Page 2
• Garder à l’écart des enfants! Informer les enfants de tout risque pouvant être causé par l’appareil! MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE • SUNCOLOR 3 - Mode de fonctionnement Pour modifier la puissance lumineuse : - Appuyer sur le bouton une première fois, la LED s’allume à puissance maximale (450 lm).
Page 3
Notice originale LAMPE PORTATIVE A LED SUNCOLOR 3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En aucune circonstance l’appareil ne doit être jeté avec les ordures ménagères normales. • Jeter l’appareil via un dispositif de recyclage autorisé ou avec un service local de traitement de déchets.
Page 4
• Keep away from children! Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device! OPERATING & CHARGING PROCEDURE • SUNCOLOR 3 Operating mode as below To change the luminous power : - Press the Switch first time, main light switch to full power mode (450 lm).
Page 5
Translation of the original instructions LED PORTABLE LAMP SUNCOLOR 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION • The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. • Dispose of the device via an authorized disposal center or your communal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations.
Page 8
• Держитесь далеко от детей! Следует следить за детьми, чтобы они не вступали в контакт с устройством! ПРИМЕНЕНИЕ И ЗАРЯДКА • SUNCOLOR 3 порядок рабочей лампы следующий Для изменения световой мощности : - Нажмите на выключатель во время первого включения, главный выключатель освещения в режим...
Page 9
Перевод оригинальных инструкций СВЕТОДИОДНАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЛАМПА SUNCOLOR 3 соприкоснетесь с ним, смойте водой. Если жидкость попадает в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью. • Когда лампа горит, на поверхности лампы нельзя поставить другие предметы. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Во всяком случае, не должен выбрасывать устройство в обычные бытовые отходы.