Publicité

Liens rapides

Service: Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Mode d´emploi
Fréquence cardiaque
Cardiofréquencemètre
PM 110
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer PM 110

  • Page 1 Fréquence cardiaque Cardiofréquencemètre PM 110 Service: Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de Mode d´emploi...
  • Page 2: Remarques Importantes

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions qu’il contient. Avec les cordiales salutations de l’équipe Beurer 1. Remarques importantes – Ce produit n’est pas un instrument médical. Cet instrument, destiné à l‘entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter les pulsations.
  • Page 3: Le Saviez-Vous

    2. Le saviez-vous Ce cardiofréquencemètre sert à déterminer les pulsations des êtres humains. Grâce à ses divers modes de réglage, il vous assiste dans votre programme d‘entraînement individuel et il surveille vos pulsations. Il est bon de surveiller vos pulsations au cours de l’entraînement, d’abord pour protéger votre cœur d’efforts excessifs et ensuite pour optimiser l’effet de votre entraînement.
  • Page 4: Description De L'instrument

    Mesure des pulsations sans ceinture pectorale Ce cardiofréquencemètre possède un capteur digital optique qui permet de mesurer durablement les pulsations à l’index gauche. Ce cardiofréquencemètre n‘a donc pas besoin de ceinture pectorale, res- sentie comme très gênante par les utilisateurs de cardiofréquencemètres courants. Les femmes surtout trouvent souvent le port d’une ceinture pectorale très désagréable.
  • Page 5: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1 Fixer le cardiofréquencemètre sur le support gant et le retirer Le cardiofréquencemètre vous est vendu monté sur le support gant. Pour mettre les piles en marche, échanger ou laver le support gant, retirez l’unité de mesure du support de l’unité...
  • Page 6: Mettre Le Cardiofréquencemètre À La Main

    4.3 Mettre le cardiofréquencemètre à la main Fixez le cardiofréquencemètre sur la partie supérieure de la main gauche. • Introduisez le pouce gauche dans l’orifice du pouce. • Fixez la dragonne digitale autour de votre index gauche. Le capteur digital optique doit être bien posé à...
  • Page 7: Aperçu Des Fonctions

    5. Aperçu des fonctions Le cardiofréquencemètre dispose de trois modes : • mode montre • mode chronomètre • mode pulsations Pour sélectionner le mode recherché, appuyez sur le bouton MODE. Toutes les fonctions de ce cardiofréquencemètre se trouvent dans les sous-menus des 3 modes. Pour quitter n’importe quel sous-menu, appuyez sur le bouton MODE.
  • Page 8: Mode Montre

    6. Mode montre En mode montre, l’heure est affichée en permanence. Pour effectuer des réglages, aucune autre fonction ne doit être active, le chronomètre ou la mesure des pulsations, par exemple. Pour régler l’heure, appuyez 2 secondes environ sur le bouton SELECT/LAP jusqu’à ce que l’affichage des secondes clignote.
  • Page 9: Temps Intermédiaires Et Durées Des Séances

    7.2 Temps intermédiaires et durées des séances Quand la fonction chronomètre est en marche, vous pouvez saisir jusqu’à 8 durées de séances et/ou temps intermédiaires. Saisir le temps intermédiaire et la durée de séance A l’aide du bouton UP/LIGHT, sélectionnez le mode d’affichage « Temps intermédiaire »ou « Durée de séance ».
  • Page 10: Prendre Les Pulsations

    8. Mode pulsations 8.1 Prendre les pulsations En mode pulsations, le pouls s’affiche en nombre de pulsations par minute (B/M = beat/minute). Fixez correctement le cardiofréquencemètre à la main gauche. Appuyez sur START/STOP pour démarrer la mesure des pulsations en mode pulsations. Le cardiofréquencemètre recherche les signaux du pouls et le pictogramme du cœur se met à...
  • Page 11: Réglages Du Mode Pulsations

    8.2 Réglages du mode pulsations Pour effectuer des réglages, aucune autre fonction ne doit être active, le chronomètre ou la mesure des pulsations, par exemple. Appuyez 2 secondes au moins sur le bouton SELECT/LAP jusqu’à ce que « A » s’affiche en bas à gauche. A l’aide du bouton UP/LIGHT, vous pouvez faire les réglages suivants l‘un après l‘autre ;...
  • Page 12: Consommation Calorifique

    8.3. Fonctions en mode pulsations Vous êtes déjà en mode pulstations. Vous disposez des options suivantes que vous sélectionnerez avec le bouton SELECT/LAP : 0. pulsations actuelles. 1. afficher la consommation calorifique. 2. afficher le temps dans la zone d’entraînement. 3.
  • Page 13: Sonnerie De Dépassement Des Limites D'entraînement

    8.3.3 Sonnerie de dépassement des limites d’entraînement Le bouton UP/LIGHT vous permet d’activer la sonnerie d’entraînement qui avertit que vous dépassez vers le haut votre limite supérieure de pulsati- ons et vers le bas votre limite inférieure de pulsations ainsi que de régler le volume de cette sonnerie : •...
  • Page 14: Accessoires

    Notez que la consommation calorifique est effacée quand vous appuyez sur le bouton UP/LIGHT et que vous vous trouvez dans la zone d’affichage des calories, la mesure des pulsations étant active. 10. Accessoires Le cardiofréquencemètre est fourni avec un support gant de taille standard. Ce support gant convient à la majorité...
  • Page 15: Données Techniques

    • Élimination : pour éliminer l‘instrument, conformez-vous à la directive sur les instruments électriques et électroniques 2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination de ces déchets. 12. Données techniques Principe de mesure Pléthysmographie à...
  • Page 16 Erreur Cause Solution Le cardiofréquencemètre Votre main est froide. Les vais- Pliez les doigts et étirez-les. Cette ne mesure pas les pulsa- seaux sanguins se rétractent activité n‘a aucune influence sur la tions quand il fait froid, ce qui rend la mesure si elle ne dure pas plus de mesure difficile 15 secondes.
  • Page 17 Erreur Cause Solution Aucun affichage. La pile est usée. Changez la pile. L’affichage indique l‘heure, La pile est presque usée. Changez la pile. alors que la mesure des fréquences cardiaques a été mise en marche. Il est impossible de modi- Les réglages ne sont pas possibles Il faut d’abord terminer la mesure des fier les réglages.

Table des Matières