Page 1
2 - 3 / 14 LAMPE PORTATIVE À LED SUNCOLOR 3 LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 4 - 5 / 14 手持LED三色温调节细节&色差对比工作灯 СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЛАМПА SUNCOLOR 3 LAMPE PORTATIVE A LED SUNCOLOR 3 6 - 7 / 14 8 - 9 / 14...
Page 2
• Garder à l’écart des enfants! Informer les enfants de tout risque pouvant être causé par l’appareil! MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE • SUNCOLOR 3 - Mode de fonctionnement Pour modifier la puissance lumineuse : - Appuyer sur le bouton une première fois : 2700 K - 350 lm.
Page 3
Notice originale LAMPE PORTATIVE A LED SUNCOLOR 3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En aucune circonstance l’appareil ne doit être jeté avec les ordures ménagères normales. • Jeter l’appareil via un dispositif de recyclage autorisé ou avec un service local de traitement de déchets.
Page 4
• Keep away from children! Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device! OPERATING & CHARGING PROCEDURE • SUNCOLOR 3 Operating mode as below To change the luminous power : - Press the switch first time : 2700 K - 350 lm.
Page 5
Translation of the original instructions LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION • The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. • Dispose of the device via an authorized disposal center or your communal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations.
Page 6
• 不要在阳光直射或极端温度条件下操作。 • 请保持工作温度-10 °C 至 + 40 °C • 请远离孩子!儿童应受到监督以确保他们不会接触到该设备! 使用及充电操作 • SUNCOLOR 3 工作灯操作顺序如下 要改变发光频率: - 按下按钮一次 : 2700 K - 350 lm. - 再次按下按钮 :4500 K - 420 lm. - 第三次按下按钮:6500 K - 450 lm。 5分钟后,灯会自动切换到ECO模式 (350 lm)。...
Page 8
• Держитесь далеко от детей! Следует следить за детьми, чтобы они не вступали в контакт с устройством! ПРИМЕНЕНИЕ И ЗАРЯДКА • SUNCOLOR 3 порядок рабочей лампы следующий Для изменения световой мощности : - Первый раз нажмите переключатель : 2700 K - 350 лм.
Page 9
Перевод оригинальных инструкций СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЛАМПА SUNCOLOR 3 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Во всяком случае, не должен выбрасывать устройство в обычные бытовые отходы. • Переработка данного устройства в уполномоченном центре захоронения или в общественной утилизации отходов. Соблюдайте действующие правила, пожалуйста. Если существует какие-то...
Page 10
• Houd deze lamp buiten het bereik van kinderen! Zie erop toe dat kinderen niet met deze lamp kunnen spelen ! MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE • SUNCOLOR 3 - Mode de fonctionnement Pour modifier la puissance lumineuse : - Appuyer sur le bouton une première fois : 2700 K - 350 lm.
Page 11
LAMP PORTATIEF A LED SUNCOLOR 3 BESCHERMING VAN HET MILIEU Het toestel mag in geen geval bij het normale huisvuil worden gedaan. Gooi de eenheid weg via een erkend recyclingbedrijf of bij een plaatselijke afvalverwerkingsdienst. Zorg ervoor dat u de toepasselijke voorschriften leest. Neem in geval van twijfel contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf.
Page 12
• Tenere lontano dalla portata dei bambini! I bambini devono essere supervisionati in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo. PROCEDURE OPERATIVE E DI CARICA • SUNCOLOR 3 - Modalità oprativa come segue (dall’alto al basso) Per modificare l’uscita della luce : - Premere una volta il pulsante: 2700 K - 350 lm.
Page 13
LAMPADA LED PORTTILE SUNCOLOR 3 PROTEZIONE AMBIENTALE • Questo dispositivo non deve essere gettato nella spazzatura domestica in nessuna circostanza. • Gettare l’apparecchio in una centro specializzato o in servizio comunale di smaltimento rifiuti. Leggere bene l’attuale regolamentazione applicabile. Contattare il servizio locale di smaltimento dei rifiuti in caso di dub- bio.
Page 14
LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 - Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C( مCMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C( مCMIM) of conformity is available on our website (see cover page).