Page 2
en-Index nl-Register Safety first ........../1 Veiligheid voor alles ......../1 Transport instructions......../2 Transportinstructies......../2 Disposal ............/2 Verwijderen ........../2 Appliance Setup ......../2 Installatie van het apparaat ......./2 Get to know your appliance......./3 Uw apparaat leren kennen ....../3 How to use the accessories ....../3 Hoe de accessoires te gebruiken..../3 Prior to startup.........../3 Voor het opstarten......../4...
Page 6
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
Page 7
Transport instructions Location Only place the appliance in dry rooms which The appliance should be transported only in can be ventilated. upright position. The packing as supplied must be intact during Avoid direct sunlight or direct heat sources transportation. such as a stove or a heater. If the appliance is transported in the horizontal If this cannot be avoided, the following position, it must be placed vertically and left...
Page 8
Get to know your appliance Do not place hot objects or any appliance that generates heat Warning on the top trim otherwise the Below information about accessories are top trim may be damaged. supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance.
Page 9
Cooling Setting the operating temperature Food storage (Fig. 4) The fridge compartment is for the short-term The operating temperature is regulated by the storage of fresh food and drinks. temperature control. Store milk products in the intended Warm Cold compartment in the refrigerator. (Or) Min.
Page 10
Cleaning and care Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically. Interior and Exterior Surfaces The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the back of the appliance (Fig. 5). Attention During defrosting, water droplets form at the Always unplug the power cable or switch back wall of the fridge due to the evaporation.
Page 11
Practical tips and notes Cleaning of the accessories Door shelves: Cooling Remove all food from the door shelves. Lift the cover of the shelf upwards and pull it • Clean fresh food and vegetables before off sideward. storing in the crisper bin. Remove the door shelf by pushing it upwards •...
Page 12
Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge store in polyethylene bags only Fish or offal use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the Cheese fridge an hour before consumption.
Page 13
What, if..Reversing the doors Proceed in numerical order (Fig. 6). 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order, or if a circuit breaker has been tripped! •...
Page 14
Meaning of energy fiche (Only for information purpose) Energy Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Chill compartment volume l...
Page 15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
Page 16
Transporthinweise Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und gesamten Transports unbeschädigt bleiben. nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls das Gerät liegend transportiert werden Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten sollte, muss es danach aufrecht gestellt und...
Page 17
Lernen Sie Ihr neues Gerät Stellen Sie keine heißen Gegenstände oder Geräte, die kennen Wärme abgeben, auf die obere Abschlussplatte; die Platte kann Warnung Die nachstehenden Angaben über dadurch beschädigt werden. Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Vor der ersten Ihres Gerätes übereinstimmen.
Page 18
Einstellen der Kühlen Betriebstemperatur Lagern von Lebensmitteln (Abb. 4) Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Warm Kalt Lagern Sie Milchprodukte im dafür (Oder) Min. Max. vorgesehenen Bereich des Kühlschranks. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder Einstellung)
Page 19
Abtauen des Gerätes Reinigung und Pflege Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Innen- und Außenflächen Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes (Abb. 5). Achtung Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie Wassertröpfchen an der Rückwand des immer den Netzstecker oder schalten die Kühlschranks.
Page 20
Praktische Tipps und Sammelbehälter (Pfanne): Achten Sie darauf, dass die Pfanne an der Hinweise Rückwand des Gerätes immer sauber ist. Lösen Sie den Schnappverschluss der Pfanne vorsichtig vom Kompressor, indem Sie mit Kühlen einem Werkzeug (z. B. einem Schraubenzieher) sanft dagegen drücken; auf •...
Page 21
Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Käse Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
Page 22
Was mache ich, wenn... Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor (Abb. 6). 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung arbeitet oder vielleicht eine Sicherung herausgesprungen ist! •...
Page 23
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
Page 24
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
Page 25
Instructions de transport Emplacement Installez l'appareil seulement dans des pièces L'appareil doit être transporté dans la position sèches pouvant être aérées. verticale uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant Évitez la lumière du soleil directe ou les sources le transport. de chaleur directes telles qu'un four ou un Si l'appareil est transporté...
Page 26
Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Fig. 1 Tablettes mobiles Éclairage intérieur & commande du thermostat Voie de récupération de l'eau de dégivrage - Tube d'écoulement...
Page 27
Avant la mise en service La température médiane à l'intérieur du réfrigérateur doit avoisiner les +5 °C. Veuillez choisir le réglage en fonction de la Avant de commencer à faire fonctionner votre température désirée. appareil, les points suivants doivent être Vous pouvez éteindre votre appareil en réglant inspectés à...
Page 28
Dégivrage de l'appareil Réfrigération Le compartiment réfrigérateur dégivre Conservation des denrées automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans Le compartiment réfrigérateur est destiné le bac de récupération situé à l'arrière de l'appareil (Fig. 5). à...
Page 29
Nettoyage et entretien Soulevez le bac, nettoyez-le et séchez-le à l'aide d'un chiffon. Bac à légumes ou tiroirs : Surfaces intérieures et extérieures Bac à légumes ou tiroirs : Attention Pour nettoyez un tiroir, faites-le glisser autant Débranchez toujours le câble d'alimentation que possible, soulevez-le et retirez-le ensuite ou coupez le disjoncteur avant de procéder complètement.
Page 30
Exemples d'Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une Fromage heure avant la dégustation.
Page 31
Et si… Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il (Fig. 6). est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation soit branchée correctement ! • Vérifiez que l'alimentation électrique soit en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché...
Page 32
Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des t ests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
Page 33
Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
Page 34
Transportinstructies Locatie Plaats het apparaat enkel in droge ruimtes die Het apparaat mag enkel in staande positie verlucht kunnen worden. worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact Vermijd direct zonlicht of directe blijven tijdens het transport. warmtebronnen zoals een kachel of een verwarmingsapparaat.
Page 35
Uw apparaat leren kennen Waarschuwing De hieronder vermelde informatie over de accessoires wordt alleen als referentie gegeven. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat. Fig. 1 Verplaatsbare roosters Binnenlampje & Thermostaatknop Afvoerkanaal dooiwater - uitloop Deksel van groentelade Groentelade Verstelbare voetjes...
Page 36
Voor het opstarten De gemiddelde temperatuur in de koelkast zou ongeveer +5°C moeten bedragen. Kies een stand overeenkomstig de gewenste Voor u uw apparaat in gebruik neemt, moeten temperatuur. de volgende punten om veiligheidsredenen U kunt de werking van uw apparaat stoppen opnieuw gecontroleerd worden: door de thermostaatknop in de positie “0”...
Page 37
Ontdooien van het apparaat Koelen Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Bewaren van voedsel Het dooiwater vloeit door de afvoerpijp naar een verzamelbak aan de achterkant van het De koelruimte dient voor het gedurende korte apparaat (Fig. 5). termijn bewaren van vers voedsel en drank. Tijdens het ontdooien worden aan de achterkant van de koelkast waterdruppels gevormd als gevolg van de verdamping.
Page 38
Schoonmaak en onderhoud Til het bakje, reinig en wrijf het droog. Monteer opnieuw in de omgekeerde volgorde. Buiten- en binnenoppervlakken Groentelade of schuiven: Om een lade te reinigen, trekt u deze zo ver mogelijk naar buiten. Vervolgens kantelt u de lade Opgepast naar boven en trekt u de lade er helemaal uit Trek voordat u met schoonmaken begint,...
Page 39
Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast bewaar enkel in polyethyleen zakken Vis of slachtafval gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, voor de beste resultaten, verwijder Kaas één uur voor gebruik uit de koelkast. bewaar enkel gedurende een korte Meloenen tijdsperiode, gebruik luchtdichte verpakking...
Page 40
Wat als... De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde (Fig. 6). 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is aangesloten. • Controleer of de netvoeding juist werkt en of een stroombreker gesprongen is! •...
Page 41
Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) Energie Fabrikant Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen I Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1 Geluid...
Page 42
Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre em primeiro lugar! Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à...
Page 43
Instruções de transporte Localização Instale o equipamento apenas em O equipamento deve ser transportado apenas compartimentos secos que possam ser na posição vertical. ventilados. A embalagem fornecida deve ser mantida Evite a luz solar directa ou as fontes de calor intacta durante o transporte.
Page 44
Conheça o seu equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento. Fig. 1 Prateleiras amovíveis Luz interior & Botão do termóstato Canal de recolha da água da descongelação - Tubo de drenagem Tampa da gaveta para frutos e legumes Gaveta para frutos e legumes...
Page 45
Antes de colocar em A temperatura média dentro do frigorífico deve ser à volta de +5°C. funcionamento Escolha o ajuste de acordo com a temperatura pretendida. Antes de começar a funcionar com o Pode parar o funcionamento do equipamento, equipamento, os pontos a seguir apresentados rodando o botão do termóstato para a posição “0”.
Page 46
Descongelação do equipamento Arrefecimento O compartimento do frigorífico descongela- Armazenamento de alimentos se automaticamente. A água da descongelação circula até ao tubo de O compartimento do frigorífico destina se drenagem através de recipiente colocado na a armazenar, durante um curto período de parte posterior do equipamento (Fig.
Page 47
Limpeza e cuidados Levante a tina, limpe-a e seque-a. Efectue a montagem pela ordem inversa. Superfícies interior e exterior Gavetas: Para limpar uma gaveta, puxe-a o mais que puder, incline-a para cima e, em seguida, Atenção retire-a completamente. Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou desligue o interruptor de circuito Notas e dicas práticas antes de limpar.
Page 48
Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral esfrie antes de utilizar Bananas não guarde num frigorífico guarde apenas em sacos de polietileno Peixe ou restos utilize recipientes herméticos ou sacos de polietileno. Para obter os melhores Queijo resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
Page 49
O que fazer se..Inverter as portas Siga as instruções por ordem numérica 1- O equipamento não trabalha, mesmo (Fig. 6). estando ligado. • Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado! • Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está...
Page 50
Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) Energia Fabricante Modelo Mais eficiente Menos eficiente Consumo de energia, Kwh/ano (Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h) O consumo real dependerá da forma como o equipamento for utilizado e onde estiver localizado Alimentos frescos volume 1 Alimentos congelados volume 1...