Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Vérifier les pays
et traductions correspondant à votre
produit.
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
UA
YF3643
YF3643-M BLACK / YF3643-M WHITE
uit
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Vérifier la nécessité de cette traduction avec votre IMM
garantie à modifier
suivant le produit
Visuel du produit
(pour créer votre visuel merci de vous référer
à la page 8 de la charte graphique)
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
EAN du produit à changer
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
Galata
Nom du produit
EAN CODE : 3276000395966
EAN CODE : 3276000395959
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
Da

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inspire Galata

  • Page 1 Galata Nom du produit garantie à modifier suivant le produit Visuel du produit (pour créer votre visuel merci de vous référer à la page 8 de la charte graphique) Vérifier les pays EAN CODE : 3276000395966 et traductions correspondant à votre EAN du produit à...
  • Page 2 i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
  • Page 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / ң қ Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно Абайла ыз, ауіпті/ Увага! Небезпечно! / Atenţie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / Қ...
  • Page 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,2 mètre). Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. Destiné à l'usage en intérieur uniquement 2.
  • Page 6 Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
  • Page 7 1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. ADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,2 metro). Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. Para uso exclusivo en interiores 2.
  • Page 8 Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años. 2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA: Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo...
  • Page 9 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (0,2 metros). Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. Apenas para utilização no interior 2.
  • Page 10 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos. 2. APLICABILIDADE DA GARANTIA: Para que a garantia seja aplicável, o produto terá...
  • Page 11 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0.2 metro). Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. Esclusivamente per uso interno 2.
  • Page 12 Tuttavia, INSPIRE offre di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni. 2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA: Ai fini dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in...
  • Page 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο αντικεί ενο ( 0.2 έτρα). Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. Μόνο...
  • Page 14 Ωστόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 5 έτη. 2. ΙΣΧΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Για...
  • Page 15 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,2 metra). Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. Tylko do użytku w pomieszczeniach zadaszonych 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać...
  • Page 16 Ogólna gwarancja prawna obowiązuje zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju od daty dostarczenia towaru, pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu. Jednakże INSPIRE wykracza poza ten okres. Chcemy zapewnić Państwu najlepsze doświadczenia dotyczące korzystania z naszych produktów, dlatego też przedłużyliśmy okres gwarancji obowiązujący dla wszystkich produktów INSPIRE do 5 lat.
  • Page 17 Galata EAN CODE : 3276000395966 EAN CODE : 3276000395959 Производитель, Адрес \ Өндіруші, Мекенжайы: Лин Мэй Тэ Лайтинг Ко., Лимитед, Цзисаньхэн Роуд, Аошитан Менеджмент Дистрикт, Дунчэн, Дунгуань, Гуандун, Китай\ ытай Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: ООО «Леруа Мерлен...
  • Page 18 Внимательно прочтите все инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:mинимальное расстояние между светильником и освещаемыми предметами ( 0.2 метра). Класс безопасности II. Лампа оснащена двойной изоляцией. Ее можно не подключать к проводу защитного заземления. Только для использования в помещении Перед использованием светильника внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации...
  • Page 19 Электрические устройства запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдавать в муниципальный пункт приема для экологически безопасной утилизации в соответствии с местными стандартами. За рекомендациями по утилизации обратитесь к местным органам власти или на склад-магазин. Упаковочный материал подлежит вторичной переработке. Утилизируйте...
  • Page 20 1. Ескерту таңбалары Нұсқауларды мұқият оқыңыз. Ескерту: жарықтандырылған нысандардан минималды қашықтық (0,2 метр). Қауіпсіздік класы II. Бұл шам қос оқшауланған жəне қорғаныс өткізгішіне сым жүргізілмеуі керек. Ішкі жарықтандыруға арналған шам 2. Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты толығымен оқып шығып, оны болашақ...
  • Page 21 4. Қоршаған орта қорғанысы АБАЙЛАҢЫЗ! Электрлік өнімдер тұрмыстық қалдықпен бірге тасталмауы керек. Олар жергілікті реттеулерге сəйкес қоршаған ортаға зиянсыз тұрмыстық қалдық жинау орнына тасталуы керек. Қайта өңдеу кеңесін алу үшін, жергілікті органдарға немесе фирмаға хабарласыңыз. Бума материалын қайта өңдеуге болады. Буманы қоршаған ортаға зиянсыз жолмен...
  • Page 22 Уважно прочитайте інструкцію ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Мінімальна відстань між лампою та будь-яким предметом, що освітлюється (0.2 м). Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до захисного заземлення. Тільки для використання у приміщенні Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її...
  • Page 23 із дати поставки товару й після надання чека як доказу покупки. Однак для товарів серії INSPIRE цей термін подовжено. Ми робимо все можливе, щоб наші вироби справляли на вас найкраще враження. Тому ми подовжили терміни дії гарантії для всіх виробів...
  • Page 24 1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. AVERTIZARE:Distanţa minimă de la obiectele iluminate trebuie să fie de 0,2 metri. Clasa de siguranţă II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată la un conductor de protecţie. A se utiliza numai la interior 2.
  • Page 25 și remiterea chitanţei ca dovadă a achiziţiei. Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să aveţi cea mai bună experienţă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garanţie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani.
  • Page 26 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA: Distância mínima de objetos iluminados (0.2 metros). Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser conectada a um fio condutor de proteção. Exclusivo para uso em área interna 2.
  • Page 27 Contudo, INSPIRE vai além disso. Nós queremos que você tenha a melhor experiência possível com nossos produtos, então estendemos os períodos de garantia para todos os produtos INSPIRE para 5 anos. 2. APLICABILIDADE DA GARANTIA: Para que a garantia seja aplicável, o produto deve ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com...
  • Page 28 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Warning: minimum distance from lighted objects (0.2 meters). Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor The luminaire for indoor use only 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 29 However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years.
  • Page 31 MAX>60W MAX≤60W...
  • Page 32 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Гарантия 5 лет / Кепілдік 5 жыл / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / Made in China 2018 5-year guarantee Importado e distribuído por LEROY MERLIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Yf3643Yf3643-m blackYf3643-m white