®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
MS-OPS5M, MS-VPS5M
120 V~ 50 / 60 Hz
Incandescent | Incandescente
600 W
Incandescent
Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE
Halogen
|
|
ELV
BVE
450 W
|
MLV
BVM
MLV | BVM | BTM
360 W
LED
LED
|
DEL
DEL
5 A
Ballast
|
Balastro
Ballast | Balastro | Ballast
Fan
3 A 1/10 HP
Fan
|
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d'éclairage
MS-OPS6M2-DV, MS-VPS6M2-DV
120-277 V~ 50 / 60 Hz
6 A
|
Lighting
120 V~ 50 / 60 Hz
Fan
3 A 1/10 HP
Fan
|
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d'éclairage
For more information
|
Para más información
www.lutron.com/occvacsensors
Custom Settings (Optional)
For a complete list of all custom settings, see
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTES:
Select your preferred settings from the table below before
proceeding; default settings shown in bold.
For natural light detection, see Footnote 5.
Read all instructions before proceeding.
1
Press and hold the button(s) indicated in the pictures
below until the lens begins to flash (approximately
5 seconds).
2
The lens will flash once at each setting.
(Always starts at setting 1.)
EXAMPLE: To set the Timeout to 30 minutes, press
and hold the large button. Release the button after
the lens flashes for the fifth time (approximately
3 seconds between flashes).
3
The setting is saved after the button is released.
Timeout
1 Test Mode
2 1 minute
3 5 minutes
4 15 minutes
5 30 minutes
Sensor Mode (MS-OPS only)
Auto-On and Auto-Off
1
(Occupancy mode)
Manual-On and Auto-Off
2
(Vacancy mode)
3 Auto-On daylight sensing
Auto-Off
Advanced Settings
1 Motion sensitivity low
2 Motion sensitivity high
3 Return all settings to default
Timeout is the delay until lights go off after room is
1
vacated.
2
Short (less than 15-second) timeout for testing sensor
coverage. After entering, device will exit test mode
automatically after 5 minutes, or when any button is
pressed.
3
MS-OPS5M and MS-VPS5M default.
MS-OPS6M2-DV and MS-VPS6M2-DV default.
4
Lights turn on only if natural light in room is low. If switch
5
turns on when there is enough natural light, or if switch
does not turn on when there is not enough natural light,
press the large button within 5 seconds of entering the
room. Over time, this interaction will "teach" the switch
your preferred setting.
|
Incandescente
Halógena
|
Halogène
|
BTE
|
BTM
CFL
CFL
|
LFCA
|
AFC
LFCA
AFC
|
Ballast
|
Ventilateur
|
Iluminación
D'éclairage
|
Ventilateur
|
Pour plus d'information
Configuraciónes personalizada (Opcional)
Para obtener una lista completa de todos los ajustes
personalizados, consulte
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
NOTAS:
Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación
antes de proceder; los valores de fábrica aparecen en
negrita.
Para detección de luz natural, ver la nota al pie 5.
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
1
Presione y mantenga el botón(es) indicada en los
Ilustraciones a continuación hasta que la lente comience
a parpadear (aproximadamente 5 segundos).
2
La lente parpadeará una vez para cada configuración.
(Comienza siempre en configuración 1.)
EJEMPLO: para configurar la desconexión por tiempo
en 30 minutos, presione y mantenga presionado el
botón grande. Suelte el botón después de que la lente
parpadee por quinto vez (aproximadamente 3 segundos
entre los parpadeos).
3
La configuracióne se guarda al soltar el botón.
Desconexión por tiempo
1
Moda prueba
2
1 minuto
5 minutos
3
3
15 minutos
4
30 minutos
Moda del sensor (MS-OPS solamente)
Encendido automático y apagado automático
(moda presencia)
Encendido manual y apagado automático (modo de inactividad)
and
Encendido automático en detección de luz natural
5
automático
Configuraciónes avanzada
Sensibilidad movimiento bajo
Sensibilidad movimiento alta
Restauración todos las configuraciónes por defecto
La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces
1
se apagan luego de que la habitación queda vacía.
2
Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior
a 15 segundos) para probar la cobertura del sensor.
Después de entrar, el dispositivo saldrá del moda prueba
automáticamente después de 5 minutos, o cuando se
presiona cualquier botón.
3
MS-OPS5M y MS-VPS5M predeterminada.
MS-OPS6M2-DV y MS-VPS6M2-DV predeterminada.
4
Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en
5
la habitación. Si el interruptor se enciende cuando hay
suficiente luz natural, o no se enciende cuando no hay
suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de
los 5 segundos de haber ingresado a la habitación. Con el
tiempo, esta interacción le "enseñará" al interruptor cuál es
su preferencia.
Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada,
Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective
in materials or manufacture within five years after purchase. For
warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron
at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES,
AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS
LIMITED TO FIVE YEARS FROM PURCHASE. THIS WARRANTY
DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR
REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE,
OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES
ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE,
SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL
NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above
limitations may not apply to you.
Lutron and Maestro are registered trademarks of Lutron
Electronics Co., Inc.
Garantía limitada (Válida solamente en los E.U.A.,
Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro de los cinco años posterior a su
compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con
franqueo postal prepagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA; LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A LOS CINCO AÑOS
DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS
POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,
ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la
exclusión ni limitación de daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones
mencionadas anteriormente no correspondan en su caso.
Lutron y Maestro son marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou à la fabrication dans les cinq ans suivant la date d'achat.
Pour bénéficier du service de garantie, retourner l'appareil au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par courrier préaffranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE LES
CINQ ANS SUIVANT L'ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D'INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT
D'UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D'UN CÂBLAGE OU D'UNE INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS
OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION,
LA VENTE, L'INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L'USAGE DE L'APPAREIL NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D'ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits, selon les états. Certains états ne permettent pas de
limiter ou d'exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limites quant à la durée de la garantie implicite. Par conséquent, les limites décrites ci-hauts
peuvent ne pas vous concerner.
Lutron et Maestro sont des marques enregistree de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2014 Lutron Electronics Co, Inc.
1
2
4
Wallplate
Placa de pared
(if included)
(si se incluye)
Remove
faceplate.
Retire la placa
frontal.
Retirez de
plaque frontale.
Replace
faceplate.
Reemplace la
placa frontal.
Replacez la
plaque frontale.
Réglages personnalisées (Optionnel)
Pour une liste complète de tous les paramètres
personnalisés, voir
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/048461.pdf
REMARQUES:
Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous
avant instance; réglages par défaut indiqués en gras.
Pour détection de lumière du jour, voir note 5 en pied de
page.
Lire attentivement toutes les directives avant de
procéder.
1
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué
dans les illustrations ci-dessous jusqu'à ce que la
lentille commence à clignoter (environ 5 secondes).
2
La lentille clignotera une fois pour chaque réglages.
(Commence toujours à réglage 1.)
EXEMPLE : Pour régler le délai de coupure à
30 minutes, appuyez sur le gros bouton et maintenir
enfoncé. Dès que la lentille clignote cinquième fois
relâchez le bouton (environ 3 secondes entre les
clignotements).
3
Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le
bouton.
Délai de coupure
1
Mode essai
2
1 minute
5 minutes
3
15 minutes
4
30 minutes
Mode du détecteur (MS-OPS seulement)
Éclairage automatique et pas d'éclairage automatique
toujours (mode présence)
Éclairage manuel et pas d'éclairage automatique seulement
(mode à détection d'inoccupation)
y apagado
Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour
5
données
et pas d'éclairage automatique
5
Réglages avancée
Sensibilité déplacement basse
Sensibilité déplacement haute
Remise tous les réglages par défaut
Délai de coupure est le délai jusqu'à extinction des
1
lumières après que la pièce est vacante.
2
La vérification de délai de coupure du détecteur
est court (moins de 15 secondes). Le dispositif sort
automatiquement du mode essai après l'entrée après
5 minutes, ou à l'actionnement de n'importe quel bouton.
3
MS-OPS5M et MS-VPS5M défaut.
MS-OPS6M2-DV et MS-VPS6M2-DV défaut.
4
Les lumières s'allument seulement si la lumière du jour
5
de la pièce est faible. Si l'interrupteur s'allume quand il
y a suffisamment de lumière du jour, ou si l'interrupteur
ne s'allume pas quand il n'y a pas suffisamment de
lumière du jour, appuyez sur le gros bouton en dedans de
5 secondes en entrant dans la pièce. Au fil du temps, cette
interaction "éduquera" votre interrupteur concernant votre
réglage préféré.
24/7 Technical Assistance | Asistencia técnica |
Assistance technique
U.S.A.
|
Canada
|
Caribbean
E.U.A.
|
Canadá
|
Caribe
É.-U.
|
Canada
|
Caraïbes
1.800.523.9466
Mexico
|
México
|
Mexique
+1.888.235.2910
Others
|
Otros
|
Autres
+1.610.282.3800
www.lutron.com
Plaque mural
(si inclus)
Pull forcefully.
Tire con fuerza.
Tirer avec force.
Faceplate
Adapter plate
Placa frontal
Adaptador de placa frontal
Plaque frontale
Adaptateur de plaque frontale
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
U.S.A.