Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Pole Saw Tronçonneuse d’élagage sur perche sans fil Sierra de Extensión Inalámbrica UA001G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UA001G Overall length 2,230 mm (without guide bar, battery, and attachment) (88″) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 6.1 - 7.1 kg (13.4 - 15.8 lbs) Standard guide bar length 250 mm (10″)
Page 3
Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 / PDC1200 • The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Saw chain, guide bar, and sprocket combination Saw chain type 90PX...
Page 4
12. Store Idle Appliances Indoors - When not in use, 25. Exercise care in handling batteries in order not appliances should be stored indoors in dry, and to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery high or locked-up place out of reach of children.
Page 5
10. If the tool gets heavy impact or fall, check the condition before continuing work. If there is Before assembling or adjusting the tool, switch any damage or doubt, ask Makita authorized off the tool and remove the battery cartridge. service center for the inspection and repair.
Page 6
Makita authorized service center to 19. Before cutting limbs, keep an escape area sharpen it or replace it with new one. away from the falling limb. First, clear...
Page 7
12. Use the batteries only with the products feet per minute specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. parts number of applicable saw chain and guide bar 13.
Page 8
It will Charge the battery cartridge if you do not use also void the Makita warranty for the Makita tool and it for a long period (more than six months). charger.
Page 9
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Page 10
Release the switch trigger to stop. recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Main power switch WARNING: Always turn off the main power switch when not in use.
Page 11
Installing the saw chain Insert the protrusion on the sprocket cover to the tool body, and then close the cover so that the bolt and To install the saw chain, perform the following steps: pin on the tool body meet their counterparts on the cover.
Page 12
Tighten the retaining nut to secure the sprocket cover. Adjusting saw chain tension CAUTION: Do not tighten the saw chain too much. Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain and wear of the guide bar. CAUTION: A chain which is too loose can jump off the bar and it may cause an injury...
Page 13
Align the hole on the sleeve with that on the pipe, Attach the head of the tool to the attachment. and then attach 2 sleeves to the pipe. Align the hole on To fix the head of the tool vertically, fix the attachment the sleeve with that on the attachment, and then insert by tightening the bolt to the hole on the attachment the pipe into the attachment.
Page 14
The oil delivery may otherwise be impaired. NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for Makita chain saws or equivalent oil available in the market. NOTICE: Never use oil including dust and parti- cles or volatile oil.
Page 15
Makita. If you put on the shoulder harness included in the tool package and the shoulder harness of the back-...
Page 16
When cutting thick branches, first make a shallow Working with the tool undercut and then make the finish cut from the top. CAUTION: Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating. CAUTION: Hold the tool firmly with both hands when the motor is running.
Page 17
Attach the hook to the tool. Using the tool with portable power pack Optional accessory Use the hanging band when you use the tool with porta- ble power pack. Attaching the hanging band Attach the hooks of the hanging band to the rings of the shoulder harness or waist belt as shown in the figure.
Page 18
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Fig.41 Centers, always using Makita replacement parts. 18 ENGLISH...
Page 19
— The sharpening angle of 30° must be the same on — After sharpening the chain, check the height of the all cutters. Different cutter angles cause the chain depth gauge using the chain gauge tool (optional to run roughly and unevenly, accelerate wear, and accessory).
Page 20
Have the sprocket replaced in this case. Before fitting a new saw chain, check the condition of the sprocket. If the sprocket is worn or damaged, ask Makita Authorized Service Centers for replacement. Fig.48 ► 1. Sprocket 2. Areas to be worn out 20 ENGLISH...
Page 21
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! The user of the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual.
Page 22
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
Page 23
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : UA001G Longueur totale 2 230 mm (sans guide-chaîne, batterie et accessoire) (88″) Tension nominale C.C. 36 V - 40 V max Poids net 6,1 - 7,1 kg (13,4 - 15,8 lbs) Longueur du guide-chaîne standard 250 mm (10″)
Page 24
Source d’alimentation connectée au cordon recommandée Support d’alimentation portable PDC01 / PDC1200 • Suivant la région où vous habitez, il se peut que la ou les sources d’alimentation connectées au cordon énumé- rées ci-dessus ne soient pas disponibles. • Avant d’utiliser la source d’alimentation connectée au cordon, lisez les instructions et indications de mise en garde qui se trouvent sur celle-ci.
Page 25
Portez des lunettes de sécurité - Si le travail 17. Tenez le coupe-branche sur perche unique- génère de la poussière, portez toujours un écran ment par ses surfaces de prise isolées, car facial ou un masque anti-poussières. la chaîne pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé.
Page 26
29. Dans des conditions d’utilisation inadéquates Équipement de protection individuelle de la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte; Portez un casque de sécurité, des lunettes à évitez tout contact avec ce liquide. En cas coques et des gants de protection pour vous de contact accidentel, rincez avec beaucoup protéger contre les projections de débris ou la d’eau.
Page 27
à votre centre de service après- n’effectuez jamais une coupe pénétrante. vente agréé Makita de procéder à l’inspection Soyez toujours attentif à la position du bout du et à la réparation. guide-chaîne.
Page 28
10. L’entretien doit être confié à un réparateur qua- à votre centre de service après-vente agréé lifié et n’utilisant que des pièces de rechange Makita de l’affûter ou de la remplacer par une identiques aux pièces d’origine. Cela assurera neuve.
Page 29
Consignes de sécurité importantes 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spécifiés par Makita. Installer les batteries sur pour la batterie des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les...
Page 30
10 °C et 40 °C (50 °F teries fabriquées par Makita. Les batteries autres et 104 °F). Si la batterie est chaude, laissez-la que celles fabriquées par Makita ou les batteries refroidir avant de la charger. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, reti-...
Page 31
Affichage de la charge restante de la batterie DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour afficher la charge restante de la batterie. Les témoins indicateurs s’allument pendant quelques secondes. ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Page 32
Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le dis- l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonc- positif de protection, contactez votre centre de service tionne bien et revient en position d’arrêt lorsque Makita local. libérée. Interrupteur d’alimentation secteur AVIS : N’appuyez pas fortement sur la gâchette...
Page 33
Installez une extrémité de la chaîne sur le dessus ASSEMBLAGE du guide-chaîne. Installez l’autre extrémité de la chaîne autour du pignon. Assurez-vous que la chaîne est bien installée sur le pignon et dans la rainure du guide-chaîne. ATTENTION : Assurez-vous toujours que Fixez le guide-chaîne au corps de l’outil, en alignant l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant l’orifice du guide-chaîne sur la broche du corps de l’outil.
Page 34
Retrait de la chaîne Soulevez légèrement la pointe du guide-chaîne et ajustez la tension de la chaîne. Tournez la vis Pour retirer la chaîne, procédez comme suit : de réglage de la chaîne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour serrer, et dans le sens des Desserrez la vis de réglage de la chaîne, puis aiguilles d’une montre pour desserrer.
Page 35
Alignez l’orifice sur le manchon avec celui sur le Pose ou retrait de l’accessoire en tuyau, puis fixez les 2 manchons sur le tuyau. Alignez angle l’orifice sur le manchon avec celui sur l’accessoire, puis insérez le tuyau sur l’accessoire. Accessoire en option ATTENTION : Avant d’installer ou de retirer...
Page 36
Autrement l’alimentation en huile risque d’être insuffisante. AVIS : Utilisez l’huile à chaîne destinée exclusi- vement aux tronçonneuses Makita ou une autre huile équivalente disponible dans le commerce. AVIS : N’utilisez jamais de l’huile contaminée par la poussière ou des particules, ni de l’huile volatile.
Page 37
► 1. Bouchon du réservoir d’huile 2. Serrer suspension recommandée, informez-vous auprès de 3. Desserrer votre centre de service après-vente agréé Makita. ATTENTION : Utilisez toujours la sangle d’épaule NOTE : S’il est difficile de retirer le bouchon du réser- fixée à...
Page 38
Utilisation de l’outil NOTE : Lorsque vous retirez la sangle d’épaule, déverrouillez la boucle puis retirez la sangle d’épaule. ATTENTION : Lorsque le moteur tourne, gar- Réglez la sangle d’épaule pour une position de dez toute partie du corps à l’écart de la chaîne. travail confortable.
Page 39
Démarrez l’outil, puis appuyez la chaîne légèrement Transport de l’outil contre la branche. Lorsque vous coupez des branches longues, divi- Avant de transporter l’outil, retirez-en toujours la batte- sez-les en sections et coupez-les à partir de l’extrémité rie, puis fixez le protecteur de guide-chaîne. Recouvrez de la branche pour contrôler la position de chute des également la batterie avec le couvre-batterie.
Page 40
NOTE : Il se peut qu’il n’y ait pas de boucle, suivant le type de bande. Si vous devez libérer l’outil rapidement, suivez les étapes ci-dessous. Enfoncez les leviers sur la boucle de la ceinture de taille pour déverrouiller la boucle. Fig.35 ►...
Page 41
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Affûtage de la chaîne Affûtez la chaîne lorsque :...
Page 42
— Il sera plus facile de guider la lime si vous utilisez Nettoyage du protecteur de pignon le porte-lime (accessoire en option). Le porte-lime porte des indications pour le réglage correct de Les copeaux et la sciure de bois s’accumulent à l’inté- l’angle d’affûtage sur 30°...
Page 43
Après avoir nettoyé l’outil, faites-le tourner à vide pignon. Si le pignon est usé ou endommagé, demandez afin de lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. à votre centre de service après-vente agréé Makita de Recouvrez le guide-chaîne du protecteur de le remplacer.
Page 44
Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État de dysfonctionnement Cause Mesure à...
Page 45
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UA001G Longitud total 2 230 mm (sin barra de guía, batería y aditamento) (88″) Tensión nominal c.c. 36 V - 40 V máx. Peso neto 6,1 kg - 7,1 kg (13,4 lbs - 15,8 lbs) Longitud de la barra de guía estándar...
Page 46
Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 / PDC1200 • La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles depen- diendo de su área de residencia. • Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precau- ción sobre ellas.
Page 47
Use el aparato indicado - No utilice el aparato para 18. No utilice la podadora de extensión en condi- cualquier trabajo excepto para el que ha sido diseñado. ciones de mal clima, especialmente cuando exista riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo Evite el encendido accidental - No transporte de ser golpeado por un rayo.
Page 48
30. Utilice solamente accesorios recomendados Cuando manipule la cadena de la sierra o por el fabricante para su modelo. Los acceso- ajuste la tensión de la cadena, use guantes protectores. La cadena de la sierra podría provo- rios que pueden ser apropiados para un aparato podrían ocasionar riesgo de lesiones si se utilizan car cortaduras graves en las manos descubiertas.
Page 49
26. Evite el retroceso brusco (la fuerza de reac- solicite la inspección y reparación al centro de ción giratoria hacia el operador). Para evitar servicio autorizado de Makita. el retroceso brusco, nunca utilice la punta de la barra de guía o realice un corte penetrante.
Page 50
Siempre utilice piezas de repuesto y acceso- No modifique ni intente reparar la herramienta rios originales de Makita solamente. El uso de ni el paquete de baterías salvo como se indi- piezas o accesorios suministrados por un tercero que en las instrucciones para el uso y cuidado.
Page 51
Superficies calientes - Quemaduras de los dedos o las manos. 12. Utilice las baterías únicamente con los produc- tos especificados por Makita. Instalar las baterías Instrucciones importantes de en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calentamiento seguridad para el cartucho de excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
Page 52
Cuando no utilice el cartucho de batería, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- sáquelo de la herramienta o del cargador. lidará la garantía de Makita para la herramienta y el Cargue el cartucho de batería si no va a utili- cargador Makita.
Page 53
DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que FUNCIONAMIENTO el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la alrededor.
Page 54
Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siem- pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se...
Page 55
Instalación de la cadena de la sierra AVISO: No jale fuerte el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo. Esto podría Para instalar la cadena de la sierra, realice los siguien- dañar el interruptor. tes pasos: Afloje el tornillo de ajuste de la cadena y luego la Se proporciona una palanca de desbloqueo para evitar tuerca de retención.
Page 56
Extracción de la cadena de la sierra Coloque la barra de guía al cuerpo de la herra- mienta, alineando el orificio de la barra de guía con el Para extraer la cadena de la sierra, siga los pasos a pasador del cuerpo de la herramienta. continuación: Afloje el tornillo de ajuste de la cadena y luego la tuerca de retención.
Page 57
Levante ligeramente la punta de la barra de guía y Instalación o desinstalación del ajuste la tensión de la cadena. Gire el tornillo de ajuste aditamento en ángulo de la cadena en sentido inverso al de las manecillas del reloj para apretar la cadena, y gírelo en el sentido de Accesorio opcional las manecillas del reloj para aflojar la cadena.
Page 58
Alinee el orificio del manguito con el del tubo, Coloque el cabezal de la herramienta al aditamento. y luego fije 2 manguitos al tubo. Alinee el orificio del Para fijar el cabezal de la herramienta verticalmente, fije el manguito con el del aditamento, y luego inserte el tubo aditamento apretando el perno en el orificio del aditamento en el aditamento.
Page 59
De lo contrario, el suministro de aceite podría ser deficiente. AVISO: Utilice el aceite para la cadena de la sie- rra exclusivamente para sierras eléctricas Makita o un aceite equivalente disponible en el mercado. AVISO: Nunca use aceite que tenga polvo y partí- culas, ni aceite volátil.
Page 60
Para la banda para colgado recomendada, pregunte a los centros de servicio autorizados de Makita. PRECAUCIÓN: Siempre lleve puesto el arnés Fig.27...
Page 61
Arranque la herramienta, luego presione la cadena de Operación con la herramienta la sierra contra la rama ligeramente. Al cortar ramas largas, para controlar la posición de PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes caída de las ramas cortadas, divida la rama en seccio- del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra nes y corte la rama desde la punta.
Page 62
Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta, extraiga siempre el cartucho de batería de la herramienta, y luego colo- que la cubierta de la barra de guía. Asimismo, cubra el cartucho de batería con la cubierta de la batería. Fig.35 ►...
Page 63
Makita, empleando Si necesita soltar la herramienta rápidamente, siga los siempre repuestos Makita. pasos a continuación.
Page 64
— La lima puede guiarse más fácilmente si se emplea un sujetador de limas (accesorio opcional). El suje- tador de limas cuenta con marcas para el ángulo de afilado correcto de 30° (alinee las marcas paralelas a la cadena de la sierra) y limita la profundidad de penetración (a 4/5 del diámetro de la lima).
Page 65
Si la pieza den- tada se daña o se desgasta, solicite el reemplazo a los centros de servicio autorizado de Makita. Fig.46 Limpieza del orificio de descarga de Fig.48...
Page 66
Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una vida útil prolongada, prevenga el daño y asegure un funcionamiento total de las funciones de seguridad, efectuando el siguiente programa de mantenimiento de forma periódica. Las reclamaciones de garantía podrán ser reconocidas solamente si este programa de mantenimiento es realizado periódicamente y como corres- ponde.
Page 67
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la avería Causa Solución...
Page 68
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885931A937...