Page 1
Mode d’emploi Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 11 746 761...
Page 2
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 17 Installation........................18 Lieu d’installation......................18 Combinaisons side-by-side ..................19 Classe climatique ..................... 20 Aération et évacuation d'air ..................20 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............21 Porte du meuble ......................
Page 3
Mode Shabbat ....................... 48 Information concernant le mode Shabbat ............49 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....49 Miele@home......................50 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 52 Modifier la luminosité de l'écran ............... 52 Désactiver le mode expo ..................
Page 4
Table des matières Congélation et conservation ..................64 Processus de congélation pour les produits frais............64 Capacité maximale de congélation ................ 64 Conservation de produits surgelés ................64 Congélation de produits frais..................65 Durée de conservation des aliments congelés ............66 Rafraîchissement rapide de boissons .................
Page 5
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 6
En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables.
Page 9
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
Page 10
Miele. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les condi- tions de sécurité.
Page 11
Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
Page 13
Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Page 17
écolo- mis en place par votre commune, votre giques permettant d'en faciliter le recy- revendeur ou Miele, ou rapportez votre clage. appareil dans un point de collecte spé- En participant au recyclage de vos em- cialement dédié...
Page 18
*INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement. Risque de dommages et de bles- Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
Page 19
*INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Combinaisons side-by-side contrôlez aussi les points suivants : Risque de dommages provoqué - La prise de courant ne doit pas se par l'eau condensée sur les parois trouver derrière l’appareil. Elle doit extérieures de l'appareil. rester accessible en cas d’urgence.
Page 20
*INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Cet appareil de froid est prévu pour une Risque d'incendie et de dom- classe climatique (température am- mages en raison d'une aération insuf- biante) précise dont il faut respecter les fisante. limites.
Page 21
*INSTALLATION* Installation Inversion du sens d'ouverture Porte du meuble de porte Espace horizontal et vertical Risque de dommages corporels L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte et matériels en raison du poids élevé du meuble ainsi que l'espace périphé- de la porte.
Page 22
*INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Risque de dommages à cause de porte du rayons d'arête B porte de meuble trop lourde ! meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2...
Page 23
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Page 24
Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
Page 25
*INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90 °, vous pouvez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ouver- ture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.
Page 26
SAV Miele). Pour des Branchez la fiche de l'appareil au dos raisons de sécurité, seul un profession- de l'appareil. nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- Vérifiez que la fiche est correctement ger du remplacement. enfoncée.
Page 27
Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Page 28
Économies d'énergie Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez la zone de congélation lorsqu'il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
Page 30
Description de l'appareil a Affichage b Ventilateur avec éclairage c Tablette modulable (FlexiBoard) d Balconnet à oeufs e Balconnet avec réglage précis f Paroi arrière sèche pour éviter la condensation g Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) h Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) i Balconnet à...
Page 31
Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) e Affichage du mode Expo (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
Page 32
Allumer ou éteindre l'humidificateur ou en régler l'inten- Désactivé sité (voir le chapitre « Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active »). Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») / ...
Page 33
Description de l'appareil / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de activé signalisation ou désactiver complètement les tonalités / niveau 5 d'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages ») Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir chapitre « Autres réglages ») Modifier l'unité...
Page 34
Description de l'appareil Déplacer le balconnet avec réglage Aménagement intérieur précis Déplacer le balconnet avec réglage Déplacez les balconnets uniquement précis lorsqu'ils sont vides. Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- sous.
Page 35
Description de l'appareil Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Déplacez les balconnets uniquement Vous pouvez déplacer les tablettes en lorsqu'ils sont vides. fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
Page 36
Description de l'appareil Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- Retirer et remettre la boîte de tri blette La boîte de tri supplémentaire dans la Le porte-bouteilles ou la plaque de verre zone PerfectFresh Active vous permet peuvent être utilisés dans la tablette. de trier plus facilement vos aliments.
Page 37
Description de l'appareil Insérer l'adaptateur pour la plaque de Enclencher les accumulateurs de froid cuisson En cas de panne de courant, la tempé- Les adaptateurs inclus pour la plaque de rature dans la zone de congélation cuisson permettent d'insérer sans effort peut augmenter rapidement.
Page 38
Veillez à conserver des aliments qui dans la gamme de produits Miele. sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : Chiffon microfibre multi-usages - Placez le support avec les filtres à...
Page 39
Miele. Ils sont également dispo- Il est recommandé de remplacer les nibles auprès du service après-vente filtres à charbon actif tous les 6 mois. Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Clayette Miele. Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à...
Page 40
électrique, comme indiqué au congélation reste allumée et l'alarme chapitre « Branchement électrique ». s'éteint. L'écran affiche d'abord , puis . Miele Si le signal sonore vous dérange, ta- pez sur Remplir et insérer le réservoir d'eau Le signal sonore s’éteint.
Page 41
Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service séparément de la Éteindre l'appareil zone de réfrigération Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de Tapez dans l'affichage de température l'appareil de froid qu'en mode ré- pour la zone de réfrigération sur . glage .
Page 42
La bonne température Le réglage correct de la température est . . . dans la zone de réfrigération et crucial pour la durée de conservation dans la zone PerfectFresh Active des denrées alimentaires. Lorsque la Nous conseillons une température de température baisse, les processus de 4 °C dans la zone de réfrigération.
Page 43
La bonne température Appuyez sur . Affichage de température Faites glisser votre doigt vers la droite En fonctionnement normal, l'écran af- ou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche la température moyenne réelle fiche au milieu. de la zone de réfrigération et la tem- pérature la plus élevée de la zone de ...
Page 44
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid perFroid Lorsque la fonction SuperFroid est Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
Page 45
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost SuperFrost Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation atteint surgelés très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température am- - lorsque vous congelez seulement biante).
Page 46
Autres réglages Mode Holiday (vacances) Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
Page 47
Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler la à la consommation. température, vous pouvez désactiver la Si la température de la zone de réfri- fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
Page 48
Autres réglages Mode Shabbat Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid propose le mode consommation d’aliments impropres Shabbat qui permet de faciliter l’obser- à la consommation. vance des pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
Page 49
Autres réglages Effleurez OK. Modifier le délai jusqu'au déclenche- ment de l'alarme de porte Lorsque la fonction Mode Shabbat est Vous pouvez régler la vitesse à laquelle activée, un point apparaît dans le coin l'alarme de la porte doit retentir après ...
Page 50
être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l'App Miele L'utilisation de l'App Miele dépend de la - un compte utilisateur Miele. Vous disponibilité du service Miele@home de pouvez créer votre compte utilisateur votre pays. via l'App Miele.
Page 51
Appuyez sur OK. Si la connexion n'a pas pu être établie, Tous les réglages effectués et les va- apparaît à l'écran. leurs saisies pour Miele@home sont ré- Dans ce cas, redémarrez le proces- initialisés. sus. La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
Page 52
Autres réglages Modifier le volume des tonalités Modifier la luminosité de l'écran d'avertissement et de signalisa- Vous pouvez régler la luminosité de tion / l'écran pour l'adapter aux conditions Vous pouvez modifier le volume des si- d'éclairage de votre environnement. gnaux sonores et d'avertissement (par ...
Page 53
« Miele@home ») (selon modèle). porte de l'appareil est fermée pendant - pour annoncer une anomalie au ser- plus de 10 minutes, le mode de net- vice après-vente Miele (voir chapitre toyage s'arrête automatiquement. « service après-vente Miele ».) - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL...
Page 54
Alarme de température et de porte Le signal sonore et visuel se déclenche Risque sanitaire en raison de entre autres dans les cas suivants : consommation d’aliments impropres à la consommation. - si vous allumez l'appareil mais que Si la température est remontée au- la température dans l'appareil dessus du seuil des -18 °C pendant s'écarte trop de la température...
Page 55
Alarme de température et de porte Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments sto- ckés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
Page 56
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone de réfrigération. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
Page 57
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Ac- stockés à...
Page 58
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Ac- tive). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments.
Page 59
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active Zone PerfectFresh Active Compartiment humide La zone PerfectFresh Active répond | | aux exigences d'un compartiment fri- gorifique selon la norme Dans le compartiment humide règne DIN EN 62552:2020. une température entre 0 et 3 °C, sans augmentation du taux d'humidité ...
Page 60
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active Sélectionner taux d'humidité élevé Sélectionner taux d'humidité faible Le brumisateur doit être allumé à ce Le brumisateur doit être désactivé réglage . avec ce réglage . Appuyez sur . Lorsque le brumisateur est activé, la consommation d'énergie augmente lé- ...
Page 61
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active Brumisateur (Humidifier ) Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Lorsque le brumisateur est activé, Avec le temps, l'eau qui stagne dans les fruits et légumes stockés dans le le réservoir à...
Page 62
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active Remplir le réservoir d'eau pour le bru- Compartiment sec misateur | Dans le compartiment sec, il règne une température de 0 à 3 °C sans aug- mentation du taux d'humidité . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - poisson frais, coquillages et crusta- cés,...
Page 63
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
Page 64
Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
Page 65
Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de Si vous devez congeler plus de 1 kg de congélation, choisissez un emballage produits frais, activez la fonction approprié...
Page 66
Congélation et conservation Disposez les aliments à congeler à Durée de conservation des ali- plat sur le fond des tiroirs de congéla- ments congelés tion inférieurs afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement Groupe d'aliments- Durée de possible.
Page 67
Congélation et conservation Utiliser les accumulateurs de froid Rafraîchissement rapide de boissons En cas de panne de courant, la tem- pérature dans la zone de congélation Pour rafraîchir rapidement des boissons peut augmenter rapidement. Les ac- dans la zone de réfrigération, enclen- cumulateurs de froid congelés chez la fonction SuperFroid .
Page 68
Dégivrage Zone de réfrigération et Dégivrer la zone de congélation zone PerfectFresh Active La zone de congélation ne dégivre pas automatiquement. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Active est au- En fonctionnement normal, de la glace tomatique.
Page 69
Dégivrage Risque d'endommagement en Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte. cas de chaleur et de pénétration d'humidité. Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le circuit frigori- La vapeur d'un nettoyeur vapeur et fique, ce qui rendrait l'appareil inutili- les appareils de chauffage électriques sable.
Page 70
Dégivrage Retirez les blocs de glace qui se dé- tachent. Epongez l'eau de dégivrage au fur et à mesure qu'elle s'écoule. Après le dégivrage Nettoyez la zone de congélation et séchez-la. Fermez les portes de l'appareil. ...
Page 71
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
Page 72
Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- Préparation de l'appareil au net- pareil de froid : toyage Arrêtez l'appareil. Nettoyer uniquement la zone de réfri- apparaît à l'écran et le système de re- gération : froidissement est désactivé. Activez le mode de nettoyage .
Page 73
Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil régulièrement, au Les éléments suivants doivent exclusi- moins une fois par mois, et la zone de vement être nettoyés à la main : congélation après chaque dégivrage. - les bandeaux ou baguettes en inox Les dépôts déjà...
Page 74
Nettoyage et entretien Saisissez le balconnet à deux mains, Les éléments plastifiés qui entrent en appuyez sur les touches grises si- contact avec des colorants naturels, tuées sous le balconnet des deux cô- tels que les carottes, les tomates ou le tés et déplacez le balconnet vers le ketchup sont susceptibles de se déco- haut des rails de guidage.
Page 75
Nettoyage et entretien Démonter un balconnet Démonter la tablette/la tablette avec éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle. Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Pour retirer le bandeau en inox, procé- La baguette en inox avec éclairage dez comme suit : LED peut être endommagée si elle...
Page 76
Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfrigé- ration Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. Le tiroir est verrouillé dans la zone ar- rière par des pinces. Ce loquet doit être libéré avant d'être retiré. Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.
Page 77
Nettoyage et entretien Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. ...
Page 78
Nettoyage et entretien Retirer la tablette avec le porte-bou- Retrait des tiroirs et des tablettes en teilles verre de la zone de congélation Retirez les clayettes en verre avant et Retirer le tiroir des rails télescopiques arrière de la tablette d'isolation. ...
Page 79
Nettoyage et entretien 1. Poussez le crochet vers le haut. Remontez les baguettes de protection après le nettoyage, sur la tablette en 2. Poussez les rails télescopiques vers verre. le côté. 3. Puis tirez les rails télescopiques vers l'arrière. ...
Page 80
être remplacé. cueil. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont Nettoyer le joint de porte disponibles chez votre revendeur, au- près du service après-vente Miele ou Risque de dommages en cas de sur la boutique en ligne Miele. nettoyage incorrect.
Page 81
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'ap- pareil. Remettez l’appareil de froid en marche. Si vous avez activé le mode de net- toyage de la zone de réfrigération : Sur l'écran de démarrage, appuyez sur .
Page 82
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 83
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée. Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
Page 84
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
Page 85
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartiment Il y a trop de condensation dans le compartiment hu- humide avec le ré- mide. glage , les aliments Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. sont altérés.
Page 86
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran d'ac- Le mode expo est activé. cueil, l'appareil ne pro- Appuyez sur . duit pas de froid bien Appuyez sur . que les commandes de Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche l'appareil et l'éclairage jusqu'à...
Page 87
En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole s'allume à L'indicateur de changement du filtre à charbon ac- l'écran d'accueil, et un tif vous rappelle que le filtre à charbon actif doit signal sonore retentit. être changé. Remplacez le filtre à charbon actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtre à...
Page 88
En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de tem- L'alarme de température a été activée. La zone de pérature de la zone de congélation est plus chaude ou froide que la tempéra- congélation devient ture de réglage. ...
Page 89
En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des s'allume en rouge à heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, l'écran et un signal la température de la zone de congélation a beaucoup d'alarme retentit.
Page 90
Désactivez le signal sonore en effleurant à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- retentit. soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
Page 91
En cas d'anomalie Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne vapo- Le brumisateur n'est pas activé. rise pas la nourriture Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- dans la zone bole . PerfectFresh Active Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant et donc sur le réglage « Taux d'humidité...
Page 92
Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Contactez le service après-vente Miele.
Page 93
Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
Page 94
Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
Page 95
Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide quement et cli- d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- quetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
Page 96
Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N° XXXXXX Nr.
Page 97
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Page 98
Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Page 99
20, rue Christophe Plantin 06700 Saint-Laurent du Var Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...