Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Mobile Speaker
Mobiler Lautsprecher
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
R9173116
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama R9173116

  • Page 1 R9173116 Mobile Speaker Mobiler Lautsprecher Operating Instructions Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare...
  • Page 3 5. Volume up / volume down 3. Safety Notes • The product is intended for private, non- Thank you for choosing a Hama product. commercial use only. Take your time and read the following • Protect the product from dirt, moisture and instructions and information completely.
  • Page 4 6. Warranty Disclaimer input (2) of the speaker using the included 3.5 mm audio cable. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • Set the volume on your terminal device provides no warranty for damage resulting from to a low level.
  • Page 5 8. Service and Support 9. Recycling Information Note on environmental protection: Frequency range: 20 Hz – 20 kHz After the implementation of the European Directive 2012/19/EU Max. Music Power: and 2006/66/EU in the national legal system, the following Impedance: 4 Ω applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with...
  • Page 6 Informationen oder wichtige Hinweise zu 4. LED-Anzeige kennzeichnen. 5. Lautstärke + / Lautstärke – 2. Packungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Mobiler Lautsprecher • USB-Kabel Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die •...
  • Page 7 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen • Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter (1), um und setzen Sie es keinen heftigen den Lautsprecher einzuschalten. Der Ein-/ Erschütterungen aus. Ausschalter (1) ist auf der Position ON. Die • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben blaue LED-Anzeige (4) leuchtet.
  • Page 8 Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische 6. Haftungsausschluss Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 9 4. Voyant LED remarques importantes. 5. Volume + / Volume – 2. Contenu de l‘emballage Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Enceinte portable • Câble USB Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • Câble audio jack 3,5mm des remarques et consignes suivantes.
  • Page 10 • Protégez le produit des secousses violentes tension (1) afin de mettre l‘enceinte sous et évitez tout choc ou toute chute. tension. L’interrupteur de mise sous/hors • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de tension (1) est en position ON. Le voyant détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Page 11 6. Exclusion de garantie 9. Consignes de recyclage La société Hama GmbH & Co KG décline toute Remarques concernant la protection de responsabilité en cas de dommages provoqués l’environnement: par une installation, un montage ou une Conformément à la directive utilisation non conformes du produit ou encore européenne 2012/19/EU et...
  • Page 12 5. volumen + / volumen – 2. Contenido del paquete • Altavoz portátil Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • Cable USB • Cable de audio de 3,5 mm Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Page 13 • Conecte su terminal móvil (reproductor 6. Exclusión de responsabilidad MP3, teléfono inteligente, etc.) y la entrada Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni de audio (2) del altavoz mediante el cable concede garantía por los daños que surjan por de audio de 3,5 mm adjunto.
  • Page 14 Si tiene que hacer alguna consulta sobre Nota sobre la protección medioambiental: el producto, diríjase al asesoramiento de Después de la puesta en marcha productos Hama. de la directiva Europea 2012/19/ Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/ EU y 2006/66/EU en el sistema Inglés)
  • Page 15 / уменьшить громкость • Изделие предназначено только для домашнего применения. Благодарим за покупку изделия фирмы • Беречь от грязи, влаги и источников Hama. тепла. Эксплуатировать только в сухих внимательно ознакомьтесь с настоящей условиях. инструкцией. Храните инструкцию в • Не эксплуатировать в непосредственной...
  • Page 16 (1), чтобы включить динамик. Кнопка включения/выключения (1) переведена 6. Отказ от гарантийных обязательств в положение ON (ВКЛ). Светится синий Компания Hama GmbH & Co KG не несет светодиодный индикатор (4). ответственность за ущерб, возникший • На источнике звука включите вследствие неправильного монтажа, воспроизведение.
  • Page 17 законодательства на Горячая линия отдела техобслуживания: европейские нормативы +49 9091 502-115 (немецкий, английский) 2012/19/EU и 2006/66/EU Подробнее смотрите здесь: www.hama.com действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи 8. Технические характеристики запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, Диапазон...
  • Page 18 4. LED индикация важни указания. 5. Сила на звука + / Сила на звука - 2. Съдържание на опаковката Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите • Мобилна тонколона • USB кабел и информацията. Моля, запазете...
  • Page 19 • Не позволявайте на продукта да пада и • Натиснете превключвателя вкл./ не го излагайте на силни вибрации. изкл. (1), за да включите тонколоната. • Не отваряй продукта и при повреда не Превключвателят вкл./изкл. (1) е на продължавай да го използваш. позиция...
  • Page 20 съответната страна. Символът върху 502-115 (немски/английски) продукта, упътването за употреба или Допълнителна информация за съпорт ще опаковката насочва към тези разпоредби. намерите тук: www.hama.com Чрез рециклирането, преработката на 8. Технически данни материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии...
  • Page 21 4. Indicazione LED importanti. 5. Volume + / Volume - 2. Contenuto della confezione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete • Altoparlante mobile • Cavo USB attentamente le seguenti istruzioni e •...
  • Page 22 (2) 6. Esclusione di garanzia dell‘altoparlante mediante il cavo audio da Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna 3,5 mm in dotazione. responsabilità per i danni derivati dal • Regolare il volume del terminale su un montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,...
  • Page 23 7. Assistenza e supporto 9. Indicazioni di smaltimento In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Informazioni per protezione ambientale: Consulenza prodotto Hama. Dopo l’implementazione della Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Direttiva Europea 2012/19/EU e Ulteriori informazioni sul supporto sono 2006/66/EU nel sistema legale disponibili qui: www.hama.com...
  • Page 24 5. Volume + / Volume – 2. Inhoud van de verpakking • Mobiele luidspreker Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • USB-kabel • 3,5mm audiokabel Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • deze bedieningsinstructies en instructies volledig door te lezen.
  • Page 25 • Laat het product niet vallen en stel het niet • Druk op de schakelaar ON/OFF (1) om de bloot aan zware schokken of stoten. luidspreker in te schakelen. De schakelaar • Open het product niet en gebruik het niet ON/OFF (1) staat in de stand ON.
  • Page 26 6. Uitsluiting van garantie en 9. Aanwijzingen over de afvalverwerking aansprakelijkheid Notitie aangaande de bescherming van Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen het milieu: enkele aansprakelijkheid of garantieclaims Ten gevolge van de invoering van voor schade of gevolgschade, welke door...
  • Page 27 3. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του χρήσης. προϊόντος. της Hama! • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το...
  • Page 28 • Ρυθμίστε την ένταση της συσκευής σας σε χαμηλό επίπεδο. 6. Απώλεια εγγύησης • Πατήστε το γενικό διακόπτη (1), για Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν να ενεργοποιήσετε το ηχείο. Ο γενικός αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για διακόπτης (1) βρίσκεται στη θέση ON. Η...
  • Page 29 Οδηγία 2012/19/EU και (Γερμανικά/Αγγλικά) 2006/66/EE ενσωματώνεται στο Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται...
  • Page 30 P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 2. Zawartość opakowania 1. Wyłącznik zasilania • Przenośny głośnik 2. Wejście audio • Kabel USB 3. Gniazdo USB • Kabel audio 3,5 mm 4. Dioda LED • niniejsza instrukcja obsługi 5. Głośność + / Głośność - 3.
  • Page 31 6. Wyłączenie odpowiedzialności • Nacisnąć włącznik zasilania (1), aby włączyć Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani głośnik. Włącznik zasilania (1) jest w pozycji nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej ON. Świeci się niebieska dioda LED (4).
  • Page 32 7. Serwis i pomoc techniczna 9. Informacje dotycząca recyklingu W razie pytań dotyczących produktu prosimy Wskazówki dotyczące ochrony zwrócić się do infolinii Hama. środowiska: Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Od czasu wprowadzenia Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: europejskiej dyrektywy 2012/19/ www.hama.com...
  • Page 33 4. LED-kijelző információkat közlünk vagy fontos 5. Hangerő + / Hangerő - tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket 2. A csomag tartalma választotta! • Mobil hangszóró Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt •...
  • Page 34 • Kösse össze a mobil eszközt (MP3-lejátszó, 6. Szavatosság kizárása okostelefon stb.) és a hangszórót az A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget audiobemenetet (2) használva a mellékelt vagy szavatosságot nem vállal a termék 3,5 mm-es audio kábel segítségével.
  • Page 35 7. Szerviz és támogatás 9. Ártalmatlanítási előírások Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos Környezetvédelmi tudnivalók: kérdéseivel forduljon a Hama Az európai irányelvek 2012/19/ terméktanácsadásához. EU és 2006/66/EU ajánlása Közvetlen vonal Közvetlen vonal: szerint, a megjelölt időponttól +49 9091 502-115 (Deu/Eng) kezdve, minden EU-s További támogatási információt itt talál:...
  • Page 36 • tento návod k obsluze 5. Hlasitost + / hlasitost - 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. v domácnosti Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Výrobek chraňte před znečištěním.
  • Page 37 6. Vyloučení záruky vstupu (2) reproduktoru pomocí dodaného audio kabelu 3,5 mm. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou • Nastavte hlasitost Vašeho koncového odpovědnost nebo záruku za škody zařízení na nízkou úroveň. vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Page 38 8. Technické údaje 9. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Kmitočtový rozsah: 20 Hz – 20 kHz Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete Max. Výkon: následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako Impedance: 4 Ω baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení...
  • Page 39 • tento návod na používanie 5. Hlasitosť + / Hlasitosť - 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. v domácnosti. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny • Výrobok chráňte pred znečistením.
  • Page 40 MP3, smartfón atď.) a audio vstup (2) 6. Vylúčenie záruky reproduktora prepojte pomocou priloženého 3,5 mm audio kábla. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ • Hlasitosť koncového zariadenia nastavte na nezodpovedá za škody vyplývajúce nízku úroveň. z neodbornej inštalácie, montáže alebo •...
  • Page 41 8. Technické údaje 9. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické Max. Výkon: a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú Impedancia: 4 Ω vyhadzovať do domáceho odpadu.
  • Page 42 3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para Agradecemos que se tenha decidido por este utilização doméstica e não comercial. produto Hama! • Proteja o produto contra sujidade, Antes de utilizar o produto, leia completamente humidade e sobreaquecimento e utilize-o estas indicações e informações.
  • Page 43 ON. O indicador LED azul (4) acende-se. 6. Exclusão de garantia • Inicie a reprodução de áudio no dispositivo A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer final ligado. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
  • Page 44 7. Contactos e apoio técnico 9. Indicações de eliminação Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte Nota em Protecção Ambiental: o serviço de assistência ao produto da Hama. Após a implementação da Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 directiva comunitária 2012/19/EU (alemão/inglês)
  • Page 45 • Bu kullanma kılavuzu 5. Ses seviyesi + / Ses seviyesi - 3. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür için öngörülmüştür. ederiz! • Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen...
  • Page 46 Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 4.1. Ekteki ses kablosu üzerinden ses 6. Garanti reddi yayını (3.5mm jak) Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, • Hoparlörün kapalı olduğundan emin olun. montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Mobil cihazınızı (MP3 çalar, akıllı telefon, kullanılmaması...
  • Page 47 8. Teknik bilgiler 9. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/ EU ve 2006/66/EU ulusal yasal Max. Güç: uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli Empedans: 4 Ω ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
  • Page 48 5. Volum sonor + / Volum sonor - 2. Conținutul pachetului • Difuzor mobil Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Cablu USB • Cablu audio 3,5 mm Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp •...
  • Page 49 3,5 mm atașat. 6. Excludere de garanție • Reglați volumul sonor al aparatului final la Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o un nivel redus. răspundere sau garanție pentru pagube • Pentru pornirea difuzorului acționați cauzate de montarea, instalarea sau comutatorul pornit / oprit (1).
  • Page 50 7. Service și suport 9. Informații pentru reciclare Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama Instrucţiuni pentru protecţia mediului consultanță privind produsul. înconjurător: Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Din momentul aplicării Alte informații de suport găsiți aici: directivelor europene 2012/19/EU www.hama.com şi 2006/66/EU în dreptul...
  • Page 51 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.