Ersatz- und Verschleißteile:
336402 Adapter für Stromkabel, falls der Stromanschluss sich zu nahe
beim Motor befindet.
336403 Kabelstecker für Anschluss Magnetschalter.
336404 Kabelstecker Startanhebung; falls Zündspule mit Vorwiderstand
(z. B. MGB ab September 1974).
336405 Mutter mit Zahnscheibe; für Stehbolzen am Anlasser.
21379
Distanzplatte zwischen Anlasser und Motorplatte (TR6).
Spare and wear parts:
336402 Adaptor terminal for high performance starter motor. Required
when the positive lead connection is too close to the engine.
336403 Lucar connector for solenoid.
336404 Adaptor for cold start.
336405 Nut with shakeproof washer to fix the starter motor studs.
21379
Spacing washer for starter adjustment.
Pièces de rechange et d'usure:
336402 Adapteur pour câble électrique, au cas où la connexion élec-
trique est trop près du moteur.
336403 Connecteur de câbles pour relais de démarreur
336404 Adapteur pour démarrage à froid : au cas où la bobine avec pré-
résistance (par exemple MGB à partir de septembre 1974)
336405 Ecrou avec rondelle crantée ; pour goujons sur démarreur
21379
Cale d'épaisseur entre démarreur et plaque moteur (TR6)