Télécharger Imprimer la page
Bosch GBH 2-24 DRE Professional Notice Originale
Bosch GBH 2-24 DRE Professional Notice Originale

Bosch GBH 2-24 DRE Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 2-24 DRE Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4VG (2021.03) PS / 85
1 609 92A 4VG
GBH Professional
2-24 RE | 2-24 DRE | 2-24 DFR
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 2-24 DRE Professional

  • Page 1 GBH Professional 2-24 RE | 2-24 DRE | 2-24 DFR Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4VG (2021.03) PS / 85 1 609 92A 4VG en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书...
  • Page 2 中文 ............页 27 繁體中文..........頁 32 한국어 ..........페이지 38 ไทย ............หน้ า 45 Bahasa Indonesia........Halaman 52 Tiếng Việt ..........Trang 59 ‫76 الصفحة ..........عربي‬ ‫47 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 4 GBH 2-24 DFR (10) (11) (12) (13) (15) (14) (16) GBH 2-24 RE GBH 2-24 RE GBH 2-24 DRE (17) (14) 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (20) (19) (18) (12) (14) (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 6 (23) (23) (22) (22) (12) (14) (25) (26) (27) (28) (29) (24) (13) (30) (12) (14) 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 8 (GBH 2-24 DFR) Please observe the illustrations at the beginning of this oper- (24) Saugfix suction opening ating manual. (25) Saugfix clamping screw (26) Saugfix depth stop (27) Saugfix telescopic tube 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 – Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (14) ing period. anticlockwise and swivel the auxiliary handle (14) into Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 10 Tools without SDS – The quick-change chuck is automatically locked. Check plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling that it is locked by pulling on the quick-change chuck. or chiselling. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (14) from the front. Position for hammer drilling into concrete – Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory) or stone to the suction opening (24) of the dust extraction attach- ment. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 12 You can adjust the speed/impact rate of the power tool when (5) backwards and remove the universal holder (30) it is on by pressing in the on/off switch (9) to varying ex- from the tool holder. tents. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord MENT Ne pas suivre les avertissements et needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch die et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 14 Lors du travail, tenez fermement l’outil électroportatif sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire des deux mains et veillez à toujours garder une posi- fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Stop de rotation – ● ● Réversibilité droite/gauche ● ● ● Mandrin interchangeable – – ● Puissance absorbée nominale Fréquence de frappe 0–4200 0–4200 0–4200 Force de frappe selon EPTA-Pro- cedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 16 être remplacé par le mandrin interchan- exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- geable à serrage rapide (1) fourni avec l’outil. soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Il est recommandé de faire tion ou burinage. effectuer ce travail dans un centre de service après- – Mettez en place le mandrin interchangeable à serrage ra- vente. pide (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 18 Remarque : ne changez de mode de fonctionnement que puyez de nouveau sur le bouton (12) et insérez le set lorsque l’outil électroportatif est éteint ! Vous risqueriez d’aspiration par l’avant dans la poignée supplémentaire d’endommager l’outil électroportatif. (14). 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Lorsqu’on met l’appareil en Mise en marche/arrêt marche, l’outil de travail étant bloqué, il peut y avoir – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez de fortes réactions. sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 20 Ferramentas www.bosch-pt.com eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- vapores. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Manter crianças e outras pessoas afastadas da duits et leurs accessoires.
  • Page 21 Desta forma é assegurado o Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição funcionamento seguro do aparelho. firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 22 Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao cerâmica e plástico. As ferramentas elétricas com regulação volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (14) para a posição completo de trabalho. desejada. A seguir, volte a apertar a peça de punho inferior do punho adicional (14) para a direita. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 24 – Agarre o mandril de substituição SDS-plus (2) ou o ajuda da chave de buchas para a esquerda, até que a mandril de substituição de aperto rápido (1) com a mão ponta de aparafusar possa ser retirada. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Ajustar o modo de operação GBH 2-24 RE: Com o comutador «furar/furar com martelo» (16) seleciona o modo de operação da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 26 Se o acessório emperrar ou pender, a força motriz do rotação (7) de ambos os lados até ao batente na posição veio da broca é interrompida. Devido às forças que se 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 工作场地的安全 forma segura. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 引发事故。 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 perigos de segurança. 燃粉尘或气体。...
  • Page 28 插图上的机件 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 快速可换式钻夹头(GBH 2-24 DFR) 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 SDS-plus可换式钻夹头(GBH 2-24 DFR) 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 SDS‑plus工具夹头 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 防尘盖 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 锁定套筒 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 可换式钻夹头锁环(GBH 2-24 DFR) 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。 正逆转开关 起停开关的锁定按钮 维修 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 起停开关 备件进行修理。这样将确保所维修的电动工具的 (10) 冲击 / 转动停止开关的解锁按钮 安全性。 (GBH 2-24 DRE, GBH 2-24 DFR) 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 重量符合EPTA-Procedure 公斤 01:2014 保护等级 / II / II / II 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压和国际规格,数据有可能不同。 – 逆时针旋转辅助手柄(14)的下半部,并将辅助手 安装 柄(14)转到需要的位置。然后顺时针重新拧紧辅 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 助手柄(14)的下半部。 拔出电源插头。 注意,辅助手柄的固定套圈必须位于机壳上的固 定套圈专属凹槽中。 辅助手柄 选择钻夹头和刀具 操作电动工具时务必使用辅助手柄 (14)。 在进行锤钻和凿削时,需要已插有SDS-plus钻夹头 摆动辅助手柄(见图片A) 的SDS-plus刀具。 可以任意翻转辅助手柄(14),由此可在工作中采用 在木材、金属、陶材和塑料上以及拧转螺丝进行无 安全且不易疲劳的姿势。 冲击式钻孔时,可使用不带SDS-plus的刀具(例如 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 30 – 固定快速可换式钻夹头的止动环(23)。通过沿箭 后服务部门进行操作。 头方向转动前套筒(22)打开工具夹头,直至能够 取出刀具。 更换刀具(SDS-plus) 安装SDS-plus工具刀头(参见插图E) 吸锯尘/吸锯屑 使用SDS-plus钻夹头可以简单方便地更换工具刀 头,无需使用辅助工具。 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 – GBH 2-24 DFR:安装SDS-plus可换式钻夹头 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 (2)。 吸道疾病。 – 清洁工具刀头的末端并涂抹少许油脂。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 – 把工具刀头拧入工具夹头中,必须拧转至工具自 癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐 动锁定为止。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 – 抽拉工具以确定它是否正确锁紧了。 工含石棉的物料。 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 。 上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 – 逆转:转动两面正逆转开关(7)直至极限位置 伏的电压可以驱动。 。 设定操作模式 接通/关闭 GBH 2-24 RE: – 如要接通电动工具,按压电源开关(9)。 通过“钻孔/锤钻”转换开关(16)选择电动工具的运 – 如要锁定电源开关(9),请按住该开关并另外按压 行模式。 锁定按钮(8)。 – 按压用于转换运行模式的解锁按钮(15),然后转 – 如要关闭电动工具,松开电源开关(9)。电源开关 动“钻孔/锤钻”转换开关(16)到所需位置,直至 (9)锁住时,先按压,然后再松开。 听到卡止声。 调整转速 / 冲击次数 提示:仅可在电动工具关闭的情况下更改运行模 可以无级调节已接通电动工具的转速/冲击次数,视 式!否则可能会损坏电动工具。 按压电源开关(9)的力道程度决定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 32 电话:(0571)8887 5566 / 5588 (3),直至极限位置。如果未安装好SDS-plus工 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 具,会影响设定深度的准确性。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com – 尽可能地拉出限深器,使钻尖与限深器尖端之间 www.bosch-pt.com.cn 的距离等于所需的钻孔深度X。 制造商地址: 过载离合器 Robert Bosch Power Tools GmbH 如果工具卡住了,传往主轴的动力会中断。由于 罗伯特· 博世电动工具有限公司 会产生力,请用双手牢牢握住电动工具并站稳。 70538 Stuttgart / GERMANY 当电动工具卡住时,请关闭电动工具并松开工具 70538 斯图加特 / 德国 刀头。开动机器时如果安装在机器上的钻头被卡 其他服务地址请见: 住了,会产生很高的反作用扭力。...
  • Page 33 電」,進而使操作人員遭受電擊。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 可能會導致危險。 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 觸電。 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 導致人身傷害。 件工具可能卡住而使電動工具失控。 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 會比用手持握工件更牢固。 著裝適當。 不要穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。 衣 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 服、手套和頭髮請遠離移動零件。寬鬆衣服、佩 固。使用雙手才能夠更穩定地操作電動工具。 飾或長髮可能會捲入移動零件中。 如果有排屑、集塵設備連接用的裝置,請確保其 連接完好且使用得當。使用這些裝置可減少塵屑 引起的危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 34 ● 額定輸入功率 衝擊次數 0–4200 0–4200 0–4200 次/分 單次鎚擊強度符合 EPTA- Procedure 05:2016 額定轉速 次/分 0–930 0–930 0–930 工具夾座 SDS-plus SDS-plus SDS-plus 軸頸直徑 48.5 48.5 48.5 最大鑽孔直徑 – 混凝土 – 砌牆(使用空心鑽頭) – 鋼材 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – 清潔接頭柄的末端並且塗上少許潤滑油脂。 齒環式夾頭更換工具 – 把齒環式夾頭的接頭柄插入工具機的工具接頭 中,直至接頭柄自動鎖定為止。 GBH 2-24 RE, GBH 2-24 DRE – 拉動齒環式夾頭,以確認夾頭是否已確實鎖止。 安裝嵌件工具 卸下卸齒環式夾頭 提示:請勿使用非 SDS-plus 系統的工具進行鎚擊 – 將鎖止套筒 (5) 往後推,即可卸下齒環式夾頭 鑽孔或鑿削!非 SDS‑plus 系統的工具和夾頭會在 (19)。 進行鎚擊鑽孔和鑿削時受損。 – 請裝上齒環式夾頭 (19)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 36 設定操作模式 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 GBH 2-24 RE: 劑等)結合之後。唯有受過專業訓練的人才能夠進 您可利用「鑽孔/鎚擊鑽孔」切換開關 (16) 選擇電 行含石棉物料的加工。 動工具的操作模式。 – 儘可能使用適合物料的吸塵裝置。 – 若要切換操作模式,請按壓解鎖按鈕 (15) 並將 – 工作場所要保持空氣流通。 「鑽孔/鎚擊鑽孔」切換開關 (16) 轉至所需位 – 建議佩戴 P2 過濾等級的口罩。 置,此時應要聽見卡上的聲音。 請留意並遵守貴國的物料加工相關法規。 提示:請務必在電動工具關閉電源時才變更操作模 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。塵埃容易被點 式!否則可能造成電動工具損壞。 燃。 鎚擊鑽孔位置,適用於混凝土或石材 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – 若要取下萬用接桿,請將鎖定套筒(5)往後推,然 – 若要固定起停開關 (9) 的位置,請將它按住不放 後將萬用接桿(30)從工具夾座中取出即可。 並同時按壓鎖止按鈕 (8)。 – 若要關閉電動工具,放開起停開關 (9) 即可。起 維修和服務 停開關 (9) 的位置若是已被鎖定,請按一下該開 關然後放開。 保養與清潔 調整轉速/鎚擊次數 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速/衝擊次 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 數,轉速是由按壓起停開關 (9) 的深度決定。 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 輕按起停開關 (9) 時,轉速/衝擊次數較低。逐漸 在開關上加壓,轉速/衝擊次數也會跟著提高。 提高工作品質和安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 38 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 台北市10491 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 電話: (02) 7734 2588 器的安全性能。 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 的顧客服務處換裝。 制造商地址: – 每次使用後,請清潔工具夾座 (3)。 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 顧客服務處和顧客咨詢中心 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 以下更多客戶服務處地址: 圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用...
  • Page 39 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습 절단용 액세서리 및 파스너가 "전류가 흐르는" 전 니다. 선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 40 3 611 B72 0.. 3 611 B72 1.. 3 611 B73 0.. 속도 제어 ● ● ● 회전 정지 − ● ● 우회전/좌회전 ● ● ● 키레스 척 − − ● 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 공급되는 순간 교환 키레스 척 (1) 으로 쉽게 교환 교환 가능한 키레스 척 (1) 을 앞으로 당겨 빼냅 할 수 있습니다. 니다. – 키레스 척을 탈착한 후 더러워지지 않도록 하십 시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 42 – GBH 2-24 RE: 전환 스위치 (16) 위치는 항상 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 “드릴 작업” 기호로 두십시오. 이 쉽게 발화할 수 있습니다. – GBH 2-24 DRE: 모드 선택 스위치 (11) 을 “드 릴링” 위치로 돌리십시오. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – 우회전: 회전방향 선택 스위치 (7) 를 양쪽에 있 는 스토퍼까지 위치로 미십시오. GBH 2-24 RE: – 좌회전: 회전방향 선택 스위치 (7) 를 양쪽에 있 “드릴링/해머 드릴링” 전환 스위치 (16) 를 이용 는 스토퍼까지 위치로 미십시오. 하여 전동공구의 작동 모드를 선택하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 44 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. – 치즐작업을 하려면 회전방향을 오른쪽으로 맞추 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 십시오. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 사용 방법 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 드릴 깊이 조절하기(그림 K 참조) 서비스...
  • Page 45 อย่ า เอื ้ อ มไกลเกิ น ไป ตั ้ ง ท่ า ยื น ที ่ ม ั ่ น คงและวางน้ ำ หนั ก ลงกราวด์ ไ ว้ เช่ น ท่ อ เครื ่ อ งทำความร้ อ น เตา และตู ้ ให้ ส มดุ ล ตลอดเวลา Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 46 มื อ ไฟฟ้ า ทำงานที ่ ต ่ า งไปจากวั ต ถุ ป ระสงค์ ก าร ใช้ ง านของเครื ่ อ ง อาจนำไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ ประโยชน์ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ ง GBH 2-24 RE 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 กำลั ง ไฟฟ้ า พิ ก ั ด ด้ า นเข้ า วั ต ต์ อั ต รากระแทก 0–4200 0–4200 0–4200 นาที พลั ง งานกระแทกต่ อ ครั ้ ง ตาม จู ล ระเบี ย บการ EPTA-Procedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 48 จั บ ดอกชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว หรื อ หั ว จั บ ดอกที ่ ม ี เ ฟื อ งในสำหรั บ เครื ่ อ ง ชนิ ด มี เ ฟื อ งใน (19) ออก มื อ เจาะเหล่ า นี ้ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 – หมุ น สวิ ท ช์ ห ยุ ด กระแทก/หยุ ด หมุ น (11) ไปที ่ ต ำแหน่ ง – ดั น ปลอกสำหรั บ ล็ อ ค (5) ไปด้ า นหลั ง และถอดเครื ่ อ งมื อ "การเจาะ" ออก Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 50 ท่ า นสามารถปรั บ ความลึ ก การเจาะที ่ ต ้ อ งการ X ได้ แ ม้ ม ี ไม้ โลหะ เซรามิ ก และพลาสติ ก รวมทั ้ ง การ Saugfix ติ ด ตั ้ ง อยู ่ ขั น สกรู 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 มื อ เจาะติ ด ขั ด อยู ่ อาจเกิ ด แรงปฏิ ก ิ ร ิ ย าบิ ด สู ง ก่ อ น แล้ ว จึ ง ปล่ อ ยนิ ้ ว Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 52 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 53 Membawa perkakas listrik mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 54 Tujuan penggunaan (24) Lubang pengisapan Saugfix GBH 2-24 RE (25) Baut penjepit Saugfix Perkakas listrik ini dirancang untuk pengeboran benda keras Pembatas kedalaman Saugfix (26) pada beton, batu bata, dan bebatuan. Perkakas listrik juga 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Chuck bor yang sesuai (chuck bor bergerigi atau chuck bor Pastikan tali pengencang gagang tambahan berada dalam pengencangan cepat, aksesori) harus dipasang agar dapat alur yang tersedia di housing. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 56 – GBH 2-24 DFR: Pasang chuck bor penggantian SDS-plus berlawanan dengan arah panah. Lalu, dudukan alat kerja (2). akan dapat ditutup. – Bersihkan ujung alat sisipan dan lumasi dengan sedikit minyak. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Dorong alat sisipan SDS-plus ke dalam dudukan alat kerja posisi yang diinginkan hingga switch terdengar mengunci. SDS-plus (3) hingga maksimal. Alat kerja SDS‑plus yang Catatan: Hanya ubah mode pengoperasian saat perkakas listrik dimatikan! Jika tidak, perkakas listrik dapat rusak. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 58 – Putar switch getaran/penghenti putaran (11) ke posisi Perawatan dan pembersihan "Vario-Lock". Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas – Putar alat sisipan ke posisi pahat yang diinginkan. listrik, tariklah steker dari stopkontak. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan dẫn để tham khảo về sau. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Thuật ngữ "dụng cụ điện cầm tay" trong phần cảnh resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 60 điện cầm tay Giữ máy thật chắc bằng cả hai tay trong khi hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ làm việc và luôn luôn giữ tư thế đứng cho 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ● ● ● Ngừng quay − ● ● Quay phải/trái ● ● ● Mâm cặp thay nhanh − − ● Công suất vào danh định Tần suất đập 0–4200 0–4200 0–4200 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 62 – Kéo vòng khóa mâm cặp thay nhanh (6) ra phía sau, giữ chặt tại vị trí và tháo mâm cặp thay nhanh SDS-plus (2) hoặc mâm cặp thay nhanh không chìa (1) hướng về phía trướx. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 đấu, được xem là chất gây ung thư, đặc biệt là có Lắp dụng cụ vào. liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 64 – Hãy di chuyển cỡ định độ sâu (26) trên ống lồng (27), sao cho khoảng cách đã hiển thị trong hình ảnh X tương ứng với độ sâu lỗ khoan mong muốn. 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 được sạch. phải. Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Hướng Dẫn Sử Dụng Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Điều chỉnh độ...
  • Page 66 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 67 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 68 ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ GBH 2-24 DFR GBH 2-24 DRE . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ ‫مفتاح إيقاف الدق/الدوران‬ ‫الشغل فتؤدي إلی فقدان السيطرة علی العدة‬ GBH 2-24 DFR GBH 2-24 DRE .‫الكهربائية‬ ‫زر ضبط محدد العمق‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ ‫بعد ذلك‬ ‫القبض السفلية بالمقبض اإلضافي‬ ‫اإلضافي‬ .‫في اتجاه حركة عقارب الساعة بإحكام‬ ‫انتبه إلی دخول سير شد المقبض اإلضافي في الحز‬ .‫المخصص له بالهيكل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 70 ‫: أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف‬ GBH 2-24 DRE – .«‫إلى وضع »الثقب‬ ‫الدوران‬ SDS-plus ‫اقبض علی ظرف المثقاب البديل‬ – ‫أو علی ظرف المثقاب البديل السريع الشد‬ ‫بتطويقه بكامل اليد. ادفع ظرف المثقاب البديل‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫يتم اختيار نوع تشغيل العدة الكهربائية بواسطة‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ «‫مفتاح التحويل »الثقب/الثقب المرفق بالطرق‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫وأدر‬ ‫لتغيير نوع التشغيل اضغط على زر التحرير‬ – ‫مفتاح التحويل »الثقب/ الثقب المرفق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 72 ‫عند انحصار العدة الكهربائية. تتشكل عزوم رد‬ ‫من الجانبين حتى النهاية إلى الوضع‬ .‫فعل عالية عند تشغيل عدة ثقب مستعصية‬ ‫حرك مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ :‫دوران اليسار‬ – ‫من الجانبين حتى النهاية إلى الوضع‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 74 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫بروز شوک الکتریکی یا برق گرفتگی گردند‬ SDS plus ‫ابزارگیر‬ ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ ‫کالهک محافظت در برابر گرد و غبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 76 ‫مقادیر‬ ‫دسته کمکی‬ ‫نصب‬ ‫استفاده‬ ‫از ابزار برقی تنها با دسته کمکی‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ .‫کنید‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 .‫حالت آزاد(، یک گردش دورانی نامنظم انجام میگیرد‬ ‫این مسئله هیچگونه تأثیری بر روی دقت سوراخ کاری‬ ‫و سوراخ مته ندارد، زیرا مته در هنگام سوراخ کردن‬ .‫بطور اتوماتیک در مرکز سوراخ قرار میگیرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 78 ‫رینگ نگهدارنده‬ – ‫ابزار برقی را بدون روشن کردن آن، بطور ثابت و‬ – ‫قابل تعویض سریع محکم نگه دارید. ابزارگیر را با‬ ‫محکم بر روی سطحی که باید سوراخ شود قرار‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫این ترتیب می توانید هر موقعیت کار بهینه ای را‬ ‫نوع عملکرد را تنها با ابزار برقی خاموش تغییر‬ :‫نکته‬ .‫انتخاب کنید‬ ‫دهید! در غیر اینصورت امكان آسیب دیدن ابزار‬ .‫قلم را درون ابزارگیر قرار دهید‬ – .‫برقی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 80 ‫با کشیدن رابط سر پیچگوشتی، قفل بودن آنرا‬ – .‫امتحان کنید‬ ‫یک سرپیچگوشتی را داخل رابط سرپیچگوشتی‬ – ‫)نگهدارنده یونیورسال( قرار بدهید. منحصرا ً از‬ ‫سرپیچگوشتی های متناسب با سربکس استفاده‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 1 617 000 132 SDS-plus 2 608 572 212 Ø 50 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 1 607 950 045 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 82 82 | 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)
  • Page 84 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber 1 609 92A 4VG | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.12.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VG | (30.03.2021)

Ce manuel est également adapté pour:

Gbh 2-24 re professionalGbh 2-24 dfr professional