Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
GB
Original operating instructions
Bench Grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse double
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice da banco
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dobbeltsliber
S
Original-bruksanvisning
Dubbelbänkslipmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Dvojitá bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Dvojitá brúska
NL
Originele handleiding
Dubbele slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Esmeriladora doble
13
Art.-Nr.: 44.126.34
Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 1
Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 1
TC-BG 150 B
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Smirkeli
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvojni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Kettős köszörűgép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor dublu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δίδυμος τροχός
P
Manual de instruções original
Esmeriladora
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Dvostruka brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Dvostruka brusilica
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka stołowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Taş Motoru
EE
Originaalkasutusjuhend
Topeltlihvmasin
I.-Nr.: 21011
17.11.2022 14:36:05
17.11.2022 14:36:05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-BG 150 B

  • Page 1 TC-BG 150 B Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Doppelschleifer Smirkeli Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Bench Grinder Dvojni brusilnik Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Meuleuse double Kettős köszörűgép Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Smerigliatrice da banco Polizor dublu Original betjeningsvejledning Πρωτότυπες...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 2 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 2 17.11.2022 14:36:09 17.11.2022 14:36:09...
  • Page 3 13,14 11,12 - 3 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 3 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 3 17.11.2022 14:36:11 17.11.2022 14:36:11...
  • Page 4 max. 8 mm max. 2 mm 20,19,18 max. 2 mm 20,19,18 max. 8 mm - 4 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 4 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 4 17.11.2022 14:36:14 17.11.2022 14:36:14...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 5 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 5 17.11.2022 14:36:17 17.11.2022 14:36:17...
  • Page 6 - 6 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 6 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 6 17.11.2022 14:36:22 17.11.2022 14:36:22...
  • Page 7 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie im beiliegenden Heftchen! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Warnung! weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit sungen, Bebilderungen und technischen...
  • Page 8 • • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Berührung der Schleifscheibe im nicht abge- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. deckten Bereich. • • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Herausschleudern von Teilen aus beschädig- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen ten Schleifscheiben. •...
  • Page 9 Betrieb 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- Schalldruckpegel L ......85,5 dB(A) schutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- Unsicherheit K ........3 dB(A) schutz getragen wird. Schallleistungspegel L ..... 98,5 dB(A) 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Unsicherheit K ........
  • Page 10 5.2 Einstellung Funkenabweiser (Bild 5/6) 5.5 Wechsel der Schleifscheibe / Bürsten- • Mithilfe der Langlöcher in den Funkenabwei- scheibe (Bild 10-16) • sern (3/4) können diese in vertikaler Richtung Vor Austausch der Schleifscheibe / Bürsten- eingestellt werden. scheibe: Netzstecker ziehen! •...
  • Page 11 Sie ihr Werkstück Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter weg und warten, bis das Gerät seine Höchstdreh- www.Einhell-Service.com zahl erneut erreicht hat. Gegebenenfalls müssen Sie das Werkstück mit weniger Kraftaufwand zur Schleifscheibe hinführen. - 11 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 11...
  • Page 12 8.4 Transport Transportieren Sie die Maschine nur durch Anhe- ben am Motorgehäuse (10) oder an der Boden- platte (9). Verwenden Sie Schutzvorrichtungen wie Schutzglas (2), Funkenabweiser (3/4) und Werkstückaufl age (7) niemals zur Handhabung oder Transport. 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 13 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 13...
  • Page 14 Schleifscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 17 1. Safety regulations Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and The corresponding safety information can be damage. Please read the complete operating found in the enclosed booklet. instructions and safety regulations with due care. Warning! Keep this manual in a safe place, so that the in- Read all the safety information, instructions,...
  • Page 18 • Check to see if all items are supplied. The equipment is allowed to be used only for its • Inspect the equipment and accessories for prescribed purpose. Any other use is deemed to transport damage. be a case of misuse. The user/operator and not •...
  • Page 19 The stated noise emission values were measured Warning! in accordance with a set of standardized criteria Always pull the power plug before making and can be used to compare one power tool with adjustments to the equipment. another. Pull the power plug before doing any mainte- The stated noise emission values can also be nance or assembly work on the equipment.
  • Page 20 • 5.3 Fitting the workpiece support (Fig. 7) Important! Turn the nut (B) in the direction of • Fit the workpiece support (7) to the machine. rotation of the grinding wheel (5) / brushing • Warning! The angled surface of the workpie- wheel (6).
  • Page 21 Replacement part number of the part required pressure. For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Caution! If the grinding wheel / brushing wheel becomes 8.4 Transport jammed during operation, move the workpiece...
  • Page 22 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 22 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 22...
  • Page 23 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 24 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 25 1. Consignes de sécurité Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vous trouverez les consignes de sécurité corres- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- pondantes dans le cahier en annexe. tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Avertissement ! sécurité.
  • Page 26 • • Retirez le matériel d’emballage tout comme Propulsion de pièces par la meule endomma- les sécurités d’emballage et de transport (s’il gée. • y en a). Des pièces à usiner et des parties de celles- • Vérifiez si la livraison est bien complète. ci sont catapultées.
  • Page 27 Fonctionnement 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit Niveau de pression acoustique L ..85,5 dB(A) approprié n’est porté. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations Imprécision K ........3 dB(A) main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une Niveau de puissance acoustique L ..98,5 dB(A) longue période ou s’il n’a pas été...
  • Page 28 si près que possible de la meule de ponçage 5.5 Remplacement de la meule de ponçage / (5) / brosse abrasive (6). brosse abrasive (fi gures 10-16) • • Avertissement ! Réglez l’écart entre la meule Avant le remplacement de la meule de pon- de ponçage/brosse abrasive et le pare-étin- çage / brosse abrasive : débranchez la fiche celles aussi petit que possible et en aucun...
  • Page 29 No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 29 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 29 17.11.2022 14:36:49 17.11.2022 14:36:49...
  • Page 30 8.4 Transport Transportez la machine uniquement en la sou- levant au niveau du carter du moteur (10) ou au niveau de la plaque de base (9). N’utilisez jamais les dispositifs de protection comme le verre de protection (2), le pare-étincelles (3/4) et le support de pièce à...
  • Page 31 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 31 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 31...
  • Page 32 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 33 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 34 1. Avvertenze sulla sicurezza Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Le relative avvertenze di sicurezza si trovano oni e danni. Quindi leggete attentamente queste nell’opuscolo allegato. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Avvertimento! Conservate bene le informazioni per averle a Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le...
  • Page 35 • • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati fermi di trasporto / imballo (se presenti). all’ingiro. • • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Danni all’udito se non si indossano le cuffie ti forniti.
  • Page 36 5. Prima della messa in esercizio Portate protettori auricolari. Il rumore può causare la perdita dell‘udito. Prima di inserire la spina nella presa di corrente I valori di emissione dei rumori indicati sono stati assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- misurati secondo un metodo di prova normaliz- zione corrispondano a quelli di rete.
  • Page 37 • • Avvertimento! Regolate periodicamente i Svitate il dado (B) inserendo una chiave per parascintille (3/4) in modo da compensare dadi da 19 mm e tenendo ferma la mola (5) l’usura della mola/spazzola. / la spazzola (6) con un panno, uno straccio o simili.
  • Page 38 fi no a quando l‘apparecchio abbia di Per i prezzi e le informazioni attuali si veda nuovo raggiunto il numero di giri massimo. Even- www.Einhell-Service.com tualmente dovete avvicinare il pezzo da lavorare alla mola con meno forza. 8.4 Trasporto Trasportate l’apparecchio sollevandolo soltanto...
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 41 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 42 DK/N Fare! el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvis- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne ninger skal opbevares for senere brug.
  • Page 43 DK/N Fare! Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Maskinen og emballagematerialet er ikke erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt folier og smådele! Fare for indtagelse og produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- kvælning! værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Page 44 DK/N • Advarsel: Maskinen skal opstilles, så den står stabilt. • Støjemissionerne kan afvige fra de angivede Inden arbejdet påbegyndes, skal slibemas- værdier, når el-værktøjet bruges, dette afhænger kinen skrues sammen med arbejdsbænken af den måde, el-værktøjet bruges på, og især af, el.lign.
  • Page 45 DK/N • 5.4 Indstilling af emnestøtte (billede 8/9) Monter herefter afskærmningen (21) igen • Emnestøtten (7) kan indstilles vandret vha. med de 3 skruer (A). • det lange hul i emnestøtten. Indstil gnistværnene (3/4) som beskrevet • Løsn hertil låseknappen (20) og forskyd under pkt.
  • Page 46 Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 8.4 Transport Transporter kun maskinen ved at løfte i motorhu- set (10) eller i fundamentpladen (9). Brug aldrig beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesglas (2), gnistværn (3/4) og emnestøtte (7) til at hånd-...
  • Page 47 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 47 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 47...
  • Page 48 Slibeskiver Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 49 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 50 Fara! oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag, Innan maskinen kan användas måste särskilda brand eller allvarliga personskador. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara på alla säkerhetsanvisningar och inst- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom ruktioner för framtida bruk. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 51 Fara! Tänk på att våra produkter endast får användas Produkten och förpackningsmaterialet är till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats ingen leksak! Barn får inte leka med plast- för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn användning.
  • Page 52 Varning: finns i bottenplattan (9). • Beroende på hur elverktyget används, och Innan maskinen tas i drift ska alla skydd och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbe- säkerhetsanordningar ha monterats på föres- tas, kan de bullervärden som uppstår under den krivet vis.
  • Page 53 • 6. Använda Fixera därefter slipjiggen (7) med spärrknop- pen (20). • Varning! Ställ in slipjiggen (7) med jämna 6.1 Strömbrytare (bild 1) mellanrum så att slitaget på slipskivan (5) / Ställ strömbrytaren (1) i läge I för att slå på mas- borstskivan ( 6) kompenseras.
  • Page 54 • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 8.4 Transport Transportera maskinen endast genom att lyfta i motorkåpan (10) eller i bottenplattan (9). Använd aldrig skyddsanordningar, t.ex. skyddsglas (2), gnistskydd (3/4) och slipjigg (7) för hantering eller transport.
  • Page 55 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 56 Slipskivor Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 57 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 58 Nebezpečí! je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání Při používání přístrojů musí být dodržována určitá při dodržování následujících instrukcí mohou mít bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod nebo těžká...
  • Page 59 Nebezpečí! Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Přístroj a obalový materiál nejsou dětská podle svého účelu určení konstruovány pro hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud spolknutí...
  • Page 60 Varování: apod. • Emise hluku se mohou během skutečného Před uvedením do provozu musí být všechny používání elektrického nářadí lišit od udaných kryty a bezpečnostní zařízení správně na- hodnot, protože závisejí na způsobu používání montovány. • elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh Brusné...
  • Page 61 • 5.4 Nastavení opěrné plochy pro obrobky Matici (B), přírubu (C) a starý brusný kotouč (obr. 8/9) (5) / kartáčový kotouč (6) sejměte. • • Pomocí podélného otvoru v opěrné ploše pro Před montáží nového brusného kotouče (5) obrobky (7) lze provést její nastavení ve vodo- / kartáčového kotouče (6) pečlivě...
  • Page 62 Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na Opatrně! www.Einhell-Service.com Pokud by se při práci brusný kotouč / kartáčový kotouč zablokoval, odejměte obrobek a vyčkejte, 8.4 Přeprava až přístroj opět dosáhne maximálních otáček.
  • Page 63 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 63 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 63...
  • Page 64 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 65 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 66 Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov škodám.
  • Page 67 Nebezpečenstvo! Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti roje neboli svojim určením konštruované na profe- sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Nepreberáme žiadne záručné...
  • Page 68 Uvedené celkové emisné hodnoty hluku sa môžu Pred všetkými údržbovými a montážnymi taktiež použiť s cieľom predbežného posúdenia prácami vytiahnite kábel zo siete. zaťaženia. • Stroj musí byť umiestnený stabilne. • Varovanie: Pred začiatkom práce je potrebné brúsku Emisie hluku sa môžu počas skutočného pevne priskrutkovať...
  • Page 69 • 5.3 Montáž podložky pre obrobok (obr. 7) Upozornenie! Kľúč veľk. 19 mm nie je • Namontujte podložku pre obrobok (7) na stroj. súčasťou dodávky. • • Varovanie! Šikmá plocha na podložke pre Upozornenie! Otáčajte maticu (B) v smere obrobok musí smerovať preč od brúsneho rotácie brúsneho kotúča (5)/kefového kotúča kotúča (5)/kefového kotúča (6)! (6).
  • Page 70 Číslo potrebného náhradného dielu Opatrne! Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Ak by sa stalo, že sa počas práce kotúč zabloku- www.Einhell-Service.com je, vyberte obrobok a počkajte, kým prístroj znovu nedosiahne svoje najvyššie otáčky. Ak je to pot- 8.4 Transport rebné, musíte obrobok viesť...
  • Page 71 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 71 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 71...
  • Page 72 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 73 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 74 1. Veiligheidsaanwijzingen Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees in de bijgaande brochure. daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Waarschuwing! zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzin- formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Page 75 • • Open de verpakking en neem het toestel Contact met de slijpschijf in de niet afgedekte voorzichtig uit de verpakking. zone. • • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Wegspringen van stukken van defecte slijp- verpakkings-/transportbeveiligingen (indien schijven. • aanwezig). Wegspringen van werkstukken en werkstuk- •...
  • Page 76 Bedrijf 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit Geluidsdrukniveau L ......85,5 dB(A) uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet Onzekerheid K ........3 dB(A) naar behoren wordt gehanteerd en onder- Geluidsvermogen L ......98,5 dB(A) houden.
  • Page 77 • 5.2 Instelling vonkenscherm (afbeelding 5/6) Draai nu de linker afdekking (21) zo ver tegen • De vonkenschermen kunnen met behulp van de klok in, tot de afdekking (21) voorbij het de slobgaten (3/4) daarin in verticale richting vonkenscherm (3) eraf kan worden genomen. worden ingesteld.
  • Page 78 • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 78 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 78 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 78 17.11.2022 14:37:09 17.11.2022 14:37:09...
  • Page 79 8.4 Transport Transporteer de machine alleen door hem op te tillen aan het motorhuis (10) of aan de bo- demplaat (9). Gebruik de bescherminrichtingen zoals beschermglas (2), vonkenscherm (3/4) en werkstuksteun (7) nooit om het apparaat te hante- ren of te transporteren. 9.
  • Page 80 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 80 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 80...
  • Page 81 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 82 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 83 1. Instrucciones de seguridad Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- Encontrará las instrucciones de seguridad corres- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer pondientes en el prospecto adjunto. atentamente este manual de instrucciones/adver- ¡Aviso! tencias de seguridad.
  • Page 84 • • Retirar el material de embalaje, así como los Proyección de partes procedentes de muelas dispositivos de seguridad del embalaje y para de lijar deterioradas. • el transporte (si existen). Proyección de las piezas con las que se está •...
  • Page 85 Funcionamiento 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- Nivel de presión acústica L ....85,5 dB(A) ce una protección para los oídos adecuada. 3. Daños a la salud derivados de las vibracio- Imprecisión K ........3 dB(A) nes de las manos y los brazos si el aparato Nivel de potencia acústica L ...
  • Page 86 5.2 Ajuste de los defl ectores de chispas 5.5 Cambiar la muela de lijar / cepillo circular (fi g. 5/6) (fi g. 10-16) • • Con ayuda de los agujeros largos en los de- Antes de cambiar la muela de lijar / el cepillo flectores de chispas (3/4), estos se pueden circular: ¡Desenchufar el aparato! •...
  • Page 87 No. de artículo del aparato • menos fuerza. No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 87 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 87 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 87 17.11.2022 14:37:13 17.11.2022 14:37:13...
  • Page 88 8.4 Transporte Transportar la máquina solo levantándola por la carcasa del motor (10) o la placa base (9). No utilizar nunca dispositivos de protección como el cristal protector (2), el defl ector de chispas (3/4) o el soporte de la pieza (7) para el manejo o el transporte.
  • Page 89 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 89 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 89...
  • Page 90 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 91 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 92 Vaara! tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja oh- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden jeet myöhempää tarvetta varten. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Page 93 uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- • Kaksoishiomakone illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. • Hiomalaikka • Harjalaikka • Suojalasi (2 kpl) 4. Tekniset tiedot • Kipinäsuojus (2 kpl) • Työstökappalealusta (2 kpl) Verkkojännite: ......
  • Page 94 • Varoitus: Ennen käyttöönottoa tulee kaikki suojakatteet Melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista ja turvalaitteet asentaa määräysten mukai- sähkötyökalua käytettäessä tositilanteessa, riip- sesti paikoilleen. • puen sähkötyökalun käyttötavasta ja erityisesti Hiomalaikkojen tulee voida pyöriä esteettä. • siitä, minkätyyppistä työstökappaletta käsitellään. Tarkasta ennen koneen liittämistä sähköver- kkoon, että...
  • Page 95 • dollisimman vähäiseksi eikä se saa missään Varoitus! Käytä hiomakonetta aina vain mo- tapauksessa olla suurempi kuin 2 mm hioma- lemmin puolin asennettujen hiomalaikan (5) laikkaan ja 8 mm harjalaikkaan. ja harjalaikan (6) kanssa. Tämä vähentää py- • Lukitse työstökappalealusta (7) sitten jälleen örivään karaan koskettamisen vaaraa.
  • Page 96 • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 8.4 Kuljetus Kuljeta konetta vain nostamalla sitä moottorin kotelosta (10) tai pohjalevystä (9). Älä koskaan käytä suojavarusteita kuten suojalasia (2), kipinä- suojusta (3/4) tai työstökappalealustaa (7) kone- en käsittelyyn tai kuljetukseen.
  • Page 97 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 97 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 97...
  • Page 98 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 99 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 100 Nevarnost! naslove slike in tehnične podatke, s ka- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj terimi je to električno orodje opremljeno. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta za posledico električni udar, požar in/ali hude navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 101 Nevarnost! Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso Naprava in embalažni material nista igrača za bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
  • Page 102 • Opozorilo: Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in Vrednosti emisij hrupa se lahko med dejans- varnostne priprave pravilno montirane. • ko uporabo električnega orodja razlikujejo od Brusilni kolut mora prosto tekati. • navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina Preden stroj priklopite se prepričajte, da se uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- podatki, ki so navedeni na tipski tablici, uje-...
  • Page 103 kolutu ter 8 mm pri krtačnem kolutu. ganje, da bi se dotaknili rotirajočega vretena. • Nato oporo obdelovanca (7) pritrdite s pritrdil- nim gumbom (20). • 6. Uporaba Opozorilo! Oporo obdelovanca (7) redno nas- tavljate, da je obraba brusilnega koluta (5)/ krtačnega koluta (6) enakomerna.
  • Page 104 Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 8.4 Transport Stroj transportirajte le tako, da ga dvignete na ohišju motorja (10) ali talni plošči (9). Zaščitnih naprav, kot so zaščitno steklo (2), odbijač isker (3/4) in opore za obdelovanca (7) nikoli ne upora- bljajte za rokovanje ali transport.
  • Page 105 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 105 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 105...
  • Page 106 Brusilne plošče Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 107 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 108 1. Biztonsági utasítások Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt zetecskében találhatóak! a használati utasítást / biztonsági utasításokat Figyelmeztetés! gondosan átolvasni.
  • Page 109 • • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A munkadarabok és munkadarabrészek elha- a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha jítása. • létezik). A szükséges zajcsökkentő füllvédő használa- • Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tának mellőzésekor a hallás károdása. •...
  • Page 110 5. Beüzemeltetés előtt Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy A megadott zajkibocsátási értékek egy normált a típustáblán megadott adatok megegyeznek a ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel le- hálózati adatokkal. het őket használni az egyik elektromos szerszám- Figyelmeztetés! nak a másikkal való...
  • Page 111 • • Azután megint fixálni a szikraelhárítókat (3/4). Utasítás! Használjon egy rongyot, posztót • Figyelmeztetés! A szikraelhárítókat vagy hasonlót, ahhoz hogy forgás ellen bizto- (3/4) periódikusan beállítani, úgyhogy a sítsa a köszörűkorongot (5) / kefekorongot (6). • köszörűkorong/kefekorong kopása ki legyen Eressze ki az anyát (B), azáltal hogy feltesz egyenlítve.
  • Page 112 érte a A szükséges pótalkatrész pótalkatrész legmagasabb fordulatszámát. Adott esetben számát kevesebb erőkifejtéssel kell a munkadarabot a Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. köszörűkoronghoz vezetnie. com alatt találhatóak. 8.4 Szállítás 7. A hálózati csatlakozásvezeték A gépet csak a motorgépházon (10) vagy...
  • Page 113 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Page 114 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 114 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 114...
  • Page 115 Köszörülő korongok Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 116 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 117 1. Indicaţii de siguranţă Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile în broşura anexată! de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Avertisment! te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Citiţi toate indicaţiile de siguranţă,...
  • Page 118 • • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele Afecţiuni auditive în cazul neutilizării protecţiei de ambalare şi de transport (dacă există). auditive necesare. • Verificaţi dacă livrarea este completă. Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate • Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu cu scopul pentru care a fost creat.
  • Page 119 5. Înainte de punerea în funcţiune Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Înainte de racordarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - Valorile emisiei sonore menţionate au fost care a maşinii corespund cu cele ale reţelei. măsurate conform unui proces de verifi...
  • Page 120 • • Apoi fixaţi din nou deflectorul de scântei (3/4). Indicaţie! Utilizaţi o cârpă, lavetă sau ceva • Avertizare! Reglaţi deflectorul de scântei (3/4) similar pentru a asigura discul de polizare (5) periodic, astfel încât uzura discului de poliza- /discul perie (6) împotriva rotirii. •...
  • Page 121 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare 7. Schimbarea cablului de racord la Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com reţea 8.4 Transportul Pericol! Transportaţi maşina numai prin ridicarea de car- În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a casa motorului (10) sau de placa de bază...
  • Page 122 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. - 122 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 122 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 122 17.11.2022 14:37:24 17.11.2022 14:37:24...
  • Page 123 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 123 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 123...
  • Page 124 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 125 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 126 Κίνδυνος! συστήματα ασφαλείας είναι αναγνωρισμένα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ως πλήρως κλειστοί χώροι εργασίας. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
  • Page 127 εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο αποκλειστούν τελείως ορισμένοι κίνδυνοι. αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Εξαιτίας της κατασκευής και της δομής της ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να μηχανής δεν αποκλείονται τα εξής: • προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Eπαφή...
  • Page 128 φορτίο. Περιορίστε το χρόνο εργασίας! Εδώ πρέπει να λάβετε υπόψη σας όλα Κίνδυνος! τα τμήματα του κύκλου λειτουργίας (για Θόρυβος παράδειγμα χρόνους κατά τους οποίους είναι Η εκπομπή θορύβων διαπιστώθηκε σύμφωνα με σβησμένο το ηλεκτρικό εργαλείο και χρόνους το ΕΝ 62841. κατά...
  • Page 129 5.1 Τοποθέτηση σπινθηροπροστασίας / 5.4 Ρύθμιση της θέσης για τα Προστατευτικό γυαλί (εικ. 3/4) κατεργαζόμενα αντικείμενα (εικ. 8/9) • • Τοποθετήστε την σπινθηροπροστασία Με τη βοήθεια της μακριάς τρύπας στη για τον δίσκο λείανσης (3) και την θέση για τα κατεργαζόμενα αντικείμενα (7) σπινθηροπροστασία...
  • Page 130 δίσκο βούρτσας (6) με ένα πανί ή με κάτι 6.2 Λείανση • παρόμοιο. Βάλτε το κατεργαζόμενο αντικείμενο στην • Υπόδειξη! Το κλειδί SW 19 mm δεν θέση του (7) και πλησιάστε το αργά στην συμπαραδίδεται. επιθυμούμενη γωνία προς το δίκσο λείανσης •...
  • Page 131 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8.4 Μεταφορά Να μεταφέρετε τη μηχανή μόνο με ανύψωση του περιβλήματος του κινητήρα (10) ή της πλάκας δαπέδου (9). Να μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 132 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 132 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 132...
  • Page 133 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 134 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 135 1. Instruções de segurança Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- As instruções de segurança correspondentes nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia encontram-se na brochura fornecida. atentamente este manual de instruções / estas Aviso! instruções de segurança.
  • Page 136 • • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Contacto do rebolo de esmerilar na zona de- aparelho. stapada. • • Remova o material da embalagem, assim Projecção de partes de rebolos de esmerilar como os dispositivos de segurança da emba- danificados.
  • Page 137 Funcionamento 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma Nível de pressão acústica L ..... 85,5 dB(A) protecção auditiva adequada. 3. Danos para a saúde resultantes das vib- Incerteza K ........... 3 dB(A) rações na mão e no braço, caso a ferramenta Nível de potência acústica L ...
  • Page 138 • 5.2 Ajuste da proteção contra chispas Aviso! Ajuste regularmente a base de apoio (fi gura 5/6) da peça (7) de modo a que o desgaste do • Com a ajuda dos furos oblongos nas pro- disco de rebarbar (5) / disco de escova (6) teções contra chispas (3/4), estas podem ser seja compensado.
  • Page 139 Número da peça sobressalente necessária aparelho volte a alcançar as respetivas rotações Pode encontrar os preços e informações actuais máximas. Se necessário, poderá ter de aproximar em www.Einhell-Service.com a peça do rebolo de esmerilar com menos força. - 139 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 139 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 139...
  • Page 140 8.4 Transporte Transporte a máquina, apenas levantando-a pela carcaça do motor (10) ou pela placa de assento (9). Nunca utilize os dispositivos de proteção, como o vidro de proteção (2), a proteção contra chispas (3/4) e a base de apoio da peça (7), para manuseamento ou transporte.
  • Page 141 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 141 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 141...
  • Page 142 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 143 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 144 HR/BIH Opasnost! Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati za ubuduće. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Page 145 HR/BIH • 4. Tehnički podaci Dvostruka brusilica • Brusna ploča • Ploča s četkama Mrežni napon: ......220-240 V~ 50 Hz • Zaštitno staklo (2x) Snaga: ....... 185 W S1 | 350 W S6 15% • Štitnik od iskrenja (2x) Broj okretaja u praznom hodu n : ..2980 min •...
  • Page 146 HR/BIH Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- 5.1 Montaža štitnika od iskrenja / zaštitno mum! staklo (slika 3/4) • • Koristite samo besprijekorne uređaje. Montirajte štitnik od iskrenja za brusnu ploču • Redovito čistite i održavajte uređaj. (3) i štitnik od iskrenja za ploču s četkama (4) •...
  • Page 147 HR/BIH • • Zatim ponovo pričvrstite podlogu radnog ko- Upozorenje! Uvijek koristite stroj za brušenje mada (7) gumbom za fiksiranje (20). s obostrano montiranom brusnom pločom (5) • Upozorenje! Periodično namještajte podlo- i pločom s četkama (6). To smanjuje rizik kon- gu radnog komada (7) tako da se ujednači takta s rotirajućim vretenom.
  • Page 148 Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 8.4 Transport Stroj transportirajte samo podizanjem na kućištu motora (10) ili postolja (9). Za rukovanje ili trans- port nikada ne koristite zaštitne uređaje poput zaštitnog stakla (2), štitnika od iskrenja (3/4) i...
  • Page 149 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 149 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 149...
  • Page 150 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 151 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 152 Opasnost! požara i/ili teških povreda. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Sačuvajte sve bezbednosne napomene i bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede uputstva za ubuduće. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.
  • Page 153 4. Tehnički podaci ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Mrežni napon: ......220-240 V~ 50 Hz • Dvostruka brusilica Snaga: ....... 185 W S1 | 350 W S6 15% • Brusna ploča Broj obrtaja u praznom hodu n : ..2980 min •...
  • Page 154 Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- 5.1 Montaža defl ektora varnica / zaštitnog mum! stakla (slika 3/4) • • Koristite samo besprekorne uređaje. Montirajte deflektor varnica za brusnu ploču • Redovno održavajte i čistite uređaj. (3) deflektor varnica za brusnu četku (4) na •...
  • Page 155 • • Zatim dugmetom za fiksiranje (20) ponovno Upozorenje! Mašinu za brušenje uvek koristi- pričvrstite podlogu radnog predmeta (7). te sa obostrano montiranom brusnom pločom • Upozorenje! Periodično podešavajte podlogu (5) i brusnom četkom (6). To smanjuje rizik od radnog predmeta (7) tako da se ujednači kontakta sa rotacionim vretenom.
  • Page 156 Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 8.4 Transport Mašinu transportujte samo podizanjem na kućištu motora (10) ili postolja (9). Za rukovanje ili trans- port nikada ne koristite zaštitne uređaje kao što je npr.
  • Page 157 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 157 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 157...
  • Page 158 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 159 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 160 1. Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu się w załączonym zeszycie! proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Ostrzeżenie! obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę Zapoznać się z treścią wszystkich ws- zachować...
  • Page 161 • • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stoso- transportu (jeśli jest). wania się do zalecenia noszenia nauszników • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. ochronnych. • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- Urządzenie używać...
  • Page 162 5. Przed uruchomieniem Stosować ochronniki słuchu. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej Podane wartości emisji hałasu zostały zmier- urządzenia są zgodne z danymi zasilania. zone według znormalizowanych procedur i Ostrzeżenie! mogą...
  • Page 163 • • Ostrzeżenie! Regularnie korygować usta- Tak jak opisano w punkcie 5.2, poluzować wienie osłon przeciwiskrowych (3/4), aby śruby z gniazdem sześciokątnym (11), aby uwzględnić postępujące zużycie tarczy szli- móc przesunąć osłony przeciwiskrowe (3/4) fierskiej / szczotki tarczowej. do góry. Ustawić osłony przeciwiskrowe (3/4) w najwyższym położeniu.
  • Page 164 Numer części zamiennej Ostrożnie! Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się Jeżeli podczas pracy tarcza szlifi erska będzie na stronie: www.Einhell-Service.com się blokowała, należy odsunąć od niej obrabiany przedmiot i odczekać aż narzędzie osiągnie po- 8.4 Transport nownie maksymalną liczbę obrotów. Ewentualnie Podczas transportowania maszyny należy zawsze...
  • Page 165 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 166 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 166 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 166...
  • Page 167 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 168 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 169 Tehlike! Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kul- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lanmak için saklayın. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- içeriği lanma talimatını...
  • Page 170 Tehlike! malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak üretici fi rma sorumlu tutulamaz. değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! kullanımlar için tasarlanmadığını...
  • Page 171 Açıklanan gürültü emisyon değerleri etrafa veril- İkaz! ecek rahatsızlığın ve etkinin geçici olarak tahmin Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce edilmesinde de kullanılabilir. daima fi şi prizden çıkarın. İkaz: Her türlü bakım ve montaj çalışmalarına Gürültü emisyon değerleri elektrikli aletin gerçek başlamadan önce aletin fi...
  • Page 172 • 5.3 İş parçası dayama ayağının montajı Somun (B), flanş (C) ve kullanılmış taşlama (Şekil 7) taşını (5) / fırçayı (6) sökün. • • İş parçası dayama ayağını (7) makineye Yeni taşlama taşını (5) / fırçayı (6) monte et- bağlayın. meden önce işletim esnasında dönen bütün •...
  • Page 173 İstenilen yedek parçanın yedek parça geri hareket ettirin. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Dikkat! www.Einhell-Service.com sayfasında Çalışma esnasında taş bloke olduğunda açıklanmıştır. işlemekte olduğunuz iş parçasını uzaklaştırın ve taş motoru tekrar azami devrine erişinceye kadar 8.4 Taşıma bekleyin.
  • Page 174 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 174 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 174...
  • Page 175 Taşlama taşı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 176 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 177 2. Seadme kirjeldus ja Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tarnekomplekt seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1/2a-2c) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 1. Sisse-/väljalülitusnupp likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 2.
  • Page 178 • 4. Tehnilised andmed Kaitseklaas (2x) • Sädemesuunaja (2x) • Töödeldava detaili tugi (2x) Võrgupinge: ......220-240 V ~ 50 Hz • Sisekuuskantkruvi (4x) Võimsus: ....185 W S1 | 350 W S6 15% • Alusseib väike (4x) Tühikäigu pöörlemissagedus n : ..2980 min •...
  • Page 179 Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- 5.1 Sädemesuunaja/kaitseklaasi paigaldami- mini! ne (joonis 3/4) • • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. Paigaldage lihvketta (3) sädemesuunaja ja • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. harjaketta (4) sädemesuunaja masinale (joo- • Kohandage oma töömeetodid seadmega. nis 3).
  • Page 180 • • Hoiatus! Reguleerige töödeldava materjali Hoiatus! Kasutage lihvimisseadet alati mõle- tuge (7) aeg-ajalt nii, et lihvketta (5) / harjaket- male poole paigaldatud lihvketta (5) ja harja- ta (6) kulumine oleks tasakaalus. kettaga (6). See vähendab pöörleva spindli puudutamise riski. 5.5 Lihvketta/harjaketta vahetamine (joonis 10–16) •...
  • Page 181 • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 8.4 Transport Transportige masinat mootorikorpusest (10) või alusplaadist (9) tõstes. Ärge kunagi kasutage kaitseseadmeid, nagu kaitseklaas (2), sädeme- suunaja (3/4) ja töödeldava materjali tugi (7) tõst- miseks ega transportimiseks.
  • Page 182 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 182 - Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 182...
  • Page 183 Lihvkettad Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 184 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 185 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-3-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 08.09.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 21 Archive-File/Record: NAPR022276 Art.-No.: 44.126.34...
  • Page 186 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Bench Grinder TC-BG 150 B (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 187 EH 11/2022 (01) Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 187 Anl_TC_BG_150_B_SPK13.indb 187 17.11.2022 14:37:41 17.11.2022 14:37:41...

Ce manuel est également adapté pour:

44.126.34