Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SCUDO PELLET 200:

Publicité

Liens rapides

GENERATEUR D'AIR CHAUD
SCUDO PELLET
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
L-L 327.00-BM-FR
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BM2 BIEMMEDUE SCUDO PELLET 200

  • Page 1 GENERATEUR D'AIR CHAUD SCUDO PELLET MANUEL D’INSTRUCTIONS L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 2 Sommaire Par. Déclaration de conformité Généralités Conditions de fourniture Conseils d'ordre général Instructions d'installation Installation au sol Raccordements électriques Raccordements électriques du brûleur 4.2.1 Raccordements électriques du réservoir de service 4.2.2 Raccordements électriques du SCUDO PELLET 4.2.3 Vérification de la rotation correcte des phases - témoin de phase 4.2.4 Raccordement aux conduits de l’air chaud Conduits de refoulement de l’air...
  • Page 3 Comptabilisation de l’énergie fournie Extracteur de fumées Sonde lambda Ventilateur principal Réservoir de service à granulés et transport pneumatique Compresseur d'air Conteneur Chargement depuis camion-citerne 16.1 Réinitialisation de l'alarme d'absence de granulés dans le conteneur/silo 16.2 Dispositifs de sécurité du SCUDO PELLET Consultation des alarmes 17.1 Anomalies des variateurs et codes d'avertissement...
  • Page 4 L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 5 1. GÉNÉRALITÉS Les générateurs d'air chaud ci-décrits sont conçus pour chauffer des locaux de moyennes ou grandes dimensions pour lesquels un système de chauffage fixe ou mobile est nécessaire. L’air comburent, c’est-à-dire l’air nécessaire à la combustion, est directement aspiré par le brûleur (6), fixé...
  • Page 6 Attention Avant de procéder à l’installation, au réglage du brûleur et à l’allumage, il est nécessaire de compléter le montage du générateur d’air chaud. Les opérations d’assemblage doivent être exclusivement exécutées par un personnel qualifié. La fourniture comprend également : les manuels d'utilisation et d'entretien pour o Générateur d'air chaud o Brûleur...
  • Page 7 • s’assurer que le débit d’air n’est pas inférieur au débit nominal ; vérifier l’absence d’obstacles ou d’obstructions à l’aspiration et/ou à la sortie de l’air, tels que des toiles ou des couvertures étendues sur l’appareil, des parois ou des objets encombrants à côté du générateur. Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 8 Attention L’accessoire (A1) (voir paragraphe 4.3.2) pour le raccordement du conduit d’aspiration de l'air et le panneau (B1) avec volet de réglage de l’air (C1) peuvent être indifféremment installés sur le côté droit ou gauche de l'enveloppe du ventilateur. Attention L’accessoire (A1) pour le raccordement du conduit d'aspiration de l'air et le panneau (B1) avec volet de réglage de l’air (C1) ne doivent jamais être retirés, même en l’absence de conduits d’aspiration de l'air : l’absence de ces panneaux peut...
  • Page 9 4.2. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Attention La ligne d'alimentation électrique doit être équipée d’un circuit de mise à la terre et d'un disjoncteur magnétothermique avec différentiel. Le câble d'alimentation doit être branché à un armoire électrique muni d'un sectionneur. Avant la mise en fonction du générateur et, donc avant de le brancher au secteur, il est indispensable de vérifier que les caractéristiques du réseau d'alimentation électrique correspondent bien à...
  • Page 10 4.2.2 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU RÉSERVOIR DE SERVICE Raccorder le câble de branchement doté de fiche 5 broches entre le SCUDO PELLET et le réservoir de service. 4.2.3 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU SCUDO PELLET • Raccorder le câble du thermostat d’ambiance TRH. •...
  • Page 11 4.2.4 VÉRIFICATION DE LA ROTATION CORRECTE DES PHASES - TÉMOIN DE PHASE Lors du raccordement de la machine à un nouveau réseau électrique, il est nécessaire de vérifier que les phases électriques sont dans la bonne séquence afin que l'extracteur de fumées et la turbine d'aspiration des granulés tournent dans le bon sens et créent dans la chambre un vide suffisant pour assurer la combustion et un fonctionnement correct.
  • Page 12 4.3. RACCORDEMENT AUX CONDUITS D’AIR CHAUD 4.3.1. CONDUITS DE REFOULEMENT DE L’AIR Le générateur d’air chaud est conçu pour fonctionner par diffusion directe de l’air. En cas d’exigences particulières, il peut être néanmoins raccordé à des conduits de distribution de l’air correctement dimensionnés et ayant un diamètre et une longueur conformes aux indications reprises dans le “TABLEAU DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES”.
  • Page 13 4.4. RACCORDEMENT AU CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES Les conduits d'évacuation des fumées doivent être en acier et conformes à la norme EN 1443. Le rendement de combustion et le bon fonctionnement du brûleur sont subordonnés au tirage du conduit de cheminée. Le raccordement au collecteur de fumées doit être exécuté en respectant les dispositions des réglementations en vigueur et en tenant compte des prescriptions suivantes : •...
  • Page 14 4.5 INSTALLATION MÉCANIQUE Suivre les étapes ci-dessous pour installer et mettre en marche la machine.  S'assurer que le brûleur est bien fixé à la trappe.  Verrouiller les dispositifs de fermeture de la trappe du brûleur.  S'assurer que le panneau de fermeture de l’échangeur est bien verrouillé. ...
  • Page 15 En appuyant sur la touche, la machine s'allume en mode : • "0" machine à l’arrêt • “V “ ventilation • “H” chauffage • “H+V” chauffage avec ventilation forcée Barre d'affichage de l'état de l'extracteur de fumées Barre d'affichage de la phase de fonctionnement du brûleur Appuyer sur cette touche pour accéder au menu du ventilateur principal.
  • Page 16 AUTO: chronothermostat avec réglage de la température ambiante et 2 plages horaires de chauffage par jour avec programmation hebdomadaire. Appuyer sur la touche "calendrier" pour accéder à l'écran de la programmation horaire de la semaine. Le SCUDO PELLET ne fonctionne que dans les plages horaires. L'écran affiche les valeurs d'humidité...
  • Page 17 En appuyant sur l'icône de l'humidité, il est possible de définir les valeurs limites qui vont déclencher l'envoi d’une alarme à l'utilisateur. En appuyant sur la touche des graphiques, il est possible d’afficher les graphiques de l’évolution dans le temps des paramètres suivants : Ta –...
  • Page 18 o forcer le démarrage du système d'aspiration pneumatique des granulés à partir du conteneur o réinitialiser les alarmes de niveau de granulés dans le réservoir o régler le temps d'aspiration disponible du système d'aspiration automatique pour remplir le réservoir de service avant d'envoyer le signal de conteneur vide o régler la charge de granulés effectuée depuis le conteneur : il est nécessaire de la remettre cette valeur à...
  • Page 19 En saisissant un mot de passe, l’on accède à la page de comptabilisation énergétique du brûleur Dans cette page, il est nécessaire de : • configurer la consommation de granulés, exprimée en gr/s • configurer le pouvoir calorifique des granulés, exprimé en MJ/kg Le programme affiche : •...
  • Page 20 Ici, il est possible d’exécuter les opérations suivantes : • Régler le délai d'extinction de l'extracteur de fumées après l'arrêt du brûleur (exprimé en minutes) • Régler le temps de rinçage de la chambre de combustion avant l’allumage du brûleur et après avoir reçu la demande de chaleur du thermostat d'ambiance (exprimé...
  • Page 21 En appuyant sur cette touche, l’on accède à la page de réglage du fonctionnement de la sonde lambda. Cette page est accessible par la page du mot de passe dans laquelle les paramètres suivants sont définis : • Teneur en oxygène O dans les fumées pendant le fonctionnement •...
  • Page 22 Le système affiche les alarmes suivantes :  Alarme d'absence de granulés dans le réservoir de service  Alarme d'absence de granulés dans le conteneur  Alarme de panne du brûleur  Alarme du thermostat de surchauffe  Alarme de panne du moteur du ventilateur ...
  • Page 23 Appuyer sur la touche WiFi pour accéder à la page de configuration du réseau WiFi pour la commande à distance de la machine. La touche permet d'activer la connexion WiFi Il est nécessaire de saisir le nom et le mot de passe du réseau auquel on souhaite se connecter.
  • Page 24 6. CONNEXION À UN RÉSEAU WIFI ET CONFIGURATION CMT 6.1 ACTIVATION DU WIFI PAR PLC VP4 Connexion CMT en sélectionnant le réseau WIFI du client final : sur le panneau IHM, accéder à la page de configuration WiFi en cliquant sur l'icône : PAGE WIFI SET 1.
  • Page 25 6. commande Connecter WiFi avec SSID 7. déconnecter le WiFi actuel, chaque fois qu’on veut changer de WiFi, il faut d'abord se déconnecter puis connecter le nouveau WiFi 8. Mode sécurité WiFi 9. Activation du hotspot pour la saisie des données de messagerie (tablette et téléphone uniquement).
  • Page 26 6.3 OUVERTURE DU MENU DE CONFIGURATION CMT Cliquer comme ci-dessous pour accéder aux paramètres de navigation : Il est possible de renommer le CMT, une fois saisi. 6.4. SAISIE / MODIFICATION DU NOM SCUDO Le nom/code est alors affiché sur le panneau. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 27 6.5 CONFIGURATION DES DONNÉES DE MESSAGERIE L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 28 Afin de vérifier si les données de messagerie saisies sont correctes, accéder à la page de contrôle ci- dessous via CMT VIEWER : Depuis la page d'accueil, cliquer sur l'icône encerclée pour accéder à la page ci-dessous : Après avoir appuyé sur la touche '+’ pour ajouter l'adresse à laquelle un courriel de test doit être envoyé dans la liste de contacts du groupe A, appuyer sur le bouton flèche pour transférer l'adresse électronique dans le 'Groupe actuel'.
  • Page 29 À ce stade, le CMT doit être réinitialisé : Appuyer sur la touche en haut à droite Appuyer sur la touche + L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 30 Appuyer sur la touche de configuration et accéder à la page Web. Mot de passe : 111111 Aller à la page Project et appuyer sur la touche "Restart project". Retourner à la page du CMT. Appuyer ensuite sur 'SEND TEST MESSAGE'. Si la LED d'erreur située sous le bouton reste allumée, le courriel a été...
  • Page 31 Si le courriel a été envoyé avec succès, l’on trouvera ce message dans la boîte de messagerie : Si le courriel n'a pas été envoyé, le système génèrera des messages d'information en fonction des données saisies dans la configuration de messagerie : Si le courriel n'est pas généré, la LED indiquée par la flèche s'allumera en rouge.
  • Page 32 6.6 ENREGISTREMENT DU CMT DANS LE DOMAINE WEINTEK Pour enregistrer un dispositif CMT, procéder comme suit : accéder à Internet via un PC, une tablette ou un smartphone et saisir : https://www.weincloud.net/easyaccess/domain la page d'accueil s’affichera ; accéder avec les identifiants corrects : Appuyer sur login Aller dans la section DEVICE L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 33 EN CLIQUANT SUR ADD HMI, une sous-page de saisie de données apparaîtra, permettant de récupérer l'ID de session et le mot de passe. Aller dans la section CMT VIEWER et, comme illustré ci-dessous, saisir ces identifiants dans le masque d'enregistrement. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 34 6.7 CONNEXION À DISTANCE VIA L'APPLICATION EASY ACCESS Si le dispositif CMT sur place est allumé et correctement connecté à Internet, utiliser l'application "CMT viewer" pour accéder aux écrans de l'application, comme illustré ci-dessous : Le mot de passe requis est 111111 L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 35 L'écran suivant s'affichera : L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 36 6.8 CRÉATION DU DOMAINE D’ATTRIBUTION DES DISPOSITIFS Saisir dans le navigateur : https://account.ihmi.net/ Cliquer sur Register L’exemple ci-dessus illustre la façon de configurer les données pour créer un domaine L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 37 Confirmer les données pour afficher la page et cliquer sur LOGIN NOW L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 38 Cliquer sur login pour accéder à l'écran permettant d’ajouter un dispositif CMT. 6.9 CONNEXION AU RÉSEAU DE DONNÉES VIA LA CARTE SIM DU SCUDO PELLET Il est possible de transmettre les données dans le Cloud via une carte SIM enregistrée avec un contrat de transmission de données.
  • Page 39 6.9.1 CHANGEMENT DE NOM SUR LE CMT Il est possible de changer le nom de la machine. À distance, accéder à l'écran WiFi en appuyant sur la touche indiquée Changer le nom dans la ligne indiquée par la flèche. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 40 Le nouveau nom apparaîtra sur la page principale et les courriels arriveront avec l'expéditeur 'scudolab01'. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 41 7. PRÉPARATION ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE - ALLUMAGE La sonde d'ambiance est constituée d'un capteur mod. TRH, qui transmet les données de température et d'humidité ambiantes à l'automate programmable (PLC). Le câble peut avoir une longueur maximale de 50 m et doit être du type BLINDÉ avec connexion du blindage à la terre. La connexion de la sonde d'ambiance à...
  • Page 42 En sélectionnant AUTO, l’on accédera à la page de programmation horaire hebdomadaire pour régler l'allumage et l'extinction dans deux plages horaires quotidiennes pour chaque jour de la semaine. Par exemple, en sélectionnant AUTO, une température de 21°C et les plages horaires 8-12 15-18, le SCUDO PELLET chauffera l’espace à...
  • Page 43 Les modes de fonctionnement de la machine sont les suivants : • "0" machine à l’arrêt • “V “ ventilation • “H” chauffage • “H+V” chauffage avec ventilation forcée “V “ ventilation Dans cette phase, seul le ventilateur principal poussera l'air froid à la vitesse réglable sur la page du ventilateur avec le paramètre "Man speed fan Hz", qui peut être réglé...
  • Page 44 8. EXPORTATION DES GRAPHIQUES À distance, en appuyant sur la touche d'exportation des données, il est possible d'exporter les données de : • Tc température de la machine • Ta température ambiante • Ur humidité ambiante Les fichiers sont envoyés à l'adresse électronique enregistrée, exportés au format .csv. Sous Excel, ouvrir les fichiers avec OUVRIR et, dans l'écran suivant, choisir les délimiteurs.
  • Page 45 Choisir le point comme séparateur décimal. Confirmer par OK L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 46 9 BRÛLEUR À GRANULÉS Le brûleur est constitué d’une chambre de combustion circulaire, d’un ventilateur principal à vitesse variable, d’un système de démarrage à double électrode, d’un système de détection de flamme par photocellule, d’une vis sans fin interne pour l’alimentation en combustible, d’une carte de commande de flamme directement raccordée à...
  • Page 47 29. Transformateur 230V / 24V 30. Panneau de commande amovible 31. Carte électronique 32. Raccordement soupape coupe-feu 33. Fusible à réarmement (3A) pour soupape coupe-feu 34. Raccordement pour applications supplémentaires/ optionnelles 35. Résistance à l’allumage 36. Grille Le brûleur a été conçu pour brûler des granulés de qualité, ayant les caractéristiques suivantes : Description Granulés Diamètre...
  • Page 48 9.2 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE D'AMENÉE D'AIR CHAUD En cochant la case “Set air temperature”, il est possible de définir la valeur de la température d'amenée de l'air chaud souhaitée. À cette température, le brûleur se rapportera à la modulation des 5 niveaux de puissance.
  • Page 49 Par défaut, la valeur de puissance fixée par BIEMMEDUE est 'P3'. Les niveaux de puissance par défaut réglés par BIEMMEDUE sont les suivants : consommation de granulés niveau de puissance [kg/h] puissance [kW] niveau 1 10,5 niveau 2 17,5 niveau 3 19,7 niveau 4 28,5...
  • Page 50 9.4 ALLUMEUR SECONDAIRE DES GRANULÉS Le brûleur est équipé de deux allumeurs à lame chaude pour l'allumage des granulés, comme illustré dans la figure ci-dessous : Sur le côté du brûleur se trouve un interrupteur qui allume alternativement l'une ou l'autre des bougies de préchauffage.
  • Page 51 À l'aide du bouton situé sur le côté de l’armoire électrique du brûleur, agir manuellement sur la vis sans fin jusqu'à ce que l’on puisse voir ou entendre les premiers granulés tomber dans le tuyau de raccordement vis sans fin-brûleur. 9.6 FUSIBLE DE SURCHARGE DE LA VIS SANS FIN Sur le côté...
  • Page 52 9.7 ALARM END FUEL Chaque fois qu'il manque des granulés au niveau du brûleur, l'automate programmable détecte l'alarme et place le SCUDO PELLET en veille. Sur l'afficheur du brûleur, les touches deviennent rouges. L'alarme doit être réinitialisée à partir du brûleur, en appuyant sur la touche centrale lorsque le brûleur est en veille (en phase de refroidissement, le brûleur n'accepte pas la réinitialisation).
  • Page 53 9.8 PARAMÈTRES DU BRÛLEUR L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 54 10. COMPTABILISATION DE L’ÉNERGIE FOURNIE Sur la deuxième page BURNER, il est possible de consulter, à l'aide d'un mot de passe, la comptabilisation de l'énergie thermique fournie, indiquée par deux types de compteurs thermiques. Cette fonction permet de comptabiliser l'énergie thermique totale provenant de la combustion des granulés.
  • Page 55 11. EXTRACTEUR DE FUMÉES Le SCUDO PELLET doit nécessairement fonctionner avec un extracteur de fumées capable de mettre la chambre de combustion en dépression. Cette condition est nécessaire pour assurer une combustion efficace et conforme aux limites prescrites par la loi ainsi que pour préserver le plus possible la propreté de la chambre de combustion et de l’échangeur.
  • Page 56 En appuyant sur la touche L’on accède à la page de programmation des vitesses de l'extracteur de fumées en fonction des différentes phases de fonctionnement de la machine. Ici, il est possible de régler la vitesse du moteur de l'aspirateur de fumées pour compenser la dépression dans la chambre en cas d'installation à...
  • Page 57 12.SONDE LAMBDA A partir de l'écran de l'extracteur de fumées, en appuyant sur l'icône L’on accède à la page de programmation de la sonde lambda dans laquelle les paramètres suivants sont définis : • Teneur en oxygène O mesurée par la sonde lambda dans les fumées pendant le fonctionnement, qui doit être maintenue entre 9 % et 11 %.
  • Page 58 13 VENTILATEUR PRINCIPAL Le SCUDO PELLET peut fonctionner en deux modes :  Ventilateur en mode automatique  Ventilateur en mode manuel Ces deux modes peuvent être choisis sur l'écran principal via le sélecteur 'FAN SETTING'. En appuyant sur la touche, l’on change de mode. Lorsque le thermostat d'ambiance demande de la chaleur, le brûleur démarre et la chambre de combustion commence à...
  • Page 59 Ventilateur en mode manuel En sélectionnant le commutateur "FAN SETTING" en mode manuel, le ventilateur centrifuge principal commence à tourner à une vitesse initiale de 25Hz, avec une rampe ascendante jusqu'à la valeur définie par l'utilisateur final. Pour sélectionner cette vitesse, appuyer sur le bouton "VENTILATEUR". La page suivante s'ouvre : Appuyer sur la touche bleu “Man.
  • Page 60 14. RÉSERVOIR DE SERVICE À GRANULÉS ET TRANSPORT PNEUMATIQUE Le SCUDO PELLET est livré avec un réservoir de chargement des granulés, dit « de service », d’où la vis sans fin puise les granulés pour alimenter le brûleur. Le réservoir de service est ravitaillé en permanence par le système de transport pneumatique automatique, qui aspire directement les granulés depuis le conteneur.
  • Page 61 À travers les deux tuyaux (diam. 50 mm) d’aspiration et d’appoint d’air, les granulés sont acheminés à l’intérieur du vérin de chargement. Lorsque le capteur de proximité (Px2) détecte que le vérin est plein, l'aspirateur s’arrête et la soupape de la trémie de déchargement s’ouvre, en déversant les granulés à l’intérieur du réservoir de service.
  • Page 62 Delay time pellet suction Le capteur de proximité (Px2), situé en haut, a également pour mission de signaler à l'automate programmable que le conteneur est vide. Cela se produit si le temps d'aspiration dépasse le délai programmable delay time pellet suction sans que le vérin soit rempli : l'automate programmable avertit l'utilisateur final que le conteneur est vide ou que le système de chargement est bloqué.
  • Page 63 15. COMPRESSEUR D'AIR Dans le compartiment situé au-dessus de l'armoire électrique, se trouve le compresseur d'air avec un réservoir de 50 litres. Le compresseur est relié au brûleur et permet de le nettoyer à la fin et au début de chaque cycle de travail.
  • Page 64 16. CONTENEUR Le SCUDO PELLET alimente en permanence le réservoir de service à partir du conteneur de stockage des granulés, à travers deux tuyaux de 50 mm de diamètre qui peuvent être raccordés de part et d'autre du conteneur. Il est également possible de connecter deux SCUDO PELLET à un seul conteneur. 16.1 CHARGEMENT DEPUIS CAMION-CITERNE Le réservoir de chargement à...
  • Page 65 16.2 RÉINITIALISATION DE L'ALARME D'ABSENCE DE GRANULÉS DANS LE CONTENEUR/SILO Le système pneumatique aspire les granulés dans le conteneur et remplit le réservoir de service : voir par. 14. Lorsque les granulés contenus dans le conteneur sont épuisés, le système envoie un message d'alarme pour avertir l'utilisateur qu'il doit se réapprovisionner en combustible.
  • Page 66 17. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DU SCUDO PELLET Afin de fonctionner en toute sécurité, le SCUDO PELLET est doté d'une série de dispositifs de contrôle qui surveillent constamment le bon fonctionnement de la machine et interviennent en cas de dysfonctionnement, en alertant l'utilisateur final. Les dispositifs de sécurité...
  • Page 67 Thermostat LIMIT sur l’alimentation en granulés (dans le brûleur) A l'intérieur du brûleur, sur le tuyau d'alimentation en granulés, se trouve un thermostat à réarmement automatique (étalonnage 60°C) qui, en cas de retour de flamme, intervient et bloque la vis sans fin d'alimentation des granulés, interrompant ainsi le flux de combustible vers le foyer.
  • Page 68 Sur l'écran de l'automate programmable, l’on peut voir les valeurs mesurées par la sonde Tc. N. 2 photocellules pour le contrôle de la flamme de la combustion des granulés (dans le brûleur) Les deux photocellules surveillent en permanence que la luminosité de la flamme se situe dans les limites fixées sur le panneau de contrôle de la flamme du brûleur.
  • Page 69 Pressostat de dépression de la chambre de combustion Placé à l'intérieur de l’armoire électrique, le pressostat est relié par le raccord négatif à la cheminée de la chambre de combustion et par le raccord positif à l'extérieur de l’armoire électrique : ceci afin d'éviter que le vide créé...
  • Page 70 Micro-interruteur de la trappe du brûleur Il s'agit d'un dispositif qui vérifie que la trappe du brûleur est toujours correctement fermée afin que le joint intérieur assure l’étanchéité et que les fumées de combustion ne s'échappent pas de la trappe. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 71 Sonde lambda Le contrôle de la vitesse de rotation de l'extracteur de fumées, et donc de l'oxygénation de la flamme, est confié à la sonde lambda, qui surveille la teneur en oxygène des fumées afin de la maintenir autour de la valeur de consigne. Grâce aux pages dédiées, il est possible de régler tous les paramètres nécessaires au contrôle de la combustion de la machine.
  • Page 72 17.1 CONSULTATION DES ALARMES Accéder à la page ALARMES en appuyant sur la touche suivante Ici, l’on peut lire les différents événements enregistrés par l'automate programmable. Ce dernier, en fonction des anomalies enregistrées par le système, affichera à l’écran une série d'alarmes.
  • Page 73 En appuyant pendant 2 secondes sur la touche indiquée par la flèche rouge, l’on effacera toutes les alarmes actives qui ont été résolues. Les alarmes qui sont encore actives ne seront pas supprimées. En appuyant sur la touche indiquée par la flèche bleue, l’on accède à la page des alarmes historiques désormais résolues.
  • Page 74 17.2 ANOMALIES DES VARIATEURS ET CODES D'AVERTISSEMENT Lorsqu'une anomalie se produit, l'icône correspondante s'affiche immédiatement et l'écran des erreurs apparaît pour afficher le numéro de l’anomalie, suivi de "F". Acquittement / suppression des anomalies • Pour naviguer dans la liste actuelle des anomalies, appuyer sur ▲▼. •...
  • Page 75 temps de rampe plus longs ; pour des temps plus courts, appliquer la résistance de freinage. Vérifier la tension d'alimentation. • Coupures de l'alimentation secteur. Sous-tension • Pics de charge supérieurs aux limites prescrites. r0949 = 0 : signalisation pour le matériel r0949 = 1 ou 2 : signalisation pour le logiciel...
  • Page 76 18. OPÉRATIONS D’ENTRETIEN 18.1 EXCLUSION DE LA COMMANDE À DISTANCE Pendant la maintenance de la machine, il convient d’exclure la possibilité qu'un opérateur puisse allumer la machine à distance. En appuyant sur l'interrupteur de l'armoire électrique principale, l’on désactive la connexion à distance. Les opérations d’entretien concernent essentiellement le nettoyage du brûleur, de la chambre de combustion et de l’échangeur.
  • Page 77 Par ailleurs, toutes les 120 heures de fonctionnement, le brûleur effectue un cycle de nettoyage automatique, en augmentant au maximum la vitesse du ventilateur interne. Toutes les 1000 heures de fonctionnement, le brûleur effectue un cycle de nettoyage à l’air comprimé. 18.3 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Toutes les 200 heures de fonctionnement, il est nécessaire d'arrêter la machine et de contrôler/nettoyer la chambre de combustion.
  • Page 78 • Ouvrir la trappe. • Nettoyer la chambre de combustion et le brûleur, en utilisant les outils prévus à cet effet. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 79 18.4 NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR AVANT Pour nettoyer l’échangeur, exécuter les opérations suivantes : • Ouvrir la sortie d’air • Déverrouiller la trappe de l’échangeur • Extraire les turbulateurs des échangeurs • Aspirer la poussière de granulés • Refermer le tout L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 80 18.5 NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ARRIÈRE Pour nettoyer l’échangeur arrière, exécuter les opérations suivantes : • Retirer les deux panneaux latéraux (droit et gauche). • Ouvrir la trappe de l’échangeur, en dévissant ses vis de fixation. • Aspirer la poussière de granulés •...
  • Page 81 18.6 NETTOYAGE DE LA SONDE LAMBDA AVEC UN ASPIRATEUR (JAMAIS AVEC DE L'AIR COMPRIME) Pour nettoyer la sonde lambda, procéder comme suit : Débrancher le câble de la carte à l'intérieur de l'armoire électrique. Dévisser la sonde lambda du conduit de cheminée L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 82 Éliminer les dépôts extérieures à l’aide d’un chiffon. À l’aide d’un aspirateur, éliminer les dépôts à l’intérieur de la sonde, en tapotant doucement avec un outil. ATTENTION ! Ne jamais nettoyer la sonde avec un jet d'air comprimé, car les résidus de combustion pourraient boucher les orifices d'admission des gaz d'échappement de la sonde.
  • Page 83 Desserrer la vis de fixation Vis de fixation Desserrer l’ergot de retenue de la bougie L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 84 Ergot de retenue Extraire la bougie défaillante Débrancher la bougie du bornier électrique. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 85 Reposer la nouvelle bougie, en veillant à bien positionner son bout dans le dispositif de centrage prévu à cet effet. L-L 327.00-BM-FR...
  • Page 86 UNIQUEMENT POUR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS AUTORISÉS PAR BIEMMEDUE SPA. 19. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DU BRÛLEUR Pour régler la quantité de granulés nécessaire à l’allumage et au fonctionnement du brûleur, procéder comme suit : • débrancher le tuyau flexible du tronc du brûleur et le ranger dans un conteneur, le brûleur fonctionnant à...
  • Page 87 20. DÉPANNAGE Message sur le PLC Anomalie Cause possible Solution Absence de granulés dans le Remplir le réservoir conteneur/silo Temps “delay time pellet suction” Augmenter le temps sur la page des trop court granulés Tuyau à granulés bouché Déboucher/rétablir les tuyaux à granulés Le capteur de proximité...
  • Page 88 température ambiante pendant la Brûleur colmaté Nettoyer le brûleur période de 30 minutes. POWER SUPPLY OFF Pas d’alimentation 400V Câble d'alimentation trop long / Vérifier le câble d'alimentation. section trop petite Vérifier l'interrupteur principal de Surcharge de l'alimentation l’alimentation secteur secteur BURNER OVER 90 Surchauffe du thermostat Limit de la...
  • Page 89 ALARM NO RUN MSE Anomalie du moteur de l'extracteur Variateur défaillant Couper puis rétablir la tension pour INVERTER de fumées réinitialiser le variateur et vérifier les anomalies des variateurs Moteur endommagé Remplacer le moteur Soufflante du ventilateur bloquée Démonter le bloc et vérifier les roulements Joint moteur/soufflante Remplacer le joint de raccordement...
  • Page 90 Chambre de Nettoyer la chambre de combustion/échangeur colmatés combustion/l’échangeur. Manque de granulés dans le Vérifier que le système d'aspiration réservoir de service des granulés est actif - page granulés Moteur de la vis sans fin Vérifier/remplacer le moteur défaillant Câble du moteur de la vis sans fin Brancher le câble ou le remplacer s'il photocellules brûleur...
  • Page 91 Les granulés sont bouchés dans le Libérer le tuyau des granulés coincés conduit du brûleur. Câble de la vis sans fin débranché Brancher/remplacer le câble ou endommagé Moteur de la vis sans fin Remplacer le moteur défaillant Résistance d'allumage défectueuse Remplacer la résistance d’allumage Panne d’alimentation secteur Vérifier l'alimentation secteur Absence d'alimentation électrique du...
  • Page 92 Contact ouvert du micro- Fermer la trappe du brûleur et/ou interrupteur de la trappe du vérifier le micro-interrupteur Le brûleur ne démarre pas, même si brûleur l'automate programmable signale Surchauffe du thermostat L1 de Chambre de combustion et échangeur que le témoin vert du brûleur est l'extracteur de fumées à...
  • Page 93 21. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES description u.m. SCUDO PELLET 200 Puissance thermique nominal kW [Hs] 55,73 Rendement 1 91,40 Consommation de granulés 1 Kg/h 10,56 Saut thermique 1 °C kW [Hs] 92,47 Rendement 2 94,90 Consommation de granulés 2 Kg/h 17,52 Saut thermique 2 °C...