Page 1
01-001302-151008 Debrousailleuse Notice d’Utilisation MS254B Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Page 3
Brill Motorsensen MS 254 B / LT 254 D Betriebsanleitung 440 251_a I 10 / 2012...
Manufacturer Authorised representative Brush cutter AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 MS 254 B / LT 254 D D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serial number EC Directives Harmonised standards G 230 2305 2006/42/EC ISO 11806:2009-01...
Page 10
De motor springt niet aan Dichte vegetatie, jonge bomen of struikgewas, 1. De startklep in de stand "start" plaatsen. kunnen het snijdblad blokkeren en tot stilstand 2. 5x aan het startkoord trekken. brengen. MS 254 B / LT 254 D...
Page 11
5. Een theelepel 2-tact olie in de ontbrandings- 1. De snijdmessen losmaken van de bescherm- ruimte gieten. plaat. 6. Om de olie te evrdelen over de binnenruimte van de motor meerdere keren traag trekken aan de startkoord. MS 254 B / LT 254 D...
Product Fabrikant Gevolmachtigde Motortrimmer AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 MS 254 B / LT 254 D D-89359 Kötz D-89359 Kötz Seriennummer EU-richtlijnen Geharmoniseerde normen G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012...
Porter des lunettes et un casque de protection, ainsi que des protections DESCRIPTION DU PRODUIT auditives. Cette documentation décrit une faux à main avec Porter des gants. un moteur à essence. MS 254 B 440 251_a...
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est com- ches et propres. plètement assemblé. Se tenir et tenir ses vêtements à bonne dis- MS 254 B tance du dispositif de coupe. Tenir les autres personnes à l'écart de la Montage Poignée Bike zone de danger.
Page 16
1. Maintenir le disque entraîneur avec la main. à six pans afin de serrer la tête à fil. 2. Visser la tête à fil sur le mandrin de guidage. Attention : filet à gauche! MS 254 B / LT 254 D...
N'utiliser du carburant que dans des pro- portions de 50:1. CHOKE 1. Placer l'essence et l'huile 2 cycles dans un ré- cipient approprié conformément au tableau. MS 254 B 2. Mélanger soigneusement les deux compo- Démarrage à froid sants Tableau des rapports de mélanges de carbu-...
Ne jamais tenir la tête à fil au-dessus de la voir Figure 6 hauteur des genoux lorsque le matériel est en 3. Positionner la commande de démarrage (1) cours de fonctionnement. sur CHOKE. 4. Actionner 10 fois la pompe à carburant (2). MS 254 B / LT 254 D...
Page 19
Commande Ne jamais travailler sur des monticules ou ta- Taille des clôtures et des fondations lus glissants ou dérapants. ATTENTION! Lorsqu'il s'agit de tondre en hauteur, se tenir Risque de blessure suite à un rebond toujours au-dessous du dispositif de coupe. incontrôlée! Ne jamais utiliser l'appareil à...
4. Remettre le filtre à air en place en procédant Les câbles Bowden de votre débroussailleuse dans l'ordre inverse. ont été préréglés à l'usine. Si la position de la « Poignée de vélo Bike » est fortement modifiée, MS 254 B / LT 254 D...
Stockage cela peut provoquer une prolongation du câble 6. Pour distribuer l’huile à l’intérieur du moteur, Bowden et ainsi un défaut du fonctionnement de tirer lentement sur le câble de démarrage plu- l'accélérateur. sieurs fois de suite. Si l'outil de coupe de la débroussailleuse ne 7.
Fabricant Fondé de pouvoir Motorsense AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 MS 254 B / LT 254 D D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numéro de série Directives UE Normes harmonisées G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01...