Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR: INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
EN: ASSEMBLY INSTRUCTION
FR: IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y
REFRERER ULTERIEUREMENT
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
60MIN
IN230600299V02_US_CA
A91-120

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soozier A91-120

  • Page 1 IN230600299V02_US_CA A91-120 60MIN FR: INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE EN: ASSEMBLY INSTRUCTION FR: IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Page 2 PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES...
  • Page 3 WARNING: • Before using this equipment, it is recommended to contact a physician to ensure your hands, wrists, elbows and back can withstand the rigours of punching. • Before use, ensure you are in good physical condition and under expert supervision. •...
  • Page 4 GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE: 1. Keep small children and pets away from this training equipment. Never leave children unat- tended when near this equipment. 2. Only one person is allowed to use the training equipment at a time. 3. If the user feels unwell, nausea, chest tightness or other discomforting symptoms, stop using immediately and seek medical attention.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : • Avant toute utilisation de cet équipement, une consultation médicale est recommandée afin de s'assurer que les mains, les poignets, les coudes et le dos peuvent supporter les rigueurs des coups de poing. • Avant toute utilisation, assurez-vous de votre bonne condition physique et faites-vous superviser par un expert.
  • Page 6 MODE D'EMPLOI GÉNÉRAL 1. Tenir les enfants en bas âge et les animaux domestiques à l'écart de ce matériel d'entraîne- ment. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de ce matériel. 2. Une seule personne à la fois est autorisée à utiliser l'équipement de formation. 3.
  • Page 7 Fill the base(F) with water or sand replacethe cap. Remplissez la base (F) d’eau ou de sable et remettez le bouchon en place.
  • Page 8 1.Install the suction cup (G) on the bottom of the base (F), Fix four screws from the low end first in (E). 2.Fix the connector (E) on base (F) with the wrench (J) and the Screw (l) 3.Insert the upper secttion (C) into the Percussion body (D) and set to the desired height, use the butterffly screw to fix the upper section into place.
  • Page 9 1. Installer la ventouse (G) au bas de la base (F), fixer quatre vis à partir de l'extrémité inférieure dans (E). 2. Fixer le connecteur (E) sur la base (F) avec la clé (J) et la vis (l). 3. Insérer la section supérieure (C) dans le corps de percussion (D) et régler à la hauteur sou- haitée, utiliser la vis papillon pour fixer la section supérieure en place.