Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Massey Ferguson 8S.285 Notice page 9

Publicité

DE - Sicherheitsmaßnamen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
DE - Halten Sie Ihre Hände von
DE - Benutzung nur unter
beweglichen Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving
GB - Use only under direct
parts.
FR - Garder vos mains hors de
FR - Utiliser uniquement sous la
portées des pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
parti in movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas
ES - Usado bajo la supervisión
de las piezas móviles.
CZ - Držte se v bezpečné
CZ - Použití jen pod přímým
vzdálenosti od pohybujících se
částí modelu.
PL - Użytkowanie tylko pod
PL - Trzymać ręce z daleka od
poruszających się elementów.
NL - Houd uw handen uit de buurt
NL - Gebruiken enkel onder direct
van bewegende delen.
SK - Nedotýkajte sa pohyblivých
SK - Použitie iba pod priamym
častí.
DK - Hold hænderne væk fra at
DK - Det anbefales, at en voksen
flytte dele.
SE - Håll händerna borta från
SE - Används endast under direkt
rörliga delar.
FI - Pidä kädet irti pois liikkuvista
FI - Aikuisten täytyy valvoa lapsia
osista.
HU - Tartsa távol a kezét mozgó
HU - Kizárólag felnőtt felügyelete
alkatrészektől.
RO - Nu atingeti cu mana partile in
RO - Utilizati modelul numai sub
miscare.
X
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
GB - Do not drive in rain, snow,
frequencies in your
environment!
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
FR - Faites attention aux
fréquences dans votre
IT - Non guidare sotto la pioggia,
environnement!
ES - Preste atención a las
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
frecuencias en su entorno!
IT - Prestare attenzione alle
CZ - Nepoužívejte model za deště,
frequenze nel proprio
ambiente!
PL - Nie należy korzystać z modelu
CZ - Dávejte pozor na frekvence ve
Vašem okolí!
PL - Należy zwrócić uwagę na
częstotliwości w waszym
NL - Het model mag niet worden
otoczeniu!
NL - Op de frequentie in de
omgeving letten!
SK - Dávajte pozor na frekvenciu
SK - Nepoužívajte model v daždi,
vo vašom prostredí!
DK - Pas på frekvenser i
omgivelserne!
DK - Brug ikke modellen, når det
SE - Var uppmärksam på
frekvenserna i din närhet!
FI - Varmista, että radiolaitteiston
SE - Kör inte i regn, snö, vatten
käyttämä taajuus ei aiheuta
häiriöitä käyttöympäristössä.
FI - Älä käytä sateessa, lumessa,
HU - Figyeljen a környezetben lévő
frekvenciákra!
RO - Atentie la interferentele de pe
HU - A modellt ne használja esőben,
frecventa!
RO - Nu pilotati pe ploaie, zapada,
ES - Recomendaciones de seguridad
CZ - Bezpečnostní opatření
PL - Środki bezpieczeństwa
NL - Veiligheidsmiddelen
X
DE - Von Kindern fernhalten. Ent-
unmittelbarer Aufsicht von
GB - Keep away from Children.
Erwachsenen.
supervision of an adult.
FR - Tenez les enfants éloignés.
surveillance d'un adulte.
IT - Tenere i bambini lontano.
sorveglianza di un adulto.
directa de un adulto.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
CZ - Uchovávejte mimo dosah dětí.
dozorem dospělých.
bezpośrednim nadzorem osób
PL - Należy chronić przed dziećmi.
dorosłych.
toezicht van een volwassene.
NL - Niet aan kleine kinderen
dohľadom dospelej osoby.
person altid holder opsyn.
SK - Chráňte pred dosahom detí.
övervakning av en vuxen.
DK - Børn må ikke lege med
kun he käyttävät laitetta.
mellett használható.
SE - Förvaras utom räckhåll från
supravegherea unui adult.
FI - Pidä lasten ulottumattomissa.
HU - Gyermekektől tartsa távol.
RO - Tineti departe de copii.
X
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
bei Regen, Schnee, Nässe
oder Sand.
GB - Never drive on roads or areas
wetness or sand.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
la neige, humidité ou sable.
IT - Non giocare sulle strade
neve, umidità o sabbia.
ES - No utilice en calles o plazas
nieve, humedad o arena.
CZ - Nejezděte na rušných ulicích
sněhu, mokra nebo v písku.
PL - Nie należy jeździć na ulicach i
na deszczu, na śniegu, na
mokrej powierzchni oraz na
piasku.
NL - Niet op drukke straten en
SK - Nejazdite na uliciach a
gebruikt in de regen, sneeuw
en op natte grond of
zandgrond.
DK - Brug ikke modellen på tungt
v snehu, na mokrom povrchu a
SE - Kör aldrig på vägar eller
piesku.
FI - Älä koskaan käytä kadulla tai
regner, sner el. i vådt el. sandet
miljø.
HU - Utcákon és tereken (közúti
eller sand.
RO - Nu pilotati pe sosele sau in
kosteissa olosuhteissa tai
hiekassa.
hóban, nedves felületeken és
homokon.
noroi sau nisip.
SK - Bezpečnostné opatrenia
DK - Sikkerhedshenvisninger
SE - Säkerhetsåtgärder
FI -Turvatoimet
DE - Sind die Batterien leer,
hält verschluckbare Kleinteile.
wechseln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly empty,
Contains small parts which can
replace the batteries.
be swallowed.
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
Contient de petites pièces
IT - Controllare il stato delle
facilement avalables.
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
Contiene pezzi piccoli.
sustituya las pilas por otras
Contiene piezas pequeñas.
nuevas.
CZ - Pokud jsou baterie prázdné,
Obsahuje malé, polknutelné
vyměňte je.
PL - Jeśli baterie są wyczerpane,
části.
to należy je wymienić.
Zawiera małe elementy
NL - Indien de batterijen leeg zijn,
możliwe do połknięcia.
moeten deze worden
vervangen.
SK - Ak sú batérie vybité, musia
geven. Het bevat kleine
onderdelen die kunnen
byť vymenené.
DK - Er batterierne afladet skal de
worden ingeslikt.
udskiftes.
Obsahuje malé časti, ktoré je
SE - Batterierna är nästan slut, byt
možné prehltnúť.
ut batterierna.
FI - Vaihda paristot ennen kuin ne
modellen. Indeholder små
ovat täysin tyhjät.
HU - A lemerült elemeket cserélje
dele, som børn kan kvæles i.
ki.
barn. Innehåller små delar
RO - Cand bateriile sunt aproape
som kan sväljas.
terminate, inlocuiti-le.
Sisältää pieniä osia, jotka
voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Apró, könnyen lenyelhető
elemeket tartalmaz.
Contine piese mici care pot fi
inghitite.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
und Plätzen fahren.
Reichweite Ihrer
Fernsteuerung.
used by real vehicles.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
publique ou des endroits
FR - Laissez jamais celle-ci sortir
fréquentés.
de la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
comuni.
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
transitadas.
alcance de su emisora.
CZ - Nejezděte na rušných ulicích
a místech.
a místech.
PL - Nigdy nie należy jeździć poza
placach (z ruchem
zasięgiem pilota zdalnego
drogowym).
sterowania.
NL - Rijd nooit buiten het bereik van
pleinen rijden.
uw afstandsbediening.
SK - Nikdy nejazdite mimo dosah
námestiach (s prevádzkou).
diaľkového ovládania.
DK - Lad aldrig modellen køre
trafikerede veje el. steder.
udenfor fjernbetjeningens
rækkevidde.
SE - Lämna aldrig din fjärrkontrolls
områden som används av
riktiga fordon.
räckvidd.
FI - Älä päästä ajoneuvoa
liikenteen seassa.
radiokantaman ulkopuolelle.
HU - Sose használja a távirányító
forgalomban) nem
hatótávolságán kívül.
RO - Nu iesiti din raza de actiune a
használható.
radiocomenzii.
zone unde merg vehicule
reale.
HU - Biztonsági intézke dések
RO - Măsuri de securitate
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
CZ - Dbejte na polaritu!
PL - Należy zwrócić uwagę na
biegunowość!
NL - Op de polariteit letten!
SK - Dávajte pozor na polaritu!
DK - Pas på polaritet!
SE - Var uppmärksam på polernas
riktning!
FI - Varmista, että paristojen
polariteetit ovat oikein päin.
HU - Figyeljen a helyes polaritásra!
RO - Atentie la polaritatea bateriilor!
DE - Nicht direkter Sonnenbe-
strahlung oder Wärme
aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
sunlight.
FR - N'exposez jamais votre
modèle directement aux
rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
fuentes de calor.
CZ - Pryč od přímého slunečního
záření nebo tepla vystavit.
PL - Z dala od bezpośredniego
światła słonecznego lub ciepła
wystawiać.
NL - Niet buiten het bereik van de
afstandsbediening rijden.
SK - Vyhýbate sa priamemu
slnečnému žiareniu alebo
teplu
DK - Modellen må ikke udsættes
for direkte sollys eller direkte
varmepåvirkning.
SE - Lämna den inte i mycket starkt
solljus.
FI - Älä jätä mallia tai lähetintä
voimakkaaseen
auringonpaisteeseen.
HU - A modellt közvetlen napsugár
vagy hő hatásának ne tegye
ki.
RO - Nu lasati expus la soare
puternic.
X
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

405301