Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el
dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior
de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar
en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/ juntas tóricas.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los iltros en la planta general también.
Recomendamos instalar valvulas reductoras de presión para presiones superiores a las indicadas en la
tabla de datos tecnicos.
-El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantía, garantiza las características
declaradas de los productos y asegura su perfecta iabilidad.
Before installation and setting to work.
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there
won't remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not
thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can enter that could
damage gaskets/ o-ring.
So ilters should be installed also on the general system.
We recommend the installation of pressure reducing valves for pressures superior than those indicated in
the technical data table.
-Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products
and warrant the complete reliability.
Avant l'installation et la mise en fonction.
Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du dispositif, de sorte
que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés à l'intérieur
des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général, dans le
dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d'installer des iltres également sur le système général.
Nous recammandons d'installer les réducteurs de pression pour des pressions supérieures à indiquées
dans le tableau des données techniques.
-Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarees des
producits et il en assure la complète iabilité.
Antes da instalação e colocada em funcionamento
Cuidado! Os tubos de alimentação têm que ser cuidadosamente lavados, antes de se instalar o dispositivo
de maneira a que não haja chips, resíduos de solda ou canhâmo ou outras impurezas no interior dos tubos.
Através dos tubos que não estejam cuidadosamente lavados ou através da rede de água geral, podem
entrar no dispositivo corpos estranhos que podem daniicar as juntas/ o-rings.
Recomendamos por isso que se instalem iltros também na planta geral
Recomendamos a instalação de válvulas redutoras de pressão acima indicados nas pressões da tabela
de dados técnicos
Com o cumprimento destas instruções, a garantia permanece, garante as características declaradas dos
produtos e garante sua perfeita coniança.
2