Télécharger Imprimer la page
Danfoss VLT Micro Drive FC 51 Guide Rapide
Danfoss VLT Micro Drive FC 51 Guide Rapide

Danfoss VLT Micro Drive FC 51 Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour VLT Micro Drive FC 51:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

ENGINEERING TOMORROW
Quick Guide●Kurzanleitung●Guide rapide●
Guía rápida●Guia Rápido●Краткое руководство
®
VLT
Micro Drive FC 51
vlt-drives.danfoss.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss VLT Micro Drive FC 51

  • Page 1 ENGINEERING TOMORROW Quick Guide●Kurzanleitung●Guide rapide● Guía rápida●Guia Rápido●Краткое руководство ® Micro Drive FC 51 vlt-drives.danfoss.com...
  • Page 3 1.10 Options and Spare Parts 2 Kurzanleitung 2.1 Sicherheit 2.2 Einführung 2.2.1 Zielsetzung des Handbuchs 2.2.2 Zusätzliche Materialien 2.2.3 IT-Netz 2.2.4 Unerwarteten Anlauf vermeiden 2.3 Installation 2.3.1 Seite-an-Seite-Installation 2.3.2 Abmessungen 2.3.3 Netz- und Motoranschluss 2.3.4 Steuerklemmen MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 4 3.7 Spéci cations 3.8 Caractéristiques techniques générales 3.9 Exigences particulières 3.9.1 Déclassement pour température ambiante 3.9.2 Déclassement pour basse pression atmosphérique 3.9.3 Déclassement pour fonctionnement à faible vitesse 3.10 Options et pièces détachées Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 5 5.2.4 Evite Partidas Acidentais 5.3 Instalação 5.3.1 Instalação lado a lado 5.3.2 Dimensões Mecânicas 5.3.3 Conexão na Rede Elétrica e Motor 5.3.4 Terminais de Controle 5.3.5 Circuito de Alimentação - Visão Geral MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 6 6.8 Общие технические данные 6.9 Особые условия 6.9.1 снижение номинальных параметров в зависимости от температуры окружающей среды 6.9.2 Снижение номинальных параметров в случае низкого атмосферного давления 6.9.3 снижение номинальных параметров при работе на низких скоростях Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 7 Quick Guide●Kurzanleitung●Guide rapide●Guía rápida●Guia Rápido●Краткое Contents руководство 6.10 Дополнительные устройства и запасные части Index MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 8 3.5 mA. Reinforce Grounding in 1 of the following ways: • Grounding wire of at least 10 mm • 2 separate ground wires both complying with the dimensioning rules. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 9 440 V. The [O /Reset] key is not a safety switch. It does not disconnect the frequency converter from mains. As an option, Danfoss o ers recommended line lters for improved harmonics performance. Table 1.10 1.2 Introduction 1.2.4 Avoid Unintended Start 1.2.1 Purpose of the Manual...
  • Page 10 The frequency converter can be mounted side-by-side for IP20 rating units and requires 100 mm clearance above and below for cooling. Refer to chapter 1.7 Speci cations for details on environmental ratings of the frequency converter. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 11 0.37–0.75 Spade 0.15 1.5–2.2 0.15 Spade 2.2–3.7 3.0–7.5 0.15 Spade – – 11.0–15.0 0.15 – – 18.5–22.0 0.15 1) Spade connectors (6.3 mm (0.25 in) Faston plugs) Table 1.2 Tightening of Terminals MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 12 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 1.3 Fuses Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 13 (terminal 53 or 60) make the frequency converter terminals and switches. run. Do not operate switches with power on the frequency converter. Set 6-19 Terminal 53 Mode according to Switch 4 position. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 14 ® Quick Guide Micro Drive FC 51 Illustration 1.5 Overview of Control Terminals in PNP-con guration with Factory Setting Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 15 Improved power factor and EMC performance can be achieved by installing optional Danfoss line lters. ® Danfoss power lters can also be used for load sharing. For more information about load sharing, see VLT FC 51 Micro Drive Load Sharing application note.
  • Page 16 Use 6.3 mm insulated Faston plugs designed for high Status voltage for DC (load sharing and brake). For readouts only. ® Contact Danfoss or see Load sharing instruction VLT 5000 Quick Menu ® for load sharing and VLT 2800/5000/5000 FLUX/FCD 300 For access to Quick Menus 1 and 2.
  • Page 17 The test runs automatically and indicates when it Do not add any load on motor in this AMT progress. is complete. Mode 2 Enter the main menu. Go to parameter group 1-** Load and Motor. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 18 1-80 Function at Stop [1] -Max - +Max 0-60 (Main) Menu Password *[0] Coast 3-02 Minimum Reference 0–999 *0 [1] DC hold -4999–4999 *0.000 3-03 Maximum Reference -4999–4999 *50.00 1) M4 and M5 only Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 19 3-52 Ramp 2 Ramp down Time Constant 0.05–3600 s *3.00 s (10.00 s 0.01–10.00 s *0.01 s 3-8* Other Ramps 3-80 Jog Ramp Time 0.05–3600 s *3.00 s (10.00s 1) M4 and M5 only MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 20 Modbus in 8-30 [2] LogicAnd [8] PulseInput33 [4] 38400 Baud *[3] LogicOr *[0] Do not reset [11] LocalBusRef 8-51 Quick Stop Select [1] Reset SLC 7-3* Process PI See par. 8-50 * [3] LogicOr Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 21 [14] Reset at power up 16-03 Status Word 0.000–99.990 ohm *0.000 ohm 14-21 Automatic Restart Time 18-81 Stator Leakage 0–0XFFFF 0–600s * 10s 16-05 Main Actual Value [%] Reactance(High resolution) -200.0–200.0% *0.0% 0.000–99.990 ohm *0.000 ohm MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 22 An error occurred while copying from frequency converter to LCP, or from LCP to frequency converter. LCP data invalid Occurs when copying from LCP if the LCP contains erroneous data - or if no data was uploaded to the LCP. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 23 Occurs when using a wrong password for changing a entered password-protected parameter. 1) These faults are caused by mains distortions. Install a Danfoss line lter to rectify this problem. Table 1.5 Warnings and Alarms Code List MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 24 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to www.danfoss.com/ vltenergye ciency. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see www.danfoss.com/ vltenergye ciency.
  • Page 25 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to www.danfoss.com/ vltenergye ciency. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see www.danfoss.com/ vltenergye ciency.
  • Page 26 101.6 133.5 Best case/typical Weight enclosure IP20 [kg] E ciency [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Best case/typical 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 1.8 Mains Supply 3x380–480 V AC Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 27 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to www.danfoss.com/ vltenergye ciency. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see www.danfoss.com/ vltenergye ciency.
  • Page 28 >19 V DC Voltage level, logic 1 NPN <14 V DC Maximum voltage on input 28 V DC Approximately 4000 Ω Input resistance, R Maximum pulse frequency at terminal 33 5000 Hz Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 29 Environment according to EN 60664-1 Overvoltage category III/pollution degree 2 1) IEC 60947 part 4 and 5 Control card, 10 V DC output Terminal number Output voltage 10.5 V ±0.5 V Maximum load 25 mA MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 30 Derating for high ambient temperature. • Derating for high altitude. 2) Determined according to EN 50598-2 at: • Rated load. • 90% rated frequency. • Switching frequency factory setting. • Switching pattern factory setting. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 31 The cooling capability of air is decreased at low air pressure. CAUTION INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE For altitudes above 2000 m (6560 ft), contact Danfoss regarding PELV. Below 1000 m (3280 ft) altitude, no derating is necessary, but above 1000 m (3280 ft), decrease the ambient temperature or the maximum output current.
  • Page 32 MCC 107 lter for 132F0026 130B2528 MCC 107 lter for 132F0028 130B2527 MCC 107 lter for 132F0030 Table 1.10 Options and Spare Parts Danfoss line lters and brake resistors are available upon request. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 33 Gleichstromkomponente enthalten, die die Filter- kondensatoren laden und einen transienten Erdstrom verursachen kann. Der Erdableitstrom hängt von verschiedenen Faktoren bei der Systemkon guration ab, wie EMV-Filter, abgeschirmte Motorkabel und Leistung des Frequenzumrichters. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 34 Klasse 20 gemäß NEC. enthält umfassende Informationen zu Möglich- Installation in großen Höhenlagen keiten und Funktionen sowie zur Auslegung von Bei Höhen über 2000 m über NN ziehen Sie bitte Danfoss Steuerungssystemen für Motoren. bezüglich PELV zurate. •...
  • Page 35 IT-NETZ Installation an isolierter Netzstromquelle (IT-Netz). Maximal zulässige Versorgungsspannung bei Netzans- chluss: 440 V. Danfoss bietet als Option Netz lter für verbesserte Reduzierung von Oberschwingungen an. Table 1.10 2.2.4 Unerwarteten Anlauf vermeiden Während der Frequenzumrichter an das Netz angeschlossen ist, kann der Motor über digitale Befehle, Busbefehle, Sollwerte oder über die LCP-Bedieneinheit...
  • Page 36 Steuerklemmen Masse Relais Bremse 0,18–0,75 0,25–0,75 0,37–0,75 Flachklemme 0,15 1,5–2,2 0,15 Flachklemme 2,2–3,7 3,0–7,5 0,15 Flachklemme – – 11,0–15,0 0,15 – – 18,5–22,0 0,15 1) Flachstecker (6,3-mm-Faston-Stecker) Table 2.2 Anziehen von Klemmen Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 37 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 2.3 Sicherungen MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 38 Illustration 2.2 Befestigung von Erdkabel, Netz- und Motorkabeln 2.3.4 Steuerklemmen Alle Klemmen für die Steuerkabel be nden sich unter der Klemmenabdeckung vor dem Frequenzumrichter. Entfernen Sie diese Klemmenabdeckung mit Hilfe eines Schrauben- drehers. Illustration 2.4 S200-Schalter 1–4 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 39 Illustration 1.5 zeigt alle Steuerklemmen des Frequenzumrichters. Durch Anlegen eines Startbefehls (Klemme 18) und eines Analogsollwerts (Klemme 53 oder 60) versetzen Sie den Frequenzumrichter in den Betriebszustand. Illustration 2.5 Übersicht von Steuerklemmen in PNP-Kon guration mit Werkseinstellung MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 40 ® Weitere Informationen zu Bremswiderständen nden Sie im Projektierungshandbuch VLT Bremswiderstand MCE 101. Eine Verbesserung des Leistungsfaktors und der EMV-Leistung ist durch Einbau optionaler Danfoss-Netz lter möglich. Danfoss-Leistungs lter können ebenfalls zur Zwischenkreiskopplung eingesetzt werden. Weitere Informationen zur ® Zwischenkreiskopplung entnehmen Sie dem Anwendungshinweis VLT FC 51 Micro Drive Zwischenkreiskopplung.
  • Page 41 2.3.6 Zwischenkreiskopplung/Bremse Verwenden Sie für DC-Zwischenkreise (Zwischenkreis- kopplung und Bremse) isolierte, für Hochspannungsanwendungen geeignete 6,3-mm-Faston- Stecker. Weitere Informationen erhalten Sie bei Danfoss oder in der ® Anleitung Load sharing instruction VLT 5000 für die ® Zwischenkreiskopplung bzw. in der Anleitung VLT 2800/5000/5000 FLUX/FCD Brake 300 für die Bremse.
  • Page 42 Navigieren Sie zu Parametergruppe 1-** Motor/ Last. Drücken Sie [OK]. Stellen Sie die Motorparameter in der Parameter- gruppe 1-2* Motordaten mit Hilfe der Daten vom Typenschild ein. Navigieren Sie zu 1-29 Autom. Motoranpassung. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 43 0-999 *0 1-25 Motornenndrehzahl *[0] Min. bis Max. 100-9999 UPM * Abh. vom [1] -Max. bis +Max Motortyp 3-02 Minimaler Sollwert -4999-4999 *0,000 3-03 Max. Sollwert -4999-4999 *50,00 1) Nur M4 und M5 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 44 6-16 Klemme 53 Filterzeit 0,05-3600 s *3,00 s (10,00 s 5-4* Relais 0,01-10,00 s *0,01 s 3-8* Weitere Rampen 3-80 Rampenzeit JOG 0,05-3600 s *3,00 s (10,00s 1) Nur M4 und M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 45 0,00-200,0 % *100,0 % 8-32 FC-Baudrate 8-50 Motorfreilauf [33] Digitaleingang 18 7-** PI-Regler [0] 2400 Baud [0] Klemme [34] Digitaleingang 19 7-2* PI-Prozess Istw. [1] 4800 Baud [1] Bus [35] Digitaleingang 27 [36] Digitaleingang 29 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 46 13-44 Logikregel Boolsch 3 16-05 Hauptistwert [%] 18-81 Statorstreureaktanz (X1) Siehe Par. 13-40 * [0] FALSCH -200,0–200,0 % *0,0 % 0,000–99,990 Ohm *0,000 Ohm 13-5* Sl-Programm 13-51 SL-Controller Ereignis Siehe Par. 13-40 *[0] Falsch Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 47 Motorphase V fehlt Die Motorphase V fehlt. Phase prüfen. Motorphase W fehlt Die Motorphase W fehlt. Phase prüfen. Interner Fehler Bitte wenden Sie sich an den örtlichen Danfoss-Händler. Erdschluss Entladung zwischen Ausgangsphasen und Erde. Steuerspannungsfehler Die 24 V DC-Versorgung ist überlastet.
  • Page 48 Passwort eingegeben Parameter zu ändern, ein falsches Passwort verwendet wird. 1) Diese Fehler werden durch Netzspannungsverzerrungen verursacht. Bauen Sie einen Danfoss-Netz lter ein, um dieses Problem zu beheben. Table 2.5 Liste der Warn- und Alarmcodes Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 49 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings.. Für Teillastverluste siehe www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 50 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings.. Für Teillastverluste siehe www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 51 133.5 Bester Fall/Typisch Gewicht des Gehäuses IP20 [kg] Wirkungsgrad [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Bester Fall/Typisch 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 2.8 Netzversorgung 3 x 380–480 V AC MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 52 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings.. Für Teillastverluste siehe www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 53 Spannungsniveau, logisch 0 NPN >19 V DC Spannungsniveau, logisch 1 NPN <14 V DC Maximale Spannung am Eingang 28 V DC Ca. 4000 Ω Eingangswiderstand, Ri Max. Pulsfrequenz an Klemme 33 5000 Hz MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 54 24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mA Umgebung nach EN 60664-1 Überspannungskategorie III/Verschmutzungsgrad 2 1) IEC 60947 Teile 4 und 5 Steuerkarte, 10 V DC-Ausgang Klemme Nr. Ausgangsspannung 10,5 V ±0,5 V Maximale Last 25 mA Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 55 1) Siehe chapter 1.9 Special Conditions für: • Leistungsreduzierung aufgrund von hoher Umgebungstemperatur • Leistungsreduzierung aufgrund von niedrigem Luftdruck 2) Bestimmt gemäß EN 50598-2 bei: • Nennlast • 90 % der Nennfrequenz • Taktfrequenz-Werkseinstellung. • Schaltmodus-Werkseinstellung MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 56 Drehzahlbereich ein Problem auftreten. Bei kontinuierlichem Betrieb bei niedriger Drehzahl, d. h. unterhalb der Hälfte der Motornenndrehzahl, ist ggf. zusätzliche Luftkühlung erforderlich. Wählen Sie alternativ einen größeren Motor (eine Größe höher). Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 57 MCC 107-Filter für 132F0024 130B2531 MCC 107-Filter für 132F0026 130B2528 MCC 107-Filter für 132F0028 130B2527 MCC 107-Filter für 132F0030 Table 2.10 Optionen und Ersatzteile Danfoss-Netz lter und Bremswiderstände sind auf Anfrage erhältlich. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 58 Le courant de fuite à la terre dépend des di érentes con gurations du système dont le ltrage RFI, les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur de fréquence. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 59 Installation à haute altitude • Instructions d'utilisation avec les équipements Pour des altitudes de plus de 2000 m, contacter Danfoss optionnels et remplacement des composants. en ce qui concerne la norme PELV. Des publications et des manuels supplémentaires sont 3.1.1 Consignes de sécurité...
  • Page 60 IT. Tension d'alimentation max. autorisée en cas de raccordement au secteur : 440 V. Danfoss propose en option des ltres de ligne destinés à améliorer les harmoniques. Table 1.10 3.2.4 Éviter les démarrages imprévus Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur, le moteur peut être démarré/arrêté...
  • Page 61 À lame 0,15 2,2–3,7 3,0–7,5 À lame 0,15 – – 11,0–15,0 0,15 – – 18,5–22,0 0,15 1) Connecteurs à lame ( ches Faston 6,3 mm (0,25 po)) Table 3.2 Serrage des bornes MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 62 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 3.3 Fusibles Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 63 Toutes les bornes des câbles de commande sont placées sous la protection borniers à l'avant du variateur de fréquence. Enlever la protection borniers à l'aide d'un tournevis. Illustration 3.4 Commutateurs S200 1-4 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 64 L'Illustration 1.5 montre toutes les bornes de commande du variateur de fréquence. L'application de démarrage (borne 18) et une référence analogique (borne 53 ou 60) font fonctionner le variateur de fréquence. Illustration 3.5 Vue d'ensemble des bornes de commande en con guration PNP et réglage d'usine Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 65 Il est possible d'obtenir une amélioration du facteur de puissance et de la performance CEM grâce à l'installation de ltres de ligne Danfoss optionnels. Des ltres de puissance Danfoss peuvent aussi être utilisés pour la répartition de la charge. Pour plus d'informations sur la ®...
  • Page 66 Utiliser des ches isolées Faston 6,3 mm conçues pour une haute tension de courant continue (répartition de la charge et frein). Contacter Danfoss ou lire l'instruction de répartition de la ® 5000 pour la répartition de la charge et charge du VLT ®...
  • Page 67 Load and Motor (charge et moteur). Appuyer sur [OK]. Régler les paramètres du moteur à l'aide des données de la plaque signalétique pour le groupe de paramètres 1-2* Motor Data (Données moteur). MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 68 0-6* Mot de passe 100-9999 rpm * Selon type 3-02 Référence minimale 0-60 Mt de passe menu princ. moteur -4999-4999 * 0.000 0–999 *0 3-03 Réf. max. -4999–4999 *50.00 1) M4 et M5 uniquement Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 69 4-63 Bipasse vitesse à [Hz] 0.05–3600 s *3.00 s (10.00 s 0.0–400.0 Hz *0.0 Hz 3-8* Autres rampes 3-80 Tps rampe Jog. 0.05–3600 s *3.00 s (10.00s 1) M4 et M5 uniquement MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 70 [1] Bus Variateur arrêté 13-03 Reset SLC [2] Digital et bus *[3] Digital ou bus *[0] Pas de reset 8-51 Sélect. arrêt rapide [1] Reset SLC Voir par. 8-50 *[3] Digital ou bus Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 71 14-21 Temps reset auto. -200.0–200.0% *0.0% (haute résolution) Voir par. 13-40 * [0] Faux 0–600s * 10s 0.000–99.990 ohm *0.000 ohm 13-5* États 13-51 Événement contr. log avancé Voir par. 13-40 *[0] Faux MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 72 Touche désactivée Voir le groupe de paramètres 0-4* LCP. Échec de copie Une erreur s'est produite au cours de la copie du variateur de fréquence sur le LCP ou inversement. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 73 Se produit lors de l'utilisation d'un mot de passe erroné pour erroné modi er un paramètre protégé par mot de passe. 1) Ces pannes proviennent de perturbations du secteur. Installer un ltre de ligne Danfoss pour recti er ce problème. Table 3.5 Liste des codes d'avertissements et alarmes MG02BB4P...
  • Page 74 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings.. Pour les pertes de charge partielles, voir www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 75 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings.. Pour les pertes de charge partielles, voir www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 76 Meilleur cas/typique Poids du boîtier IP20 [kg] Rendement [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Meilleur cas/typique 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 3.8 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 77 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings.. Pour les pertes de charge partielles, voir www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 78 Niveau de tension, 0 logique NPN > 19 V CC Niveau de tension, 1 logique NPN < 14 V CC Tension maximale sur l'entrée 28 V DC Environ 4000 Ω Résistance d'entrée, R Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 79 Catégorie de surtension III/degré de pollution 2 1) CEI 60947 parties 4 et 5 Carte de commande, sortie 10 V CC N° de borne Tension de sortie 10,5 V ±0,5 V Charge maximale 25 mA MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 80 2) Déterminée d'après la norme EN 50598-2 à : • Charge nominale • 90 % de la fréquence nominale • Fréquence de commutation réglée en usine • Type de modulation réglé en usine Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 81 CAUTION INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE À des altitudes supérieures à 2000 m (6560 pi), contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV. Au-dessous de 1000 m (3280 pi) d'altitude, aucun déclas- sement n'est nécessaire, mais au-dessus de 1000 m (3280 pi), diminuer la température ambiante ou le courant...
  • Page 82 Filtre 107 MCC pour 132F0026 130B2528 Filtre 107 MCC pour 132F0028 130B2527 Filtre 107 MCC pour 132F0030 Table 3.10 Options et pièces détachées Les ltres de ligne et résistances de freinage Danfoss sont disponibles sur demande. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 83 La corriente de fuga a tierra depende de las diversas con guraciones del sistema, incluidos el ltro RFI, los cables de motor apantallados y la potencia del convertidor de frecuencia. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 84 Protección • La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5 térmica del motor en la Guía de diseño especí ca del mA. Conecte a tierra correctamente el convertidor producto. de frecuencia. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 85 Instalación con una fuente de red aislada, es decir, una red IT. Máxima tensión de alimentación permitida al estar conectado a la red: 440 V. De manera opcional, Danfoss ofrece ltros de línea recomendados para mejorar el comportamiento en cuanto a armónicos. Table 1.10 4.2.4 Evite los arranques accidentales Cuando el convertidor de frecuencia está...
  • Page 86 1,5-2,2 Horquilla 0,15 2,2-3,7 3,0-7,5 0,15 Horquilla – – 11,0-15,0 0,15 – – 18,5-22,0 0,15 1) Conectores de horquilla (terminales Faston de 6,3 mm [0,25 in]) Table 4.2 Apriete de los terminales Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 87 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 4.3 Fusibles MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 88 Todos los terminales de los cables de control se encuentran situados en la parte delantera del convertidor de frecuencia, bajo la tapa de terminales. Desmonte la tapa de terminales utilizando un destornillador. Illustration 4.4 Interruptores S200 1-4 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 89 Illustration 1.5 muestra todos los terminales de control del convertidor. Al aplicar Arrancar (terminal 18) y una referencia analógica (terminal 53 o 60), el convertidor de frecuencia se pone en funcionamiento. Illustration 4.5 Visión general de los terminales de control con con guración PNP y ajustes de fábrica MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 90 Brake Resistor MCE 101. Se puede mejorar el factor de potencia y el rendimiento de CEM instalando los ltros de línea opcionales de Danfoss. También pueden utilizarse los ltros de potencia de Danfoss para carga compartida. Para obtener más información sobre ®...
  • Page 91 4.3.6 Carga compartida / freno Utilice conectores Faston aislados de 6,3 mm diseñados para soportar altas tensiones de CC (carga compartida y freno). Póngase en contacto con Danfoss o consulte la Instrucción ® 5000 para carga compartida y la de carga compartida VLT ®...
  • Page 92 1-2* Motor Data (Datos del motor). Vaya a 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT). Pulse [OK]. Seleccione [3] Complete AMT with Rotating motor (AMT completo con motor en giro) Pulse [OK]. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 93 Reset) arranque) 0-42 Tecla [Auto on] Key on LCP 0,0-10,0 s *0,0 s (Tecla [Auto on] del LCP) [0] Disabled (Desactivado) *[1] Enabled (Activado) 1) Solo M4 y M5 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 94 1-00 está ajustado a lazo abierto 3-03 Maximum Reference *[0] No function (Sin función) (Referencia máxima) [1] Analog Input 53 (Entrada –4999-4999 *50,00 analógica 53) [2] Analog input 60 (Entrada analógica 60) 1) Solo M4 y M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 95 [63] Counter B (up) (Contador B digital SL B) de ref./realimentación) 5-41 On Delay, Relay (Retardo [ascend]) –4999-4999 *0,000 [64] Counter B (down) (Contador conexión, relé) B [descend]) 0,00-600,00 s *0,01 s MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 96 [9] [1609] Custom Readout 8-3* FC Port Settings (Ajustes de (Lectura personalizada) puerto FC) [10] [1610] Power [kW] (Potencia 8-30 Protocol (Protocolo) [kW]) *[0] FC [11] [1611] Power [hp] (Potencia [2] Modbus RTU [CV]) Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 97 [1] Bus [4] OnReference (En referencia) [2] Logic And (Y lógico) [7] OutOfCurrentRange (Fuera [13] AnalogInput60 (Entr. analóg. *[0] Disabled (Desactivado) *[3] Logic Or (O lógico) ran. intensidad) [1] NoAction (Sin acción) MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 98 15-02 kWh Counter (Contador 16-10 Power [kW] (Potencia *[0] Trip (Desconexión) de kWh) [kW]) [1] Warning (Advertencia) 15-03 Power Ups (Encendidos) 16-11 Power [hp] (Potencia [CV]) [2] Disabled (Desactivado) Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 99 (Resistencias del motor) 18-80 Stator Resistance (High resolution) (Resistencia del estátor [Alta resolución]) 0,000-99,990 Ω *0,000 Ω 18-81 Stator Leakage Reactance(High resolution) (Reactancia de fuga del estátor [Alta resolución]) 0,000-99,990 Ω *0,000 Ω MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 100 Falta la fase W del motor. Compruebe la fase. (Falta la fase W del motor) Internal fault (Fa. corr. carga) Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss. Ground fault (Fallo a tierra) Descarga desde las fases de salida a tierra.
  • Page 101 1) Estos errores están causados por alteraciones de la red eléctrica. Instale un ltro de línea de Danfoss para corregir este problema. Table 4.5 Advertencias y alarmas Lista de códigos MG02BB4P...
  • Page 102 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 103 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 104 Peso protección IP20 [kg] Rendimiento [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ más favorable/típico 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 4.8 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 105 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 106 Nivel de tensión, 1 lógico PNP >10 V CC Nivel de tensión, 0 lógico NPN >19 V CC Nivel de tensión, 1 lógico NPN <14 V CC Tensión máxima de entrada 28 V CC Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 107 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2 1) CEI 60947 partes 4 y 5 Tarjeta de control, salida de 10 V CC Número de terminal Tensión de salida 10,5 V ±0,5 V Carga máxima 25 mA MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 108 2) Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en: • Carga nominal. • 90 % de la frecuencia nominal. • Ajustes de fábrica de la frecuencia de conmutación. • Ajustes de fábrica del patrón de conmutación. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 109 INSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS Para altitudes superiores a los 2000 m (6560 ft), consulte a Danfoss en relación con la PELV. Por debajo de 1000 m (3280 ft) de altitud, no es necesaria ninguna reducción de potencia, pero por encima de los 1000 m (3280 ft), deberá...
  • Page 110 Filtro MCC 107 para 132F0026 130B2528 Filtro MCC 107 para 132F0028 130B2527 Filtro MCC 107 para 132F0030 Table 4.10 Opciones y repuestos Bajo pedido, se pueden suministrar ltros de línea y resistencias de freno de Danfoss. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 111 A corrente de fuga de aterramento depende de várias con gurações do sistema, incluindo ltragem de RFI, cabo de motor blindado e potência do conversor de frequência. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 112 A corrente de fuga do terra excede 3,5 mA. Aterre o conversor de frequência corretamente. • A tecla [O /Reset] não é um interruptor de segurança. Ela não desconecta o conversor de frequência da rede elétrica. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 113 Instalação em uma de rede elétrica isolada, ou seja, rede elétrica IT. Tensão de alimentação máxima permitida quando conectado à rede elétrica: 440 V. Como opcional, a Danfoss oferece ltros de linha recomendados para desempenho das harmônicas melhorado. Table 1.10 5.2.4 Evite Partidas Acidentais Enquanto o conversor de frequência estiver conectado à...
  • Page 114 0,37–0,75 0,15 Encaixe 1,5–2,2 0,15 Encaixe 2,2–3,7 3,0–7,5 Encaixe 0,15 – – 11,0–15,0 0,15 – – 18,5–22,0 0,15 1) Conectores retos (plugues Faston 6,3 mm (0,25 pol)) Table 5.2 Aperto dos Terminais Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 115 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 5.3 Fusíveis MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 116 Todos os terminais dos cabos de controle estão localizados sob a tampa do bloco de terminais, na frente do conversor de frequência. Remova a tampa de terminal utilizando uma chave de fenda. Illustration 5.4 S200 Interruptores 1–4 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 117 Illustration 1.5 mostra todos os terminais de controle do conversor de frequência. Aplicar Partida (terminal 18) e uma referência analógica (terminais 53 ou 60) faz o conversor de frequência funcionar. Illustration 5.5 Visão Geral dos Terminais de Controle na Con guração PNP com Con guração de Fábrica MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 118 Danfoss. Os ltros daDanfoss também podem ser usados para Load Sharing. Para obter mais informações sobre Load Sharing, ® consulte as Notas de Aplicação do VLT FC 51 Micro Drive Load Sharing. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 119 Use plugues Faston de 6,3 mm isolados projetados para Status alta tensão CC (Load Sharing e freio). Somente para leituras. Entre em contato com Danfoss ou veja Instrução de Load Quick Menu ® ® 5000 para load sharing e Freio VLT sharing VLT Para acessar Quick Menus 1 e 2.
  • Page 120 O teste executará automaticamente e indicará quando estiver concluído. NOTICE No modo 2, o rotor gira durante o progresso do AMT. Não deve ser adicionada nenhuma carga no motor durante o progresso desse AMT. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 121 [1] -Máx. - +Máx. 100–9999 rpm *Dep. do tipo de 1-80 Função na parada 3-02 Referência Mínima motor *[0] Parada por inércia -4999–4999 *0,000 [1] Retenção CC 1) Somente M4 e M5 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 122 6-1* Entrada analógica 1 *[0] Linear 4-56 Advert. de Feedb Baixo 6-10 Terminal 53 Baixa tensão [2] Rampa Sine2 -4999,000–Valor de 4-57 0,00–9,99 V *0,07 V * -4999,000 1) Somente M4 e M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 123 8-80 Contagem de Mensagens [13] Corrente do Motor [13] [1613] Frequência do Bus [16] Potência [14] [1614] Corrente do Motor 0-0 N/A *0 N/A [19] Tensão do Barramento CC [20] Referência do bus MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 124 Automática 0–0XFFFF (Alta resolução) 0–600 s * 10 s 16-05 Valor Real Principal [%] 0,000–99,990 ohm *0,000 ohm -200,0–200,0% *0,0% 18-81 Reatância de Fuga do Estator (Alta resolução) 0,000–99,990 ohm *0,000 ohm Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 125 Descarga das fases de saída para terra. Falha na Tensão de Controle 24 V CC está sobrecarregada. Veri cação AMA U Con guração incorreta da tensão do motor e/ou da corrente do motor. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 126 1) Essas falhas são causadas por distorções na rede elétrica. A instalação de um ltro de linha Danfoss pode corrigir esse problema. Table 5.5 Lista de Códigos de Advertências e Alarmes Danfoss A/S ©...
  • Page 127 O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabe os dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) E ciência medida em corrente nominal. Para saber a classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings.. Para saber as perdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 128 O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabe os dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) E ciência medida em corrente nominal. Para saber a classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings.. Para saber as perdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 129 Peso do gabinete metálico IP20 [kg] E ciência [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Melhor caso/típico 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 5.8 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 130 O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabe os dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) E ciência medida em corrente nominal. Para saber a classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings.. Para saber as perdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergye ciency.
  • Page 131 Nível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CC Nível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CC Nível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CC Nível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CC MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 132 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2 1) IEC 60947 parte 4 e 5 Cartão de controle, saída 10 V CC Terminal número Tensão de saída 10,5 V ±0,5 V Carga máxima 25 mA Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 133 2) Determinada de acordo com EN50598-2 em: • Carga nominal. • 90% frequência nominal. • Con guração de fábrica da frequência de chaveamento. • Con guração de fábrica do padrão de chaveamento. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 134 INSTALAÇÃO EM ALTITUDES ELEVADAS Para altitudes acima de 2.000 m (6.560 pés), entre em contato com Danfoss com relação à PELV. Abaixo de 1.000 m (3.280 pés) de altitude não há necessidade de derating, mas acima de 1.000 m (3.280 pés) diminua a temperatura ambiente ou a corrente de saída...
  • Page 135 130B2528 Filtro MCC 107 para 132F0028 130B2527 Filtro MCC 107 para 132F0030 Table 5.10 Opcionais e Peças de Reposição Filtros de linha e resistores do freio da Danfoss estão disponíveis sob encomenda. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 136 содержать компонент постоянного тока, который может приводить к зарядке конденсаторов фильтра и к образованию переходных токов заземления. Ток утечки на землю зависит от конфигурации системы, в том числе от наличия RFI-фильтров, экранированных Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 137 Drive FC 51 содержит более подробное Монтаж на больших высотах над уровнем моря описание работы с параметрами и множество В случае, если высота над уровнем моря превышает примеров применения. 2000 м, обратитесь в Danfoss относительно требований • PELV. ® Руководство по проектированию VLT Micro Drive содержит...
  • Page 138 нажмите кнопку [O /Reset] (Выкл./Сброс). Оборудование, содержащее электрические компоненты, запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Такое оборудование вместе с электрическими и электронными компонентами следует утилизировать в соответствии с действующими местными нормами и правилами. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 139 0,15 Наконечник 1,5–2,2 Наконечник 0,15 2,2–3,7 3,0–7,5 Наконечник 0,15 – – 11,0–15,0 0,15 – – 18,5–22,0 0,15 1) Провода с наконечниками (разъемы 6,3 мм (0,25 дюйма) фирмы Faston) Table 6.2 Затяжка клемм MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 140 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 6.3 Предохранители Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 141 Выкл. = клемма 53, 0–10 В Переключатель 4 Вкл. = клемма 53, 0/4–20 мА 1) = установка по умолчанию Illustration 6.2 Подключение заземляющего кабеля, Table 6.4 Установка переключателей S200, 1–4 проводов сети и двигателя MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 142 Все клеммы управления преобразователя частоты показаны на Illustration 1.5. Для работы преобразователя частоты необходимо подать сигнал пуска (клемма 18) и аналоговое задание (клемма 53 или 60). Illustration 6.5 Описание клемм управления в конфигурации PNP при заводских установках параметров Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 143 MCE 101. Увеличение коэффициента мощности и улучшение характеристик ЭМС может быть достигнуто путем установки дополнительных сетевых фильтров Danfoss. Фильтры мощности Danfoss могут также использоваться для распределения нагрузки. Подробнее о цепи разделения нагрузки см. ® Примечание о разделении нагрузки VLT FC 51 Micro Drive.
  • Page 144 Micro Drive FC 51 6.3.6 Распределение нагрузки/тормоз Для постоянного тока (цепь разделения нагрузки и тормозное устройство) используйте изолированные разъемы для высокого напряжения Faston 6,3 мм. Обратитесь в Danfoss или см. Инструкции по ® ® 5000 и тормозу VLT разделению нагрузки VLT 2800/5000/5000 FLUX/FCD 300 Brake.
  • Page 145 Перейдите к параметру 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT) (Автоматическая настройка двигателя (AMT)) Нажмите [OK]. Выберите [2] Enable AMT (Включ. AMT). Нажмите [OK]. Тест будет выполнен автоматически; после его завершения на экран выводится соответствующее сообщение. MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 146 1-6* Load Depen. Setting [2] Enable Reset Only (Разрешен *[0] Constant torque 1-22 Motor Voltage (Настр., зав. от настр.) только сброс) (Постоянный крутящий момент) (Напряжение двигателя) 50–999 В *230–400 В 1) Только M4 и M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 147 (Источник задания 2) скорости 2, тип) (Предупреждение ЭТР) [0] No Function (Не *[0] Linear (Линейное) [4] Etr trip (Отключение по ЭТР) используется) [1] Analog in 53 (Аналоговый вход 53) 1) Только M4 и M5 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 148 См. пар. 5-10. * [1] Reset (Сброс) частота) [3] Coast and reset inv. (Выбег и 20–4999 Гц *20 Гц 0,00 — значение в 4-41 Гц *0,0 сброс, инв.) Гц 1) Только M4 и M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 149 [2] Digital Output (Цифровой [11] Reference (Задание) [4] Max speed (Макс. скорость) задание/обр. связь) выход) [12] Feedback (Обратная связь) [5] Stop and trip (Останов и -4999–4999 *50,000 [13] Motor Current (Ток отключение) двигателя) MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 150 [0] 2 kHz (2 кГц) с отлож. сбросом) (Приблизительно равно) *[1] 4 kHz (4 кГц) [2] Greater Than (Больше чем) [2] 8 kHz (8 кГц) [4] 16 kHz (16 кГц), не предусмотрено для M5 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 151 (Тепловая нагрузка инвертора) 0-0XFFFFFFFF 15-51 Frequency Converter 16-36 Inv.Nom. Current Serial No (Серийный номер (Номинальный ток инвертора) преобразователя частоты) 16-37 Inv. Max. Current (Максимальный ток инвертора) 16-38 SL Controller State (Состояние контроллера SL) MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 152 Перегрузка цепи 24 В пост. тока. напряжения ААД: проверить U и I Неправильно установлены значения напряжения и тока ном. ном. двигателя. AАД: низкое значение I Слишком мал ток двигателя. Проверьте настройки. ном. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 153 Введен неверный пароль Возникает при введении неверного пароля при изменении параметра, защищенного паролем. 1) Эти отказы вызываются искажениями сетевого питания. Установите сетевой фильтр Danfoss, чтобы устранить эту проблему. Table 6.5 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 154 умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в chapter 1.8.1 Surroundings. Потери при частичной...
  • Page 155 умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в chapter 1.8.1 Surroundings. Потери при частичной...
  • Page 156 лучший/типичный вариант Масса, корпус IP20 [кг] КПД [%], 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 лучший/типичный вариант Table 6.8 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 157 умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. www.danfoss.com/vltenergye ciency. 2) КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в chapter 1.8.1 Surroundings. Потери при частичной...
  • Page 158 0–24 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» PNP < 5 В пост. тока Уровень напряжения, логическая «1» PNP > 10 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» NPN > 19 В пост. тока Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 159 на клеммах 01–03 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 30 В пост. тока, 2 А Мин. нагрузка на клеммах 01–03 (нормально замкнутый контакт), 01– 02 (нормально разомкнутый контакт) 24 В пост. тока, 10 мА, 24 В перем. тока, 20 мА MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 160 снижение номинальных характеристик с увеличением высоты над уровнем моря. 2) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях: • Номинальная нагрузка. • Частота 90 % от номинальной. • Заводская настройка частоты коммутации. • Заводская настройка метода коммутации. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 161 УСТАНОВКА НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕ НА Д УРОВНЕМ МОРЯ При высоте над уровнем моря свыше 2000 м (6560 футов), свяжитесь с Danfoss по вопросу о защитном сверхнизком напряжении (PELV). На высоте над уровнем моря менее 1000 м никакого снижения номинальных характеристик не требуется, но...
  • Page 162 Фильтр MCC 107 для 132F0026 130B2528 Фильтр MCC 107 для 132F0028 130B2527 Фильтр MCC 107 для 132F0030 Table 6.10 Дополнительные устройства и запасные части Сетевые фильтры и тормозные резисторы Danfoss заказываются отдельно. Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 163 E ciencia energética..........100, 101, 102, 103 Sortie 24 V CC..................77 E ciência energética..........125, 126, 127, 128 Clase de rendimiento energético..........106 Electronic waste..................8 Classe de e ciência energética............. 131 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 164 Ground wire....................6 Phase moteur..................68 Grounding....................6 Protection du moteur contre la surcharge...... 57, 76 Température du moteur..............66 Hand-Betrieb..................43 Hauptmenü.................... 39 Haute tension..................56 High voltage..................... 6 Hochspannung..................31 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 165 Température ambiante............... 78 Protección térmica................82 Tempo de descarga................109 Protection................10, 26, 60, 76 Temps de décharge................56 Protection contre les surcourants........... 60 Tensión alta..................... 81 Protection thermique................57 Termistor................. 91, 92, 119 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 166 Время разрядки................134 Выход 24 В пост. тока..............157 Высокое напряжение..............134 Предупреждение и аварийный сигнал........151 Выход реле..................157 Провод заземления................. 134 Г Р Главное меню..................142 Разделение нагрузки............134, 142 Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved. MG02BB4P...
  • Page 167 Термистор.................. 144, 145 Ток утечки на землю................ 135 Торможение постоянным током..........147 Тормозной резистор............. 144, 145 У Уровень напряжения..............156 Ц Цифровой вход................. 156 Э Электронные отходы..............136 Энергоэффективность........152, 153, 154, 155 MG02BB4P Danfoss A/S © 05/2016 All rights reserved.
  • Page 168 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speci cations already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.