Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CIP-39218KL manual
EN
Adding a new device
1. Connect the camera to the mains power, and wait for it start up. Open the SW360 app. After
logging in, tap the + button.
2. Plug in the camera with the USB adapter to power it up. Please wait for 30 seconds until the LED
on the camera starts flashing. Make sure that your camera is in close range (1m) of your mobile
device.
4. In the SW360 app, choose the SSID of the wireless network you ultimately want to connect the
camera to. Enter the corresponding password. Note: A 5Ghz Wi-Fi network is not supported.
iOS
3a. Exit the app, and go to the
Wi-Fi settings on your mobile
device. The camera transmits its
own private wireless network.
3b. Connect to the Wi-Fi network
SSID that corresponds to your
Camera-ID. You can find the
camera-ID on the sticker on the
back of the camera. The
password is "11111111". Wait for
your mobile device to connect to
the camera's Wi-Fi network.
3c. When you have connected
successfully to the camera, return
to the SW360 app.
Android
3. Select your camera-ID from the
list. You can find the camera-ID
on the sticker on the back of the
camera.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smartwares CIP-39218KL

  • Page 1 CIP-39218KL manual Adding a new device 1. Connect the camera to the mains power, and wait for it start up. Open the SW360 app. After logging in, tap the + button. 2. Plug in the camera with the USB adapter to power it up. Please wait for 30 seconds until the LED on the camera starts flashing.
  • Page 2 5. When the connection is successful, the LED will turn green and the camera will say "Connection is successful". 6. Please give your camera a name (for instance "living room"). Now you will be able to access your camera. You can watch the live view from anywhere in the world through the app on your mobile device.
  • Page 3 Preview and playback 1. Your data usage information. 2. Tap to turn scanmode on or off. In scanmode the camera will automatically pan from left to right. 3. Tap to switch from panorama perspective to square perspective. 4. Tap to mute or unmute the audio from the camera. 5.
  • Page 4 5. Tap this button to make a recording of the live footage on the camera. You can view your recordings from the personal center. Tap again to stop the recording. • Drag the video feed to look around. Double tap to zoom in or out. Pinch to zoom in or out. •...
  • Page 5 Een nieuw apparaat toevoegen 1. Steek de stekker van de camera in het stopcontact en wacht tot deze opstart. Open de SW360 app. Na het inloggen tikt u op de + toets. 2. Sluit de camera met de USB adapter aan om hem aan te zetten. Wacht 30 seconden tot de LED op de camera begint te knipperen.
  • Page 6 het Wi-Fi netwerk van de camera. Android 3c. Als de verbinding met de 3. Selecteer uw camera-ID uit de camera gelukt is, ga dan terug lijst. U vindt de camera-ID naar de SW360 app. op de sticker achterop de camera. 4.
  • Page 7 Voorvertoning en afspelen 1. Informatie over uw gegevensgebruik. 2. Tikken om de scanmodus aan of uit te zetten. In de scanmodus pant de camera automatisch van links naar rechts. 3. Tik om te wisselen van panorama perspectief naar vierkant perspectief. 4.
  • Page 8 1. Sleep deze balk naar links en rechts om uw opnames te bekijken. Knijp om in te zoomen op deze balk. Een blauwe balk geeft een opname aan. U kunt ook op de datums tikken om terug te gaan naar een specifieke dag. Een blauwe balk geeft een opname aan.
  • Page 9 Ajouter un nouvel appareil 1. Branchez la caméra à l'alimentation secteur et attendez qu'elle démarre. Ouvrez l'application SW360. Après vous être connecté, appuyez sur le bouton +. 2. Branchez la caméra avec l'adaptateur USB pour la mettre sous tension. Attendez 30 secondes jusqu'à...
  • Page 10 4. Dans l’application SW360, choisissez le SSID du réseau sans fil auquel vous voulez connecter la caméra. Saisissez le mot de passe correspondant. Remarque : Un réseau Wi-Fi 5 GHz n'est pas pris en charge. 5. Lorsque la connexion est réussie, la LED verte s’allume et la caméra affiche « Connexion établie ». 6.
  • Page 11 Prévisualisation et lecture 1. Vos informations d'utilisation des données. 2. Appuyez pour activer ou désactiver le scanmode. En scanmode la caméra pivotera automatiquement de gauche à droite. 3. Appuyez pour basculer de la vue panoramique à la perspective carrée. 4. Appuyez pour activer ou désactiver le son de la caméra. 5.
  • Page 12 5. Appuyez sur ce bouton pour créer un enregistrement d'une transmission en ligne sur la caméra. Vous pouvez visionner vos enregistrements à partir d’un centre personnel. Appuyez de nouveau pour arrêter l'enregistrement. Faites glisser le flux vidéo pour regarder aux alentours. •...
  • Page 13 Neues Gerät hinzufügen 1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Strom und warten Sie, bis sie startet. Öffnen Sie die SW360- App. Nach dem Anmelden tippen Sie die +-Taste an. 2. Stecken Sie die Kamera mit dem USB-Adapter an, um sie mit Strom zu versorgen. Warten Sie bitte 30 Sekunden lang, bis die LED an der Kamera zu blinken beginnt.
  • Page 14 Android dem Aufkleber auf der Rückseite der 3. Wählen Sie Ihre Kamera-ID aus der Kamera. Liste aus. Sie finden die Kamera-ID auf 4. In der SW360-App wählen Sie die SSID des Drahtlos-Netzwerks aus, die Sie letztendlich mit der Kamera verbinden möchten. Geben Sie das korrespondierende Passwort ein. Hinweis: Ein 5 GHz- WiFi-Netzwerk wird nicht unterstützt.
  • Page 15 Voransicht und Abspiel 1. Informationen zur Datennutzung. 2. Tippen, um den Scan-Modus ein- oder auszuschalten. Im Scan-Modus schwenkt die Kamera automatisch von links nach rechts. 3. Tippen Sie, um von der Panorama-Perspektive zur rechtwinkligen Perspektive zu wechseln. 4. Tippen Sie, um die Audioausgabe der Kamera stumm- oder einzuschalten. 5.
  • Page 16 Sie können auch Daten antippen, um zu einem speziellen Tag zurückzukehren. Ein blauer Balken zeigt eine Aufzeichnung an. Ziehen Sie diesen Balken nach rechts, um zeitlich zurückzugehen. 3. Tippen Sie diese Taste an, um die Sprachfunktion zu nutzen. Ihre Sprache ist über die Kamera-Lautsprecher hörbar.
  • Page 17 Dodawanie nowego urządzenia 1. Podłącz kamerę do zasilania sieciowego i zaczekaj, aż się uruchomi. Otwórz aplikację SW360. Po zalogowaniu się naciśnij przycisk +. 2. Podłącz kamerę za pomocą zasilacza USB, aby ją włączyć. Odczekaj 30 sekund, aż LED kamery zacznie migać. Upewnij się, że kamera znajduje się w bliskiej odległości (1m) od urządzenia mobilnego.
  • Page 18 Android 3. Wybierz ID swojej kamery z listy. ID kamery można znaleźć na naklejce z tyłu urządzenia. 4. W aplikacji SW360 wybierz identyfikator SSID sieci bezprzewodowej, do której chcesz podłączyć kamerę. Wprowadź odpowiednie hasło. Uwaga: Sieć Wi-Fi 5GHz nie jest obsługiwana. 5.
  • Page 19 Podgląd i odtwarzanie 1. Twoje informacje o wykorzystaniu danych. 2. Stuknij, aby włączyć lub wyłączyć tryb skanowania. W trybie skanowania kamera przesunie się automatycznie od lewej do prawej strony. 3. Stuknij, aby przełączyć z perspektywy panoramy na kwadratową perspektywę. 4. Stuknij, aby wyciszyć lub włączyć dźwięk z kamery. 5.
  • Page 20 4. Dotknij tego przycisku, aby zrobić zrzut ekranu obrazu na żywo z kamery. Możesz zobaczyć swoje zrzuty ekranu w osobistym centrum. 5. Dotknij tego przycisku, aby zrobić nagranie na żywo z kamery. Możesz zobaczyć swoje nagrania w osobistym centrum. Stuknij ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Przeciągnij kanał...
  • Page 21 Smartwares | General_Safety_Instruction | version 2 | EN - DE - IT - NL - FR - ES DISPOSAL ENTSORGUNG SMALTIMENTO Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Corretto smaltimento di questo prodotto (Rifiuti di apparecchiature elettriche (in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sam-...
  • Page 22 Smartwares | General_Safety_Instruction | version 2 | PT - PL - TR - SE - CS - SK ELIMINAÇÃO UTYLIZACJA ATMA Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico) Prawidłowa utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması...
  • Page 23 Smartwares | General_Safety_Instruction | version 2 | FI - NO - DA - HU - EL - HR HÄVITYS AVHENDING BORTSKAFFELSE Tämän tuotteen asianmukainen hävitys (Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) Korrekt avhending av dette produktet (avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Korrekt bortskaffelse af dette produkt (skrald fra elektrisk og elektronisk (Soveltuu Euroopan unionin maissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilli- (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesortering).
  • Page 24 Smartwares | General_Safety_Instruction | version 2 | RO - BG - SL - RU - UA - RS ELIMINARE VARSTVO OKOLJA ИЗХВЪРЛЯНЕ (Eliminarea corectă a acestui produs (deșeuri electrice și electronice) Правилно изхвърляне на продукта (Отпадъци от електрическо и електронно...