Page 3
2. WARNINGS 3. INTRODUCTION 4. CONNECTIONS 5. LOCATION AND ASSEMBLY 6. TECHNICAL CHARACTERISTICS All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER, S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
Page 4
Avoid placing the unit next to heat sources such as spotlights or heaters. PRS10T sound projector is capable of producing sound pressure levels that can damage human hearing. Protect your ears if you work near this unit. Do not open it during operation.
Page 5
4. CONNECTIONS In order to always obtain optimal output use the appropriate voltage and power. 100V line power selection is performed by the connection wiring according to the following colour code: RED – BLUE = 10W YELLOW – BLUE = 5W GREEN –...
Page 6
5. UBICACIÓN Y MONTAJE 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
Page 7
Evite colocar los equipos cerca de fuentes de calor, focos o estufas. El proyector sonoro PRS10T es capaz de entregar niveles de presión sonora que pueden llegar a dañar el oído humano. Proteja sus oídos en el caso de trabajar en las proximidades de la unidad.
Page 8
4. CONEXIONADO Con el objeto de alcanzar un rendimiento óptimo utilice en todo momento el voltaje y la potencia apropiados. La selección de potencia para 100V se efectúa mediante el cableado de la conexión según el siguiente código de colores: ROJO –...
Page 9
Le contenu de ce manuel peut être amené à changer, du fait de tolérances de production. La société ECLER S.A. se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à la fabrication ou à la conception du produit, susceptibles d'affecter les spécifications de ce dernier.
Page 10
Félicitations. Votre acquisition est le fruit d'une conception soignée et d'une fabrication experte. Merci de nous manifester votre confiance par votre choix de notre projecteur sonore PRS10T. Pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités et obtenir un rendement maximal, il est TRÈS IMPORTANT de lire attentivement et de suivre les recommandations de ce manuel avant...
Page 11
4. CONNEXIONS Pour obtenir un rendement optimal, utilisez toujours la tension et la puissance appropriées. La sélection de puissance pour une ligne 100 V se fait au moyen du câblage de connexion selon le code de couleurs suivant : ROUGE – BLEU = 10 W JAUNE –...
Page 12
4. VERKABELUNG 5. AUFSTELLUNGSORT UND MONTAGE 6. TECHNISCHE DATEN Alle angegebenen Werte unterliegen gewissen Schwankungen infolge Produktionstoleranzen. ECLER S.A. behält sich das Recht zu Änderungen oder Weiterentwicklungen in Produktion oder Design vor, die Abweichungen der technischen Daten zur Folge haben können.
Page 13
Herzlichen Glückwunsch! Sie besitzen hiermit ein hochwertiges Gerät als Ergebnis eines hohen Entwicklungsaufwandes und sorgfältiger Fertigungsplanung. Vielen Dank für das in uns gesetzte Vertrauen, das Sie mit der Wahl unseres Soundprojektors PRS10T bewiesen haben. Um die maximale Leistung und eine zuverlässige Funktion zu erreichen, ist es sehr WICHTIG, vor dem Anschluß...
Page 14
4. VERKABELUNG Um einen möglichst optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, sind jederzeit die angemessene Spannung und Leistung zu verwenden. Die Auswahl der Leistung für 100 V erfolgt durch den Anschluss der entsprechenden Kabel mit der folgenden Farbkennzeichnung: ROT – BLAU = 10 W GELB –...
Page 15
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6. TECHNISCHE DATEN RMS power Nominal high impedance 100V LINE Power 10, 5, 2.5W Frequency response (-6dB) 150Hz – 15kHz Sensitivity 1W/1m 91dB Dimensions (diameter x depth) 136x220mm Weight 1.6kg...
Page 16
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com E-mail: info@ecler.es 50.0156.01.00...