Télécharger Imprimer la page

Toparc SUNCOLOR 3 Mode D'emploi

Lampe portative à led
Masquer les pouces Voir aussi pour SUNCOLOR 3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
2 - 3 / 10
EN
4 - 5 / 10
CN
6 - 7 / 10
RU
8 - 9 / 10
V1_15/02/2019
LAMPE PORTATIVE À LED SUNCOLOR 3
LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3
手持LED三色温调节细节&色差对比工作灯
СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ
ЛАМПА SUNCOLOR 3
www.gys.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toparc SUNCOLOR 3

  • Page 1 LAMPE PORTATIVE À LED SUNCOLOR 3 2 - 3 / 10 LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 4 - 5 / 10 手持LED三色温调节细节&色差对比工作灯 6 - 7 / 10 СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ 8 - 9 / 10 ЛАМПА SUNCOLOR 3 www.gys.fr V1_15/02/2019...
  • Page 2 • Garder à l’écart des enfants! Informer les enfants de tout risque pouvant être causé par l’appareil! MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE • SUNCOLOR 3 - Mode de fonctionnement Pour modifier la puissance lumineuse : - Appuyer sur le bouton une première fois, la LED s’allume à puissance maximale (450 lm).
  • Page 3 Notice originale LAMPE PORTATIVE A LED SUNCOLOR 3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En aucune circonstance l’appareil ne doit être jeté avec les ordures ménagères normales. • Jeter l’appareil via un dispositif de recyclage autorisé ou avec un service local de traitement de déchets.
  • Page 4 • Keep away from children! Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device! OPERATING & CHARGING PROCEDURE • SUNCOLOR 3 Operating mode as below To change the luminous power : - Press the Switch first time, main light switch to full power mode (450 lm).
  • Page 5 Translation of the original instructions LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION • The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. • Dispose of the device via an authorized disposal center or your communal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations.
  • Page 6 警告 • 请勿自行打开设备。 • 不要直视灯发出的光-眼睛会有受伤的危险! • 不要在阳光直射或极端温度条件下操作。 • 请保持工作温度-10 ° c 至 + 40 ° c • 请远离孩子!儿童应受到监督以确保他们不会接触到该设备! 使用及充电操作 • SUNCOLOR 3 工作灯操作顺序如下 要改变发光频率: - 首次按下开关,主灯开关切换到全功率模式 (450 lm)。 - 再次按下开关,主灯开关强度降低 (420 lm)。 - 第三次按下开关,主灯开关进入ECO模式 (350 lm)。 - 第四次按下开关,全灯关闭。 要改变照明温度: - 按下开关一次,主灯开关切换到全功率模式。...
  • Page 7 翻译版 手持LED三色温调节细节&色差对比工作灯 环境保护 • 在任何情况下, 不应在正常的家庭垃圾中丢弃该设备。 • 通过授权的处置中心或您的公用废物处置设施处置该设备,请遵守现行的适用规定。如有任何疑问, 请与您 的废物处置设施联系,通过环境友好的处置设施处理所有包装材料。 • 可充电电池不得在家庭垃圾中处置。退回使用的可充电电池到您的经销商或交到电池收集设施。 保修 保修范围涵盖自购买之日起2年内的任何缺陷或制造缺陷(零件和人工)。 以下情况,不在保修范围内 : • 因运输造成的所有其他损坏。 • 零件正常磨损 (如 : 电缆,焊钳等) 。 • 操作不当导致的事故 (电源故障,电压降低, 机器拆卸) 。 • 与环境有关的故障 (空气污染, 生锈, 灰尘) 。 如发生故障,请将设备退还至经销商处,并附上以下材料: - 购买凭证 (收据,发票….) - 故障解释说明...
  • Page 8 • Держитесь далеко от детей! Следует следить за детьми, чтобы они не вступали в контакт с устройством! ПРИМЕНЕНИЕ И ЗАРЯДКА • SUNCOLOR 3 порядок рабочей лампы следующий Для изменения световой мощности : - Нажмите на выключатель во время первого включения, главный выключатель освещения в режим...
  • Page 9 Перевод оригинальных инструкций СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЛАМПА SUNCOLOR 3 соприкоснетесь с ним, смойте водой. Если жидкость попадает в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. • Когда лампа горит, на поверхности лампы нельзя поставить другие предметы. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Во всяком случае, не должен выбрасывать устройство в обычные бытовые отходы.
  • Page 10 . PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / 图标 / СИМВОЛЫ Ampères / Amperes / 开 (A) / Амперы Volt / Volt / 伏特 (V) / Вольт Hertz / Hertz / 赫兹 (Hz) / Герц Watt-heure / Watt hour / 瓦特小時 / Ватт час Lumen / Lumen / 流明...