totalmente limpios antes de congelarlos. de operaciones. Correcto- Preparar los alimentos frescos para su congelación en pequeñas 13.
  • Page 46 Instrucciones de uso Incorrecto- Introducir alimentos calientes en Advertencias sobre los ruidos de el frigorífico. Dejar primero que se funcionamiento del aparato enfríen. Incorrecto- Colocar en el congelador botellas Con objeto de mantener constante la o botes herméticos completamente temperatura en el interior de su frigorffico, el rellenos de líquidos gaseosos, ya que compresor se conecta de tiempo en tiempo.
  • Page 47 Instrucciones de uso Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente.
  • Page 48 Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da BEKO, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 49 Instruções de utilização Requisitos eléctricos 2. Se, durante o transporte, o frigorífico tiver sido colocado horizontalmente, não o ligue Antes de inserir a ficha na tomada de parede, durante, pelo menos, 4 horas, para permitir certifique-se de que a voltagem e a frequência que o sistema estabilize.
  • Page 50 Instruções de utilização 3. Certifique-se de que existe espaço 3. Os produtos lácteos devem ser suficiente em redor do frigorífico, de modo a armazenados no compartimento especial assegurar a circulação de ar (Item 2). incluído no interior da porta. • Coloque a tampa de ventilação posterior na 4.
  • Page 51 Instruções de utilização Controlo e ajuste da temperatura E observe que: 5. Ouvirá um ruído quando o compressor As temperaturas de funcionamento são começa a trabalhar. O líquido e os gases no controladas pelo botão do termóstato e interior do sistema de refrigeração também podem ser definidas em qualquer posição podem fazer algum ruído, independentemente entre 1 e 5 (a posição mais fria).
  • Page 52 Instruções de utilização Durante a descongelação, podem-se formar Congelar alimentos frescos gotas de água na parte posterior do frigorífico Para obter os melhores resultados, as onde se encontra o evaporador. Algumas instruções a seguir apresentadas devem ser gotas podem permanecer no interior e tomadas em linha de conta.
  • Page 53 Instruções de utilização Substituição da lâmpada interior 10. Nunca: • Limpe o equipamento com material Para substituir a lâmpada utilizada para a inadequado como, por exemplo, produtos iluminação do seu frigorífico, por favor chame derivados do petróleo. o seu Serviço de Assistência Autorizado. •...
  • Page 54 Instruções de utilização Incorrecto- Procedimentos correctos e Armazenar bananas no compartimento do frigorífico. incorrectos Incorrecto- Armazenar melões no frigorífico. Estes podem ser esfriados durante curtos Correcto- Limpar e descongelar periodicamente períodos de tempo, desde que sejam envolvidos o frigorífico (Consulte a secção "Descongelação") para evitar que fiquem com sabor de outros Correcto- Guardar a carne crua e de aves sob...
  • Page 55 Instruções de utilização Resolução de problemas Se o congelador não funcionar depois de ter • A nova ficha está correctamente ligada, sido ligado, verifique se: caso a tenha substituído. • Se a ficha está correctamente introduzida Se, após todas estas verificações, o frigorífico na tomada e se a alimentação eléctrica está...
  • Page 56 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 57 Notice d’utilisation 2. Si l'appareil a été couché pendant le Conditions électriques transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 4 heures pour permettre au vérifiez que la tension et la fréquence système de se stabiliser.
  • Page 58 Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. Les aliments cuisinés doivent être d’espace autour de l’appareil pour que l'air conservés dans des récipients hermétiques. puisse circuler librement (figure 2). 4. Les produits frais emballés peuvent être • Placez la grille d’aération au dos de votre placés sur la clayette.
  • Page 59 Notice d’utilisation Commande de température et 6. Une légère ondulation du dessus de la carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Page 60 Notice d’utilisation Cela peut occasionner un refroidissement B) Compartiment congélateur excessif temporaire du compartiment Le dégivrage est très simple et sans réfrigérateur. encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Lorsque vous congelez des produits frais, laissez la manette du thermostat sur la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la position médiane.
  • Page 61 Notice d’utilisation 11. Retirer les balconnets : Nettoyage et entretien • Pour retirer un balconnet, sortez tout son 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez contenu puis poussez simplement le déconnecter le réfrigérateur et débrancher la balconnet vers le haut à partir de la base. prise d'alimentation.
  • Page 62 Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Page 63 Notice d’utilisation Diagnostic • Que la nouvelle prise soit montée Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est correctement si vous avec changé la prise branché, vérifiez : moulée intégrée. • Que la prise de l'appareil est branchée Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après correctement à...
  • Page 66 4578332246/AF EN,IT,UA,RUS,ES,PT,FR...
  • Page 68 4578332246/AF EN,IT,UA,RUS,ES,PT,FR...