Beko TSE 1423N Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TSE 1423N:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Køleskab
Brugervejledning
TSE 1423N
EN / FR / DE / DA
58 5008 0000/AA
B
1/4
5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko TSE 1423N

  • Page 1 Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Køleskab Brugervejledning TSE 1423N EN / FR / DE / DA 58 5008 0000/AA...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation Reversing the doors .......18 2 Important Safety Warnings 5 Using your cooler/ freezer Intended use ..........8 General safety ...........8 Freezing ............19 For products with a water Freezing food ..........19 dispenser; ........... 11 Making ice cubes........20 Child safety ..........
  • Page 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer 1. Movable shelves 7. Door shelves 2. Interior light & Thermostat knob 8. Egg tray 3. Crisper cover 9. Bottle shelf 4. Crisper 10. Bottle gripper 5. Adjustable front feet 11. Top trim 6. Dairy compartment Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended information. Failure to observe to be used in household and this information may cause similar applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
  • Page 6 compartment. Otherwise, In case of any failure or during these may burst. a maintenance or repair work, disconnect your cooler/ Do not touch frozen food by freezer’s mains supply by hand; they may stick to your either turning off the relevant hand.
  • Page 7 Exposing the product to Do not touch the plug with rain, snow, sun and wind is wet hands when plugging the dangerous with respect to product. electrical safety. Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger. Never plug the cooler/freezer into the wall outlet during installation.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer. If not to be used for a long time, cooler/freezer should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. Cooler/freezer may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Page 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
  • Page 10 Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm away from heat emitting sources and at least 5cm from electrical ovens. Pay attention to keep your food in closed containers.
  • Page 11: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the cooler/ The manufacturer will not be liable freezer to the wall socket. When the for any event caused by disregarding fridge door is opened, fridge internal the information supplied in this user lamp will turn on. manual.
  • Page 12: Electrical Connection

    Disposing of your old Electrical connection cooler/freezer Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old cooler/freezer without giving any harm to the fuse with the appropriate capacity. Important: environment. You may consult your authorized connection must dealer or waste collection center of...
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Changing the illumination WARNING: lamp Do not locate extension sockets or charging transformers/ To change the Bulb/LED used for power supplies or Lithium-Iron battery illumination of your refrigerator, call operated products adjacent to the your AuthorisedService. compressor as they could overheat. The lamp(s) used in this appliance Adjusting the legs is not suitable for household room...
  • Page 14: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; the problems” section. ‘this refrigerating appliance is not Original packaging and foam intended to be used as a built-in materials should be kept for future appliance. transportations or moving. Your cooler/freezer should be Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens,...
  • Page 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 16: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of food kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as operating temperature...
  • Page 17: Making Ice Cubes

    Storing frozen food Attention Keep the already deep-frozen food The frozen food compartment is always separated with freshly placed marked with symbol. food. frozen food compartment When deep-freezing hot food, the is suitable for the storage of pre- cooling compressor will work until the frozen food.
  • Page 18: Cooling

    Take out the accessories (like shelf, Allow hot food and beverages to cool drawer etc.) from the appliance and to room temperature prior to placing use a suitable container to collect the them in the refrigerator. thawing water. Use a sponge or a soft cloth to Store concentrated alcohol in a remove thawing water if necessary at container only standing upright and...
  • Page 19: 6Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular inter- Check regularly that the door vals will extend the service life of the gaskets are clean. If not, clean them. product. To remove door and body shelves, WARNING: remove all of its contents. Unplug the product before cleaning Remove the door shelves by pulling them up.
  • Page 20: Protecting The Plastic Surfaces

    6.2 Protecting the plastic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plas- tic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plas- tic surfaces, clean and rinse the rele- vant part of the surface at once with warm water.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the Compressor is not working. service. Doing so will save you time In case of sudden power failure and money. This list includes frequent or pulling the power plug off and complaints that are not related to putting back on, the gas pressure faulty workmanship or materials.
  • Page 22 The product may have been recently The cooler temperature is very low, but the freezer temperature plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product is adequate. will take longer to reach the set The cooler compartment temperature when recently plugged temperature is set to a very low in or a new food item is placed inside.
  • Page 23 Shaking or noise. The interior smells bad. The ground is not level or durable. The product is not cleaned regularly. >>> If the product is shaking when >>> Clean the interior regularly moved slowly, adjust the stands to using sponge, warm water and balance the product.
  • Page 24 If The Surface Of The Product Is Hot. High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!Be careful when touching these areas.
  • Page 25: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réglage des pieds ........15 2 Précautions de sécurité Remplacement de l’ampoule ....15 importantes Installation (sous le plan de travail) .15 Sécurité générale ........5 Réversibilité des portes ......16 Pour les appareils dotés d'une Réversibilité...
  • Page 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Tablettes mobiles 7. Compartiment produits laitiers 2. Éclairage intérieur & commande du 8. Balconnets de porte thermostat 9. Casier à oeufs 3. Voie de récupération de l’ e au de 10. Clayette range-bouteilles dégivrage - Tube d’ é coulement 11.
  • Page 28: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas informations suivantes : utiliser tout dispositif appareil peut être mécanique ou un utilisé par des enfants âgés autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
  • Page 29: Dans Des Applications Alimentaire Et Non Détaillants Sécurité Générale

    Pour être utilisé par Pour les produits équipés d' u n les clients dans les maisons compartiment congélateur : de campagne et hôtels et ne placez pas de boissons autres environnements en bouteille ou en cannette d’hébergement ; dans le compartiment de Dans congélation.
  • Page 30 Ne pas couvrir ou obstruer Ce produit n' e st pas conçu les orifices de ventilation du pour être utilisé par des réfrigérateur. personnes (enfants compris) souffrant de déficience Les appareils électriques physique, sensorielle, peuvent être réparés mentale, ou inexpérimentées, seulement par des personnes à...
  • Page 31 L' é tiquette avec les Ne pulvérisez pas de caractéristiques techniques substances contenant des est située sur la parois gauche gaz inflammables comme du à l'intérieur du réfrigérateur. propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque Ne branchez jamais votre d' i ncendie et d' e xplosion.
  • Page 32: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Quand vous transportez le vérifiez la pression de l’ e au, réfrigérateur, ne le tenez pas demandez l’ a ssistance d’ u n par la poignée de la porte. Cela plombier professionnel. peut le casser. S’il existe un risque Quand vous devez placer d’...
  • Page 33: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 34: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque compartiment congélateur : vous signalétique située sur la paroi gauche pouvez conserver une quantité de l'intérieur du réfrigérateur. maximale d' a liments dans le Ne jetez jamais l'appareil au feu pour congélateur quand vous enlevez vous en débarrasser.
  • Page 35: Installation

    Installation 1. Fixez les câles en plastique tel AVERTISSEMENT: qu' i ndiqué sur le schéma ci-dessous. Dans l’hypothèse ou l’information Les câles en plastique servent à contenue dans ce manuel n’ a pas maintenir une distance permettant été prise en compte par l’ u tilisateur, la circulation de l' a ir entre le le fabricant ne sera aucunement réfrigérateur et le mur.
  • Page 36: Branchement Électrique

    4. Insérez la prise du réfrigérateur Les rallonges et prises multivoies dans la prise murale. Lorsque la ne doivent pas être utilisés pour porte du réfrigérateur est ouverte, brancher l’appareil. la lampe interne du réfrigérateur AVERTISSEMENT: s' é claire. Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé...
  • Page 37: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre y avoir un espace d’ a u moins 5 cm ancien réfrigérateur avec le plafond et d’ a u moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l' a ppareil Débarrassez-vous votre sur des revêtements tels qu’ u n tapis ancien réfrigérateur sans nuire à...
  • Page 38: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ' c et Ne débranchez pas le congélateur appareil de refrigération n' e st pas / réfrigérateur. Si une panne de conçu pour être utilisé comme un courant se produit, veuillez vous appareil à encastrer' . reporter aux avertissements dans la section «...
  • Page 39: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Installation (sous le plan de travail) Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer réfrigérateur en tournant les pieds La hauteur intérieure du plan de avant, tel qu’illustré sur le schéma. travail doit être de 820 mm. Le côté...
  • Page 40: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 595 mm 55 mm...
  • Page 41 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 60° 60°...
  • Page 42: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de après utilisation.
  • Page 43: Fabrication De Glaçons

    Conservation des denrées surgelées Conservez toujours les aliments déjà compartiment denrées surgelés séparément des denrées qui congelées porte le symbole viennent d’y être placées. compartiment denrées Lorsque vous surgelez un aliment congelées destiné chaud, le compresseur de réfrigération stockage de denrées surgelées. La fonctionnera tant que l’aliment n’est recommandation conservation,...
  • Page 44: Dégivrage De L'appareil

    Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage Conservez l’alcool à forte du compartiment de congélation concentration dans un récipient à la et le compartiment de denrées verticale et bien fermé uniquement. congelées le cas échéant. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 46: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’...
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante Le compresseur ne fonctionne pas. avant d’appeler le service après-vente. Le dispositif de protection thermique du Cela peut vous faire économiser compresseur sautera en cas de coupures du temps et de l'argent. Cette liste soudaines du courant ou de débranchement regroupe les problèmes les plus intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 48 Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. Votre nouveau réfrigérateur est peut La température du congélateur est réglée être plus large que l’ a ncien. Les grands à...
  • Page 49 La température dans le réfrigérateur Un sifflement sort du réfrigérateur. ou le congélateur est très élevée. Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’ e st pas un La température du réfrigérateur est réglée défaut. à...
  • Page 50 La porte ne se ferme pas. Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la porte. Le réfrigérateur n' e st pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur pour l' é quilibrer. Le sol n’...
  • Page 51 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 52 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......16 2 Wichtige Türanschlag umkehren ......17 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ............. 5 Gefrieren .............18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Einfrieren von Lebensmitteln ....18 Kinder –...
  • Page 53: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bewegliche Ablagen 7. Bereich für Milchprodukte 2. Innenbeleuchtung und 8. Türablagen Thermostatknopf 9. Eierbehälter 3. Tauwassersammelkanal 10. Flaschenablage 4. Gemüsefachabdeckung 11. Flaschenhalter 5. Gemüsefach 12. Obere Abschlussplatte 6. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 54: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam ebensmittelaufbe- durch. Nichtbeachtung wahrungsfächern keine dieser Angaben kann es zu elektrischen Verletzungen und Sachschäden Geräte verwenden, kommen. diesem Fall die nicht vom erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen Garantie- sonstigen sind.
  • Page 55: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    Allgemeine Hinweise zu zum Reinigen und Abtauen Ihrer Sicherheit Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt Wenn Sie das Gerät entsorgen mit stromführenden Teilen möchten, wenden Sie sich am geraten und Kurzschlüsse oder besten an den autorisierten Stromschläge auslösen. Kundendienst.
  • Page 56 Setzen Sie das Gerät keinem Ziehen Sie niemals am Regen, Schnee, direktem Netzkabel – ziehen Sie direkt Sonnenlicht oder Wind aus; am Stecker. dies kann die elektrische Achten Sie darauf, Sicherheit gefährden. hochprozentige Getränke Wenden Sie sich zur stehend und mit fest Vermeidung von Gefahren verschlossenem Deckel zu an den autorisierten...
  • Page 57 Stellen Sie keine mit Wasser Falls Sie das Gerät gefüllten Gegenstände an einen anderen auf den Kühlschrank; Besitzer weitergeben, dies birgt Brand- und vergessen Sie nicht, die Stromschlaggefahr. Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen. Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. Achten Sie darauf, dass das Wenn das Gerät überladen Netzkabel beim Transport des ist, können beim Öffnen der...
  • Page 58: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Andernfalls könnte er (5,5 bar) übersteigt, abbrechen. verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil Wenn Sie Ihr Produkt neben in Ihrem Leitungssystems. einem anderen Kühl- oder Sollten Sie nicht wissen, wie Gefrierschrank aufstellen der Wasserdruck gemessen möchten, sollte der Abstand wird, ziehen Sie bitte einen zwischen beiden Geräten Fachinstallateur hinzu.
  • Page 59: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- Wenn Sie zur Wiederverwertung von Vorgaben zur Entsorgung Verpackungsmaterialien beitragen von Altgeräten: möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder Dieses Produkt erfüllt die Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben der EU-WEEE- Sammelstellen zu finden sind. Direktive (2012/19/EU). HC-Warnung Produkt wurde einem...
  • Page 60 Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen.
  • Page 61: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Page 62: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 63: Füße Einstellen

    Füße einstellen 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut 2. Platzieren Sie den Kühlschrank gerade steht: nicht in der Nähe von Wärmequellen Sie können den Kühlschrank – wie oder dort, wo er Feuchtigkeit oder in der Abbildung gezeigt –...
  • Page 64: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Installation (Montage unter der Arbeitsplatte) Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich Die Höhe der Arbeitsplatte sollte autorisierten Kundendienst 820 mm betragen. ausgetauscht werden. (!) Kochgeräte und sonstige Glühbirnen für dieses Wärmequellen dürfen nicht Haushaltsgerät sind für oberhalb des unter der Arbeitsplatte Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
  • Page 65: Vorbereitung

    Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Der Kühlschrank / Gefrierschrank Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät muss zunächst vollständig leer verwendet werden.“ arbeiten. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 66: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren 595 mm 55 mm...
  • Page 67 Türanschlag umkehren 60° 60°...
  • Page 68: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Die Betriebstemperatur wird über die Innentemperatur an.
  • Page 69: Herstellung Von Eiswürfeln

    Herstellung von Eiswürfeln Überschreiten Tiefkühlkapazität ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu Beachten Sie das Typenschild. etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie eine hohe Qualität diese ins Tiefkühlfach. Lebensmittel zu bewahren, müssen Sobald sich das Wasser in Eis Nahrungsmittel so schnell wie möglich verwandelt hat, können Sie die eingefroren werden.
  • Page 70: Gerät Abtauen

    Gerät abtauen Reinigen Sie den Innenraum nach dem Abtauen. Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf die Gefrierleistung Ihres Schließen Sie das Gerät wieder an Gerätes auswirken. die Stromversorgung an. Legen Sie Daher empfehlen wir Ihnen, das das Gefriergut in die Schubladen, Gerät mindestens zweimal pro Jahr schieben Sie die Schubladen in das abzutauen –...
  • Page 71: Gerät Abtauen

    Kontrollieren Sie den Tauwasserfluss Lassen heiße Speisen Zeit Zeit. Dieser kann Getränke immer erst gelegentlich zum Stocken kommen. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie Reinigen einem diese in den Kühlschrank stellen. Pfeifenreiniger oder ähnlichem Lagern Sie hochprozentigen Alkohol aufrecht stehend fest verschlossen in einem geeigneten Behälter.
  • Page 72: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 73: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Page 74: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Verarbeitungs- oder Materialfehler ein- und ausgeschaltet wird, da der...
  • Page 75 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter ist. als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Page 76 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Page 77 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 78 INDHOLD 4 Tilberedning 1 Køl/frys Vende dørene ...........13 2 Vigtige Vende dørene ...........14 sikkerhedsadvarsler Tilsigtet brug ..........4 5 Anvendelse af køl/frys Børnesikkerhed .......... 7 Frysning ............15 Overholdelse af WEEE-direktivet og Nedfrysning af mad .......15 bortskaffelse af affald: ......7 Fremstille isterninger ......16 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..
  • Page 79: Køl/Frys

    Køl/frys 1. Flytbare hylder 7. Rum til mejerivarer 2. Indvendigt lys & termostatknap 8. Lågehylder 3. Opsamlingskanal til optøet vand - 9. Æggebakke Afløbsrør 10. Flaskehylde 4. Låg til grøntsagsskuffe 11. Flaskegriber 5. Grøntsagsskuffe 12. Topbeklædning 6. Justerbare forreste fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Page 80: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Generelle sikkerhedsregler informationer. Hvis Når du vil bortkaste/skrotte undlader at overholde disse produktet, anbefaler vi, at informationer, kan det forårsage du rådfører dig med den kvæstelser eller materiel skade. autoriserede service for Ellers vil alle garantier og at tilegne dig de krævede løfter om driftssikkerhed blive informationer samt med de...
  • Page 81 Hvis det sker, kan dampen sikkert med låget spændt til og opretstående. komme i kontakt med de elektriske dele og forårsage Opbevarer aldrig sprayflasker, kortslutning eller elektrisk der indeholder brændbare og stød. eksplosive substanser, i køl/ Brug aldrig delene på køl/frys, frys.
  • Page 82 Dette køle-/fryseskab er Undlad at sprøjte substanser, kun beregnet til at opbevare der indeholder brændbare madvarer. Det bør ikke gasser, som. f.eks. propangas, bruges til andre formål. nær ved køl/frys for at undgå risiko for brand og eksplosion. Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på...
  • Page 83: For Produkter Med En Vanddispenser

    Ellers kan de tilgrænsende Børnesikkerhed sidevægge blive fugtige. Hvis døren har en lås, bør nøglen Benyt aldrig produktet, hvis opbevares uden for børns afsnittet øverst eller på rækkevidde. bagsiden af dit produkt med Børn skal overvåges for at forhindre, elektroniske printkort indeni at de piller ved produktet.
  • Page 84: Emballagegsoplysninger

    Emballagegsoplysninger Energibesparende foranstaltninger Produktets emballage fremstillet genbrugsmaterialer Undlad at lade lågerne i køl/frys stå overensstemmelse vores åbne i lang tid. nationale miljøbestemmelser. Smid Put ikke varm mad eller drikke i køl/ ikke emballagen sammen frys. husholdningsaffald eller andet affald. Overfyld ikke køl/frys, så Bring den til et opsamlingssted luftcirkulationen bliver forhindret.
  • Page 85: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køl/frys skal transporteres igen 1. Køl/frys skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
  • Page 86: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen. 1. Ungå at placere køl/frys ved Den angivne spænding skal være lig varmekilder, fugtige steder og med spændingen på dit el-net. direkte sollys. Mellemkabler og stikdåser med flere 2. Der skal være tilstrækkelig stik skal ikke bruges til tilslutningen.
  • Page 87: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Installation (under bordet) Hvis køleskabet står stabilt, kan du justere det ved at dreje de forreste Bordets indvendige højde skal være ben som illustreret på tegningen. Det 820 mm. hjørne, hvor benet befinder sig, bliver Komfurer eller andre varmekilder sænket, når du drejer i retning af den skal ikke placeres over bordet, der sorte pil, og hævet, når du drejer i den...
  • Page 88: Tilberedning

    Tilberedning Til et fritstående køleskab: "dette køleskab er ikke beregnet til at blive brugt som indbygget køleskab. Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys.
  • Page 89: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 595 mm 55 mm...
  • Page 90 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 60° 60°...
  • Page 91: Anvendelse Af Køl/Frys

    Anvendelse af køl/frys indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køl/frys. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Frysning Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.
  • Page 92: Fremstille Isterninger

    Opbevaring af frostvarer Opbevar altid de allerede dybfrosne madvarer adskilt fra nyligt placerede Fryserummet er markeret med madvarer. dette symbol. Når der dybfryses varm mad, vil Rummet for frossen mad er egnet kølekompressoren arbejde, indtil til opbevaring af præ-frossen mad. maden er helt frossen.
  • Page 93: Køling

    Brug en svamp eller en blød klud til at fjerne det optøede vand fra Opbevar kun koncentreret alkohol fryserummet. i en opretstående og tæt lukket og fra rummet for frossen beholder. vand Opbevar ikke eksplosive stoffer eller beholdere med brændbare drivgasser Hold døren åben under afrimning.
  • Page 94: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller For at fjerne dørhylder tømmes lignende substanser til rengøring. indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til Anvend aldrig skarpe, slibende rengøring af de ydre overflader og...
  • Page 95: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du Kompressoren kører ikke. ringer efter service. Det kan spare dig Beskyttelsestermo fra kompressoren vil for tid og penge. Denne liste indeholder blæse ud under pludselig strømudfald eller ofte forekommende reklamationer, der tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket ikke opstår af defekt udførelse eller i køle-/fryseskabets kølesystem ikke er bragt i...
  • Page 96 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i Køle-/fryseskabstemperaturen lang tid. meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet Store køle-/fryseskabe arbejder i længere til en meget lav temperatur. Juster køle-/ perioder.
  • Page 97 Vibrationer eller støj. Døren lukker ikke. Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/ Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på...

Table des Matières