Page 1
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Petrol Power Scythe Mode dʼemploi Débroussailleuse à moteur à essence Istruzioni per lʼuso Decespugliatore a motore a benzina Handleiding Benzinemotorzeis Betjeningsvejledning Benzindrevet motor-le Instrukcja obsługi Kosa spalinowa Használati utasítás...
Page 2
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Klap side 2-5 ud Prosimy rozłożyć...
Page 7
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 7 WARNUNG • BITTE LESEN Tragen Sie Handschuhe zum Schutz der Hände. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Be- dienungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Werden die...
Page 8
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 8 - aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Bevor Sie den Motor anlassen, vergewissern andere Tankverschlüsse bei Beschädigung Sie sich, dass der Fadenkopf mit keinem auszutauschen Hindernis in Berührung kommt. 4. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 10.
Page 9
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 9 das Schneidblatt zum Stillstand gekommen ist. 13. VERWENDEN SIE KEINE ANDEREN GEFAHRENZONE VON 15 METERN SCHNEIDWERKZEUGE. Zu Ihrer eigenen DURCHMESSER. Umstehende Personen Sicherheit verwenden Sie nur Zubehör und Zu- können Erblindung oder Verletzungen erleiden.
Page 10
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 10 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch den Führungsdorn und achten Sie dabei darauf, dass der Ausschnitt (Abb. F/4) der Mitnehmerscheibe Die Benzin Motorsense ist für die private Benutzung zum Ausschnitt auf dem Führungsholm (Abb. F/5) im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Page 11
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 11 Ziehen Sie die Schutzkappe (Abb. I/1) vom Schultergurtlänge festzustellen, machen Sie Führungsholm. anschließend einige Schwingbewegungen ohne Hinweis: Heben Sie die Schutzkappe gut auf, um den Motor anzulassen (Abb. I2).
Page 12
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 12 Startvorgang durch. Plazieren Sie das Gerät auf • ANLASSEN DES MOTORS IN WARMEM einer harten, ebenen Fläche, greifen Sie es mit einer ZUSTAND Hand am Haltegriff und ziehen Sie mit der anderen 1.
Page 13
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 13 mähen. stets parallel zum Boden. Überprüfen Sie das Ge- 5. Halten Sie den Fadenkopf niemals über lände und legen Sie die gewünschte Schneidhöhe Kniehöhe wenn in Betrieb. fest. Führen und halten Sie den Fadenkopf in der 6.
Page 14
Spindel (D). 3. Entfernen Sie noch vorhandenen Schneidfaden SÄGEN (H). Die MSB 32 ist nicht zum Sägen geeignet. 4. Legen Sie ein 4,3 m langes Stück 2-mm- Schneidfaden in der Mitte zusammen. Legen VERKLEMMEN Sie die Schlaufe in einen der Schlitze des Ganz dicke Vegetation, wie junge Bäume oder...
Page 15
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 15 im Uhrzeigersinn auf die Spindel geschraubt Motorschaden kommen. werden kann. Ziehen Sie den Knopf nur von Hand fest an (Abb. N7). 11. Schneiden Sie den überschüssigen Faden auf •...
Page 16
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 16 installiertem Schneidblatt nur mit dem mitge- lieferten Transportschutz. • WIEDERINBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie die Zündkerze. 2. Ziehen Sie die Anlasserschnur schnell und stark, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen.
Page 17
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 17 FEHLERBEHEBUNG AM MOTOR STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen Folgen Sie den Anweisungen oder springt an, aber beim Anlassen in der Bedienungsanleitung. läuft nicht.
Page 18
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 18 CAUTION · PLEASE READ For safety reasons, it is imperative that you read Wear gloves in order to protect hands. these operating instructions before using the appliance. Serious injuries could result if these instructions are not followed.
Page 19
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 19 fumes have completely evaporated. furnaces, portable heaters, etc. - For safety reasons, the petrol tank and other 12. Always keep the debris shield, stringhead, and tank closures must be replaced if they are engine free of debris build-up.
Page 20
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 20 4. DO NOT TOUCH or let your hands or body come A/15 Air filter cover in contact with the muffler. Hold unit with thumbs A/16 Handle for cable pull start and fingers encircling the handles.
Page 21
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 21 a torque wrench size 25 Assembly of the "bike" handle a 1 liter measuring jug (oil / petrol resistant) Unscrew both of the lower screws (Fig. H/1) on the a petrol can (5 liter) pre-assembled "bike"...
Page 22
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 22 purposes of this function before tightening them lubrication causes damage to the engine, the fully. manufacturerʼs guarantee does not apply. 5. Setting the cutting height Fuel mixture table: Petrol...
Page 23
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 23 away faster. Always hold the starter handle when the in the immediate vicinity. Allow a minimum of 50 cable retracts. Never allow the cable to snap back feet (15 meters) between operator and other when it has been pulled out.
Page 24
Seite 24 FENCE / FOUNDATION TRIMMING SAWING Approach trimming around chain link fences, picket The MSB 32 is not designed for sawing. fences, rock walls and foundations slowly to cut close without whipping string against the barrier. If JAMMING the string comes in contact with rock, brick walls, or Very thick vegetation, such as young trees or thick foundations, it will break or fray.
Page 25
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 25 6. Lock each end of line into a slot (F) on 3. Check the petrol filter for damage and clean it by opposite sides of the spool (Fig. N4).
Page 26
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 26 2. Pull starter rope briskly to clear excess oil from 4. Prepare unit for operation. combustion chamber. 5. Fill fuel tank with proper fuel / oil mixture. See 3. Clean and gap spark plug or install a new spark Fuel and Lubrication Section.
Page 27
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 27 Sécurité • Utilisation • Entretien Vitesse maximale ! AVERTISSEMENT - VEUILLEZ LIRE Pour votre propre sécurité, veuillez lire le présent Portez des gants pour vous protéger manuel avant de mettre en service votre nouvel les mains.
Page 28
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 28 - si de l'essence déborde, il ne faut surtout pas tenez-vous en aval de la tête porte-fil. Ne essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu travaillez jamais sur une pente ou sur une colline de cela, il faut éloigner la machine de l'endroit...
Page 29
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 29 Nʼutilisez pas lʼappareil si toutes les pièces 9. LʼAPPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR adjacentes à la lame de coupe nʼont pas été DES PERSONNES SOUS INFLUENCE DE installées dans les règles de lʼart.
Page 30
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 30 C/23 Douille d'écartement un bidon d'essence (5 litres) C/24 Disque d'entraînement pour tête de fil ou un entonnoir (convenant aux tubulures de lame remplissage d'essence du réservoir) C/25 Plaque de compression pour le montage des chiffons ménagers (pour essuyer les restes...
Page 31
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 31 Montage du guidon "Bike" avant de le serrer à fond pour savoir s'il remplit Desserrez les deux vis inférieures (fig. H/1) du bien cette fonction. guidon "Bike" prémonté et placez ce dernier entre les crochets de fixation de la courroie de retenue (fig.
Page 32
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 32 jamais le rapport de votre propre gré même si pour A RESPECTER : Si le moteur ne démarre toujours d'autres sortes d'huile 2 temps un autre rapport est pas au bout de plusieurs essais, veuillez lire le recommandé.
Page 33
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 33 frappe ces objets, ils risquent dʼêtre propulsés arbres. Vous pouvez également vous servir de sur lʼutilisateur ou sur les personnes et de leur lʼappareil pour tondre la végétation à ras du sol en causer des blessures, ou dʼendommager...
Page 34
1. Tourner le bouton (A) dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre jusquʼà ce quʼil sʼenlève SCIER (fig. N1) Le MSB 32 SCIER ne convient pas au sciage. 2. Enlever la bobine (B) et le ressort (C) de lʼarbre (D). BLOCAGE 3.
Page 35
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 35 du disque diviseur de la bobine (fig. N2). • BOUCHON DU RESERVOIR DʼESSENCE / 5. Enrouler le fil de coupe en tournant dans le sens FILTRE A ESSENCE des aiguilles dʼune montre comme le montre lʼillustration (fig.N3), en maintenant la tension,...
Page 36
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 36 porte-fil. est équipé du dispositif de protection de 3. Vider le réservoir dʼessence de son contenu. transport fourni avec la livraison. 4. Mettre le moteur en marche une fois que le réservoir est vide.
Page 37
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 37 DEPISTAGE DES PANNES DU MOTEUR PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE Lʼappareil ne démarre pas ou Non-observation de la Suivre les instructions du démarre mais ne tourne pas séquence de démarrage manuel de lʼutilisateur...
Page 38
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 38 AVVERTENZA • LEGGERE Indossate i guanti per proteggere le ATTENTAMENTE mani. Per ragioni di sicurezza, prima di mettere in funzione lʼapparecchio, leggere attentamente il presente Indossate gli stivali di gomma per la manuale.
Page 39
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 39 della benzina o di altri serbatoi. funzionamento dello stesso. Prima di avviare il 4. Sostituite i silenziatori danneggiati motore, accertarsi che la testina portafilo non 5. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire...
Page 40
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 40 completamente. PROSSIMITÀ DI LIQUIDI INFIAMMABILI, sia 6. ZONA DI PERICOLO DEL DIAMETRO DI 15 allʼinterno, sia allʼesterno di edifici. Un tale METRI. Le persone vicine possono subire lesioni comportamento potrebbe causare unʼesplosione fisiche che possono comportare anche la cecità.
Page 41
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 41 automaticamente il filo da taglio alla lunghezza facchino a disco (Fig. F/2) sulla spina di guida e fate ottimale. attenzione che l'apertura (Fig. F/4) del disco sia orientata verso l'apertura del manico ripiegabile (Fig.
Page 42
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 42 del motore di azionamento come nella Fig. I. avviare il motore. Spingete adesso il manico ripiegabile nell'impugnatura in modo che l'apertura di centraggio 6. Messa in esercizio (Fig. I/3) e la parte rettangolare dell'albero motore (Fig.
Page 43
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 43 AVVIO A FREDDO DEL MOTORE all'avviamento del motore. Non tirate tuttavia più 1. Posizionate l'interruttore di accensione su "RUN di 6 volte. Tenete premuta A FONDO la leva del (I)"...
Page 44
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 44 minima di 30 metri tra di voi e le altre persone o disopra del suolo e che il filo tagli allʼaltezza giusta. Il animali presenti. taglio deve avvenire sempre nella direzione opposta 7.
Page 45
(D). SEGARE 3. Estrarre il filo di taglio ancora presente (H). Il MSB 32 non é adatto per segare. 4. Piegare in due parti un filo con diametro di 2 mm e lunghezza 4,3 m. Posizionare la parte centrale...
Page 46
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 46 • FILTRO DELL'ARIA del produttore per un rendimento ottimale. Se fossero necessarie ulteriori regolazioni, portate il ATTENZIONE: Non lavorate mai senza filtro vostro apparecchio nel più vicino centro di dell'aria.
Page 47
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 47 • RIATTIVAZIONE DELLʼAPPARECCHIO DOPO UN PERIODO DʼIMMAGAZZINAGGIO 1. Rimuovere la candela. 2. Tirare la corda di avviamento velocemente e con forza per eliminare lʼolio in eccesso dalla camera di combustione.
Page 48
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:49 Uhr Seite 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL MOTORE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA MISURA DA ADOTTARE Lʼapparecchio non si avvia Procedura di avviamento sbagliata. Seguire le indicazioni fornite oppure si avvia ma non funziona.
Page 49
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 49 WAARSCHUWING • GELIEVE TE LEZEN Draag rubberlaarzen ter bescherming Om veiligheidsredenen dient u deze handleiding tegen elektrische schok. zeker te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt. Niet-naleving van de instructies kan leiden tot zware letsels.
Page 50
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 50 gehele maai-eenheid niet afgesleten of aard dan ook ophopen. beschadigd zijn. Ter voorkoming van onbalans 13. De bediening van het toestel moet uitsluitend mogen afgesleten of beschadigde worden voorbehouden aan verstandige en maaigereedschappen en bevestigingsbouten overeenkomstig geïnstrueerde personen.
Page 51
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 51 vervallen. 2. Beschrijving van het toestel en 2. NIET ROKEN terwijl u brandstof bijtankt of het omvang van de levering (fig. A, B en C) toestel bedient. A/1, B/1 Draadkop 3.
Page 52
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 52 benzinemotorzeis mag evenmin worden gebruikt klok in (let op! Linkse schroefdraad!) op de voor het gelijkmaken van bodemverheffingen, zoals geleidedoorn van de aandrijfas. b.v. molshopen. Haal de draadkop met de hand goed aan door de aandrijfas met de bevestigingspen vast te houden.
Page 53
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 53 voor het gas geven naar de beschermkappen van de benzine en de olie te mengen. geleidesteel wijst. Draai de greep tot het boorgat 4. Giet ca. 0,6 l benzine / oliemengsel in de...
Page 54
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 54 terwijl de gashendel zich op vol gas bevindt. WAARSCHUWING / VOORZICHTIG 8. Als de motor aanslaat blijft u 10 seconden op 1. ALS U NIET VERTROUWD BENT MET DE START "...
Page 55
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 55 rechts. VOORZICHTIG ! Verwijder van tijd tot tijd Nader gras of onkruid met de top van de draad en vastgedraaid onkruid onderaan van de geleidesteel kantel de draadkop lichtjes naar voren.
Page 56
(H). 4. Leg een 4,3 m lang stuk 2 mm snijdraad in het ZAGEN midden samen. De MSB 32 is niet geschikt om ermee te zagen. Plaats de lus in een van de groeven van de draadverdeelplaat (fig. N2). VASTKOMEN 5.
Page 57
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 57 • BENZINDEDEKSEL / BENZINEFILTER 1. Neem de instructies in acht vermeld in hoofdstuk „Onderhoudsinstructies“ van deze handleiding. VOORZICHTIG ! Maak de benzinetank leeg en 2. Maak de motor, de geleidesteel, de giet de brandstof in een gepaste jerrycan.
Page 58
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 58 TECHNISCHE GEGEVENS MSB 32 Type motor: Luchtgekoelde tweetaktmotor Cilinderinhoud 32 cm3 Vermogen: 1,0 kW Droog gewicht 7,0 kg Brandstofinhoud 710 ccm Lengte van de geleidesteel 142 cm Maaibreedte dubbele draad...
Page 59
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 59 VERHELPEN VAN FOUTEN AAN DE MOTOR STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor van het toestel slaat niet Foutieve werkwijze bij het starten Neem de instructies vermeld aan of slaat aan maar blijft niet...
Page 60
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 60 DK/N ADVARSEL • LÆS Brug handsker for at beskytte BETJENINGSVEJLEDNINGEN hænderne. Af sikkerhedsgrunde skal du læse denne betjeningsvejledning, inden du begynder at arbejde med maskinen. Tilsidesættelse af anvisninger kan Brug gummistøvler til beskyttelse...
Page 61
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 61 DK/N skæreværktøj, fastgøringsbolte og hele fortrolige med funktioner og virkningsmåde. skæreenheden for tegn på nedslidning eller beskadigelse. For at undgå uligevægt skal nedslidte eller beskadigede skæreværktøjer og SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED fastgøringsbolte skiftes ud sætvis.
Page 62
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 62 DK/N udstødningsværn. 2. Maskinbeskrivelse og 4. RØR IKKE UDSTØDNINGEN, hverken med leveringsomfang (fig. A, B og C) hænder eller andre kropsdele. Hold maskinen A/1, B/1 Trådhoved sådan, at tommelfingre og øvrige fingre slutter Skæretråd...
Page 63
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 63 DK/N 3. Korrekt anvendelse monteringsarbejdet i overensstemmelse hermed. Den motordrevne le er beregnet til brug i private Montage af trådhoved haver. Stik nu holdetappen (fig. G1/2) ind i Forudsætning for korrekt anvendelse af leen er, at udskæringshullet, og skru trådhovedet (fig.
Page 64
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 64 DK/N peger mod beskyttelseskapperne på føreskaftet. Drej 4. Fyld ca. 0,6 liter benzin/olieblanding i håndtaget, indtil borehullet til skruen passer til målebægeret, og hæld dette i benzintanken via borehullet til "Bike"-cyklegrebet.
Page 65
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 65 DK/N BEMÆRK: Vil motoren ikke starte efter flere forsøg, motoren køre med lavt omdrejningstal ved start henvises til afsnittet "Fejlafhjælpning motor". og trimning. 4. BRUG IKKE MASKINEN TIL ANDRE FORMÅL BEMÆRK: Træk altid lige ud i startersnoren.
Page 66
Hvis tråden støder mod fletværk i hegn, vil den SAVNING knække. MSB 32 er ikke beregnet til savning. TRIMNING OMKRING TRÆER FASTKLEMNING Ved trimning omkring træstammer skal du nærme Helt tæt vegetation, såsom unge træer eller tæt dig langsomt, så...
Page 67
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 67 DK/N VEDLIGEHOLDELSESFORSKRIFTER Rensning af luftfilter: (Fig. Q) 1. Løsn de 2 skruer (fig. Q/1), som luftfilterdækslet er blevet skruet fast med, tag dækslet (fig. Q/2) fig. N1 af, og tag filtret (fig. Q/3) ud af luftindtaget.
Page 68
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 68 DK/N • TÆNDRØR 1. Elektrodeafstand = 0,635 mm 2. Tilspændingsværdi 12 - 15 Nm. Sæt tændrørshætten i. • SLIBNING AF KNIV PÅ BESKYTTELSESKAPPE 1. Tag skærekniven (E) ud af beskyttelseskappen (F) (fig.
Page 69
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 69 DK/N TEKNISKE ANGIVELSER MSB 32 Motortype Luftkølet 2-taktsmotor Kubikindhold 32 cm Effekt 1.0 kW Tør vægt 7,0 kg Brændstofkapacitet 710 ccm Længde på manøvrestav 142 cm Skærebredde dobbelttråd 43 cm Tråddiameter...
Page 70
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 70 DK/N STÖRNINGSÅTGÄRDER PÅ MOTORN STÖRNING MÖJLIG ORSAK STÖRNINGSÅTGÄRDER Maskinen startar inte, Maskinen har startats felaktigt Följ anvisningarna i eller startar men stannar bruksanvisningen. därefter igen Felaktig inställning Låt en fackman ställa in av förgasarblandningen...
Page 71
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 71 UWAGA! PRZECZYTAĆ! Chronić dłonie stosując rękawice Ze względów bezpieczeństwa, przed użyciem ochronne! urządzenia, przeczytać instrukcję obsługi. Jeśli wskazówki zawarte w instrukcji nie będą przestrzegane, może dojść do ciężkich uszkodzeń...
Page 72
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 72 - Ze względów bezpieczeństwa wymienić otwartym ogniem oraz źródłami ognia i iskier zbiornik paliwa i zamknięcie zbiornika w razie ich jak np. podgrzewacze gazowe, suszarki, piece uszkodzenia. olejowe, przenośne promienniki ciepła itp.
Page 73
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 73 UNIKAĆ 2. Opis urządzenia i zakres dostawy (rys. A, B, C) 1. Nie stosować żadnego innego paliwa niż A/1, B/1 Głowica żyłki zalecono w instrukcji obsługi. Postępować Żyłka tnąca zawsze zgodnie z zaleceniami zawartymi w A/3, B/3 Zewnętrzna pokrywa ochronna...
Page 74
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 74 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem. i uważać, aby wycinek (rys. F/4) tarczy zabierakowej wskazywał na wycinek prowadnicy (rys.F/5). Podkaszarka spalinowa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie.
Page 75
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 75 Wskazówka: Zachować kapę do ponownego silnik i działa na biegu jałowym. Wyłączyć silnik użycia i ochrony w przypadku demontażu wału przed zdjęciem paska. napędowego z prowadnicy. Wskazówka: Usunąć pasek z urządzenia przed Ustawić...
Page 76
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 76 WŁĄCZENIE ZIMNEGO SILNIKA najprawdopodobniej został całkowicie wypełniony benzyną. Odczekać 5 minut i 1. Ustawić włącznik zapłonu na „RUN (I)” (rys. O/1). spróbować ustawić ponownie dławik w pozycji 2. Ustawić dźwignię gazu: Przycisnąć przycisk „RUN...
Page 77
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 77 WYDŁUŻENIE ŻYŁKI TNĄCEJ bardzo bliskiego cięcia, bez uderzania przy tym żyłką o przeszkody. Jeśli żyłka dotyka kamieni, Ostrzeżenie: Nie wkładać do głowicy żyłki murów kamiennych lub fundamentów, zużywa się i tnącej metalowego drutu lub jakiegokolwiek rodzaju...
Page 78
4. Włożyć do środka żyłkę tnącą o śr. 2 mm i o długości 4,3 m. Włożyć uchwyt do jednej ze Piłowanie szczelin dzielnika szpuli (rys. N2). Podkaszarka MSB 32 nie jest przeznaczona do 5. Nawinąć żyłkę tnącą napiętą jak pokazano na piłowania. rysunku zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (rys.
Page 79
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 79 możliwe jego oczyszczenie. załączanie może być utrudnione lub mogą wystąpić trwałe uszkodzenia. 1. Postępować zgodnie ze wskazówkami, które Pokrywa baku benzyny/filtr benzyny zostały podane w instrukcji obsługi w rozdziale Uwaga: Opróżnić...
Page 80
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 80 Dane techniczne MSB 32 Typ silnika Chłodzony powietrzem silnik dwusuwowy Pojemność skokowa 32 cm3 1,0 kW Waga z pustym bakiem 7,0 kg Paliwo-pojemność 710 cm Długość prowadnicy 142 cm Szerokość...
Page 81
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 81 Usuwanie uszkodzeń silnika Uszkodzenie Możliwa przyczyna Usunięcie uszkodzenia Urządzenie nie załącza Błędne postępowanie Postępować zgodnie ze się lub załącza lecz podczas załączenia. wskazówkami instrukcji nie działa obsługi Błędne ustawienie Oddać...
Page 82
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 82 FIGYELMEZTETÉS • KÉRJÜK Viseljen kesztyűket a kezei ELOLVASNI védelméért. Biztonsági okokból okvetlenül el kellene olvasnia ezt a használati utasítást, mielőtt üzembe helyezné a készüléket. Ha nem tartsa be az utasításokat, akkor nehéz sérülések keletkezhetnek.
Page 83
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 83 4. Cserélye ki a károsult hangtompítókat 11. A készüléket távol tartani a gyullékony 5. A használat előtt mindig egy szemmeli anyagoktól, mint például a benzínmotoros vizsgálattal meg kell vizsgálni, hogy a melegvízelőkészítőtöl, ruhaszárítótól és...
Page 84
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 84 AMIT EL KELL KERÜLNI ajánlott használószerszámok vagy tartozékoktól eltérőek használata egy sérülési veszélyt 1. NE HASZNÁLYON MÁS ÜZEMANYAGOT, mint jelenthet az Ön számára. a használati utasításban ajánlottat. Tartsa mindig be ennek az utasításnak az „Üzemanyag és olaj“...
Page 85
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 85 feltételeket is. felszerelési munkálatokat. Figyelem! A használó testi veszélyeztetése miatt nem szabad a benzinmotorkaszát a következő A fonálfej felszerelése munkálatokra használni: a gyalogjáróutak (leszívás) Dugja a tartópecket (ábra G1/2) a kivágási lyukba és tisztítására úgymint rotációs szárzúzóként az ágak...
Page 86
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 86 A motorvezetés kézfogantyújának a felszerelése mennyiséggel cca. 12 - 15 üzemórára elég, és Eressze ki a kézfogantyú csavarját (ábra J1/1). Tolja egy öregebb benzin/olajkeverék nem garantál a kézfogantyút erőkifejtés által úgy a "Bike"...
Page 87
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 87 érintkezőemeltyűt (ábra L/2). • A MOTOR LEÁLLÍTÁSA 5. Húzza ki egy kis darabot az indító zsinórt, amig Engedje el a gázszabályozó kart. Engedje a motort ellenállást nem érez (cca. 10 cm) . Egy visszatérni az alapjáratba.
Page 88
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 88 Ahhoz hogy új fonál utánna legyen tolva, engedje a csapódik, akkor eltörik. motort teljes gázon futni és „lökje“ a fonálfejet a pázsit ellen. Ezáltal autómatikussan szabad lesz a A FÁK KÖRÜLI TRIMMELÉS fonál, és a védőkupakban levő...
Page 89
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 89 bozótok és a fiatal fák vágására!! tekercsosztó egyik nyíllásába (ábra N2). 5. Tekerje fel a vágófonalat feszesség alatt az FŰRÉSZELNI ábrán mutatottak szerint az óra járási irányába Az MSB 32 nem alkalmas fűrészelésre.
Page 90
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 90 ennél az üzemanyagot egy megfelelő kaniszterbe. A 5. Hagyja a motrot üresmenetben adig futni, amig benzíntartályt lassan kinyitni, azért hogy az esetleg a készülék le nem áll. Ezáltal el lesz távolitva az felépült nyomás el tudjon távozni.
Page 91
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 91 TECHNIKAI ADATOK MSB 32 Motortípus Léghűtésű 2-ütemű-Motor Lökettérfogat 32 cm3 Teljesítmény: 1,0 kW Száraztömeg 7,0 kg Üzemanyag-befogadóképesség 710 ccm Vezetőnyélhossz 142 cm Vágási szélesség duplafonál 43 cm Fonálátmérõ 2,5 mm Vágási szélesség vágólap...
Page 92
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 92 HIBAELHÁRÍTÁS A MOTORON ZAVAR LEHETSÉGES OKOK ZAVARELHÁRÍTÁS Nem ugrik be a készülék, Hibás eljárás az indításnál. Kövesse a használati vagy beugrik, de nem fut. utasításban levő utasításokat. Hibás karburátorkeverék- Hagyja a karburátort egy...
Page 93
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 93 ВНИМАНИЕ Ј ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ По правилам техники безопасности перед Используйте рабочие перчатки использованием устройства необходимо для защиты рук. обязательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации. Следуйте приведенным указаниям, так как в противном случае можно...
Page 94
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 94 этого необходимо удалить устройство от 8. Удалите с обрабатываемоґо участка участка загрязненого бензином. Не посторонние предметы, с которыми может пытайтесь что-либо зажечь до тех пор, произойти соприкосновение и которые моґут...
Page 95
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 95 один резец установлен не надлежащим ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ АЛКОГОЛЯ ИЛИ образом. НАРКОТИКОВ. 5. РЕЗЕЦ ПОСТЕПЕННО 10. ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПРИ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, ЕСЛИ ОТСУТСТВИИ КОЖУХА ИЛИ БЕЗ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ( рычаг газа) УСТАНОВЛЕННОГО...
Page 96
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 96 А/18, В/18 Ремень для переноски инструментальных насадок любого рода. А/19 Крепежный винт ведущей штанги с валом привода 4. Сборка компонентов. В/20 Инструмент для головки режущего Устройство поставляется в частично...
Page 97
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 97 шнура (рис. G1/1) путем вращения его против Резьбовое отверстие ведущей штанги должно часовой стрелки (внимание: левая резьба!) на находиться прямо под отверстием (рис. I/5) для ведущем стержне вала привода. Натяните...
Page 98
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 98 Информация: Удалите ремень для носки с рукой за стартовую рукоятку троса. устройства, прежде чем запустить двигатель. Информация: Для уменьшения нагрузки на двигатель во время пуска и нагрева отрежте 6. Первый пуск...
Page 99
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 99 3. ОСУЩЕСТВЛЯЙТЕ СТРИЖКУ ИЛИ РЕЗКУ • ПУСК ДВИГАТЕЛЯ В РАЗОГРЕТОМ ВСЕГДА С ВЫСОКОЙ СКОРОСТЬЮ СОСТОЯНИИ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ. Не давайте 1. Установите выключатель зажигания в двиґателю при пуске и при резке работать на...
Page 100
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 100 и высокую траву в труднодоступных местах, таких работах дистанцию 30 метров до друґих таких как например, вдоль заборов, стен и людей и животных. фундаментов, а также вокруґ деревьев. СТРИЖКА...
Page 101
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 101 1. Вращайте ґоловку (А) против направления часовой стрелки и удалите ее ( рис. N1). БЛОКИРОВКА 2. Удалите катушку (В) и пружину (С) из При резке толстой поросли, такой как молодые...
Page 102
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 102 3. Просушите фильтр на воздухе. помощи плоскоґо напильника, при этом 4. Вновь установите фильтр. следите за тем, чтобы сохранился уґол ВНИМАНИЕ: замените фильтр, если он режущей кромки. Обработку производите...
Page 103
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 103 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MSB 32 Тип двигателя 2-х тактовый двигатель воздушного охлаждения Объем 32 см Мощность: 1,0 кВт Сухой вес 7,0 кг Объем топливного бака 710 см Длина направляющего штыря...
Page 104
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 104 UPOZORENJE · MOLIMO VAS Nosite gumene čizme za zaštitu od PROČITAJTE strujnog udara. Iz sigurnosnih razloga obvezno pročitajte ove upute za uporabu, prije stavljanja uređaja u pogon. Ukoliko Sigurnosne napomene za ručno vođene nitne nećete postupati prema uputama može doći do...
Page 105
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 105 reznog alata i pričvrsnog svornjaka smijete ih SIGURNOSNE MJERE KOD samo zamijeniti stavku po stavku. POSTUPANJA S REZNIM LISTOM 1. Uporaba 1. SLIJEDITE SVA UPOZORENJA i napomene u svezi uporabe i montaže reznog lista.
Page 106
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 106 4. NE DODIRUJTE ISPUH, niti rukama niti tijelom. A/15 Poklopac filtra za zrak Uređaj držite tako da palac i prst obuhvaćaju A/16 Ručka za vlačno uže pokretača ručku. A/17 Gumb za povećanje količine benzina...
Page 107
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 107 torx ključ vel. 25 Montaža “biciklističkog” upravljača Otpustite oba mjerna posuda od 1 litre (otporna na ulje/benzin) donja vijka (slika H/1) na predmontiranom kanistar za benzin (5 litara) “biciklističkom” upravljaču i tako ju položite između lijevak (mora odgovarati nastavku spremnika dvije pričvrsne kuke remena za držanje (slika H/3) i...
Page 108
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 108 5. Podešavanje visine reza Tablica miješanja pogonskog goriva: benzin ulje za 2-taktne motore 5 litara 125 ccm Pojas za rame: prema 1. Prebacite pojas za rame (slika A/18) preko lijevog ramena.
Page 109
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 109 brzo vraća. Na taj način može doći do čehanja ili 5. Glavu s niti tijekom uporabe nikada ne držite bržeg trošenja i isto tako oštećenja sustava za iznad visine koljena.
Page 110
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 110 NIŽE ŠIŠANJE • RAD S REZNIM LISTOVIMA ZA KOROV Kosilicu držite lagano nagnutu pred sobom, tako da (sadržani u isporuci) se donja strana glave s niti nalazi iznad tla i nit pravilno pogađa rezno mjesto.
Page 111
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 111 • ZAMJENA REZNE NITI • POKLOPAC ZA BENZIN/FILTAR ZA BENZIN 1. Okrenite maticu (A) u smjeru suprotnom OPREZ: ispraznite spremnik za benzin i ulijte ga kretanju kazaljke na satu i skinite ju (slika N1).
Page 112
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 112 uređaj ne zaustavi. Na taj način je potrošeno gorivo iz rasplinjača. 5. Ostavite motor da se ohladi (približno 5 min). 6. Izvadite svjećicu pomoću ključa za svjećice. 7. Pomoću čajne žličice napunite čisto ulje za 2- taktne motore u komoru za izgaranje.
Page 113
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 113 SMETNJE I NJIHOVO UKLANJANJE SMETNJA MOGUĆI UZROK POKUŠATI Uređaj se ne pokreće ili se Pogrešan postupak pokretanja Poštujte upute za uporabu. pokreće, ali ne radi ispravno. Pogrešno podešena smjesa goriva i Rasplinjač...
Page 114
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 114 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Page 116
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 116 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Zastrzega się...
Page 117
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 117 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 118
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 118 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 119
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 119 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 120
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 120 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 121
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 121 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 122
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 122 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 123
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 123 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Page 124
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 124 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Page 125
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 125 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас...
Page 126
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 126 Bf JAMSTVENI LIST Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete.
Page 127
Anleitung MSB 32_SPK1:Anleitung MSB 32 SPK1 06.12.2006 12:50 Uhr Seite 127 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.