Sommaire des Matières pour Axis Communications Q36-VE Serie
Page 1
AXIS Q36-VE Network Camera Series AXIS Q3615-VE Network Camera AXIS Q3617-VE Network Camera Installation Guide...
Page 2
Electromagnetic Compatibility (EMC) to, the implied warranties of merchantability and fitness for This equipment has been designed and tested to fulfill a particular purpose. Axis Communications AB shall not applicable standards for: be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance •...
Page 3
This product fulfills the requirements for immunity Contact Information according to EN 61000-6-2 industrial environments. Axis Communications AB Emdalavägen 14 This product fulfills the requirements for immunity 223 69 Lund according to EN 55024 office and commercial Sweden environments. Tel: +46 46 272 18 00...
Page 4
English • Keep the protective packaging. When transporting the Axis product, the protective packaging shall be replaced in its original position. • Safety Information When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the Read through this Installation Guide carefully before product.
Page 5
ATTENTION doit être remplacée. Pour tout complément d'information concernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas de Configuration du produit ou contactez l'assistance évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. technique d'Axis.
Page 6
Weitere Nachrichtenstufen Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4. Wichtig WARNUNG Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen • Betrieb des Produkts gewährleisten. Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder Beachten eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
Page 7
Nota • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. Indica informazioni utili che aiutano ad ottenere il massimo • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o risultato dal dispositivo. alle istruzioni del produttore della batteria. Informazioni di sicurezza Custorida della cupola A A A VVISO...
Page 8
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, una fuerte presión. mantenga el plástico de protección en la cubierta del • No instale el producto en soportes, superficies o paredes domo hasta que se complete la instalación.
Page 9
清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使 強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトンな • • ⽤してください。 どは絶対に使⽤しないでください。また直射⽇ 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを 光が当たる場所や気温が上昇する場所での、 • 使⽤してください。 これらのアクセサリーは、 ドームカバーの清掃は避けてください。 Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤ • してください。 Português 製品を⾃分で修理しないでください。 修理に • ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 電源は、製品の近くで簡単に⼿の届く場所にあ Informações de segurança • るコンセントに接続してください。 Leia com atenção este Guia de Instalação até o final antes 定格出⼒が100 Wまたは5 A以下の有限電源 (LPS) •...
Page 10
Сведения Сведения по по Сведения по безопасности безопасности безопасности • Use uma fonte de energia com limitação (LPS) com potência de saída nominal restrita a ≤ 100 W ou corrente Перед установкой изделия внимательно de saída nominal limitada a ≤ 5 A. ознакомьтесь...
Page 11
• В целях безопасности используйте источник средства с чистой водой. После очистки питания ограниченной мощности (LPS), у тщательно промойте купол чистой теплой которого либо номинальная выходная водой. Чтобы не допустить появления следов мощность не превышает 100 Вт, либо от капель воды, протрите купол мягкой чистой номинальный...
Page 12
运 运 运 输 输 输 기 기 기 타 타 타 메 메 메 시 시 시 지 지 지 레 레 레 벨 벨 벨 注 注 注 意 意 意 중요 保留防护包装。在运输安讯士产品时,防护性包 • 제품이 올바르게 작동하는 데 필요한 중요한 정보 装应在其原有位置上。...
Page 13
• 배터리를 올바르게 교체하지 않으면 폭발할 위험 이 있습니다. • 동일한 배터리나 Axis에서 권장한 배터리로 교 체합니다. • 사용한 배터리는 현지 규정이나 배터리 제조업체 의 지침에 따라 폐기합니다. 돔 돔 돔 커 커 커 버 버 버 주 주 주 의 의 의 사 사 사 항 항 항 •...