Page 1
<< NOTES >> 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
Page 3
Overzicht van de werking ................16 Het wasgoed sorteren ..................17 Bedieningspaneel....................18 Programmatabel....................20 Optieprogramma's en extra functies ...............24 SMART FUNCTIES ...............26 De LG SmartThinQ-applicatie gebruiken ............26 Het gebruik van Smart Diagnosis™ ..............29 ONDERHOUD ................30 Schoonmaken na elke droogbeurt ..............30 Het apparaat regelmatig reinigen ..............31 PROBLEEMOPLOSSING .............32 Voor u de service belt..................32...
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Veiligheidsberichten Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
Page 5
Voor gebruik in Europa: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies krijgen over het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen.
Page 6
• Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd achter een afsluitbare deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier tegenover het apparaat, waardoor de deur van het apparaat niet volledig meer kan worden geopend. • Dit apparaat moet worden geaard. In geval van een defect of storing vermindert aarding het risico op elektrische schokken door een weg van de minste weerstand te bieden voor de elektrische stroom.
Page 7
• Haal de stekker uit het stopcontact in geval van overstroming en neem contact op met het LG Electronics klantinformatiecentrum. • Duw de deur niet te ver naar beneden wanneer de deur van het apparaat open is.
Page 8
• Haal de stekker nooit uit het apparaat door aan de voedingskabel te trekken. Grijp de stekker altijd stevig vast en trek hem recht uit het stopcontact. Technische veiligheid voor het gebruik van de droger WAARSCHUWING - Om brand te voorkomen Risico van brand en brandbaar materiaal •...
Page 9
• Het pluizenfilter moet vaak worden schoongemaakt. • Pluizen mogen zich niet ophopen rond het apparaat. • Spuit droogreinigingsmiddelen niet rechtstreeks op het apparaat en gebruik het apparaat niet voor het drogen van kleding met droogreinigingsmiddel. • Droog geen kleding die bevlekt is met resten van olie. Olievlekken (waaronder eetbare oliën) op kleding kunnen niet volledig worden verwijderd, zelfs niet na het wassen met water.
Page 10
WEEE- verzamelpunt. Voor de meest recente informatie voor uw land verwijzen wij u naar www.lg.com/global/recycling Deze droger bevat koelmiddelgassen R290 (GWP: 3): 0,145 kg hermetisch afgesloten.
Page 11
• Vormgeving en specificaties kunnen afwijken zonder voorafgaande kennisgeving om de kwaliteit van het apparaat te verbeteren. Vooraanzicht Waterreservoir Bedieningspaneel Deur Accessoires (Optioneel) Neem contact op met het LG Electronics klantinformatiecentrum of bezoek de website van LG op http:// www.lg.com voor de aankoop. Condensatie afvoerslang en slanghouder Droogrek Stapelkit...
Page 12
Specificaties Model RC80V9*V*Q RC90V9*V*Q Stroomvoorziening 220 - 240 V~, 50 Hz Grootte 600 mm (B) X 690 mm (D) X 850 mm (H) Gewicht van het product 56 kg Toegestane temperatuur 5 - 35 °C Max. capaciteit 8 kg 9 kg Vereisten voor de OPMERKING installatieplaats...
Page 13
Waterpas maken van het • Zorg ervoor dat wanneer het apparaat is geïnstalleerd, de droger gemakkelijk toestel toegankelijk is voor een technicus in het geval van een storing. • Als het apparaat is geïnstalleerd, past u alle vier Controleren van het niveau poten aan met een moersleutel om ervoor te zorgen dat het apparaat stabiel is en zorg voor Het waterpas afstellen van het apparaat voorkomt...
Page 14
Open de deur en verwijder 2 schroeven op het deurscharnier (a). Zet, na het verwijderen van de schroeven, de deur voorzichtig neer uit de kast (b) met de voorkant naar onderen op de vloer. Verwissel de positie tussen de scharnier montage (c) en het deursluitmechanisme (d) en draai vervolgens de schroeven in omgekeerde volgorde aan.
Page 15
Stapelkit • Het apparaat is niet geschikt voor een ingebouwde installatie. Installeer het product Voor het stapelen van deze droger is een LG- niet als een ingebouwd apparaat. stapelkit vereist. • Gebruik het apparaat niet wanneer het niet op de juiste manier is gestapeld.
Page 16
Verwijder de twee schroeven onder aan de Scheid het anti-terugloopdeksel (a) en de achterplaat aan elke zijde, zoals hieronder slang van het waterreservoir (b) van de aangegeven. verbindingsset. Lijn de openingen van de stapelkit uit met de openingen van de achterplaat. •...
Page 17
GEBRUIK Overzicht van de werking LET OP • Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur Het apparaat gebruiken en de rubberen afdichting vast komt te zitten. Stel voor de eerste cyclus in dat het apparaat gedurende vijf minuten droogt om de trommel Schakel de stroom in.
Page 18
Rubber en plastic LET OP • Droog geen rubberen of plastic items of items • Wees voorzichtig! De trommel kan nog heet zijn. die rubber of plastic bevatten, zoals: • Het apparaat mag niet worden gebruikt voor − Schorten, slabbetjes en stoelbekleding andere doeleinden dan waarvoor het is ontworpen.
Page 19
Bedieningspaneel Functies van het bedieningspaneel Aan/Uit-knop • Druk op de knop Aan / Uit om het apparaat in en uit te schakelen. • Druk op de knop Aan / Uit om de Einduitstel (Fin différée) functie te annuleren. Programma selectieschakelaar •...
Page 20
Scherm Dit pictogram geeft aan dat het pluizenfilter moet worden gereinigd of is ingebracht. • Bericht bij de reiniging: Wanneer u op de knop Aan / Uit drukt, verschijnt het pictogram. • Ontbrekend bericht: Als het pluizenfilter niet is ingevoerd, zal het pictogram verschijnen en het apparaat zal niet werken.
Page 21
Programmatabel Programmagids voor sensordroging Programma Katoen (Coton) Max. Laadvermogen 8 kg / 9 kg Droogniveau Extra (Extra sec) (Niveau de séchage) • Handdoeken, badjassen en beddengoed • Type wasgoed • Voor dikke en gewatteerde stoffen • Details Kastdroog (Prêt à ranger) •...
Page 22
Programma Easy Care (Synthétiques) Max. laadvermogen 3,5 kg Droogniveau Kastdroog (Prêt à ranger) (Niveau de séchage) • Overhemden, t-shirts, broeken, ondergoed en sokken • Type wasgoed • Voor polyamide, acryl en polyester dat niet hoeft worden gestreken • Details Strijk (Prêt à repasser) •...
Page 23
Programmagids voor drogen met tijdschema Programma Rek Droog (Séchage à plat) Max. laadvermogen – Type wasgoed Zijde, wol, delicate lingerie Details Verfrist kleren zonder drogen met trommel Programma Koude Lucht (Air froid) Max. laadvermogen – Type wasgoed Alle stoffen die moeten worden opgefrist Details Droogt zonder warmte Programma...
Page 24
Selecteerbare droogopties Programma EcoHybrid (EcoHybrid) Droogniveau Programma Energie (Eco) Tijd (Rapide) (Niveau de séchage) Extra (Extra sec) Kastdroog Katoen (Coton) (Prêt à ranger) Strijk (Prêt à repasser) Extra (Extra sec) Kastdroog Mix (Mix) (Prêt à ranger) Strijk (Prêt à repasser) Kastdroog Easy Care (Prêt à...
Page 25
Optieprogramma's en extra Droogniveau (Niveau de séchage) functies Het stelt u in staat een droogheidsniveau te selecteren voor het droogprogramma. Einduitstel (Fin différée) Schakel het apparaat in. Dit biedt u de mogelijkheid de eindtijd van de Kies een programma. droogcyclus uit te stellen met 3 tot 19 uur. Selecteer een niveau van droogte door Schakel het apparaat in.
Page 26
Lang Programma (Ajouter du Open de deur temps) / Kort Programma Plaats de haak in het midden van de trommel. (Réduction du temps) Het biedt u de mogelijkheid een droogtijd te verlengen of te verkorten wanneer u het Rek Droog (Séchage à...
Page 27
• Voor apparaten met het a of b logo • LG SmartThinQ is niet verantwoordelijk voor Controleer de afstand tussen het apparaat en fouten of problemen met de netwerkverbinding de draadloze router (Wi-Fi-netwerk).
Page 28
De installatie van LG SmartThinQ Instellingen Stel de bijnaam van het product in en verwijder het Ga naar de LG SmartThinQ-applicatie in de product. Google Play Store & Apple App Store op een smartphone. Volg de instructies om de applicatie te downloaden en te installeren.
Page 29
20 cm tussen het apparaat download. en het lichaam. LG Electronics zal u ook de open-source code ter beschikking stellen op CD-ROM aan de kostprijs van een dergelijke verspreiding (zoals Stroomverbruik in de stand-...
Page 30
OPMERKING Gebruik deze functie als u een nauwkeurige • De functie Smart Diagnosis™ is afhankelijk van diagnose nodig heeft van een LG Electronics de lokale gesprekskwaliteit. klantinformatiecentrum als het apparaat slecht of • Als u gebruik maakt van de vaste telefoon niet werkt.
Page 31
ONDERHOUD WAARSCHUWING • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat reinigt. Het niet verwijderen van de stekker kan een elektrische schok veroorzaken. Schoonmaken na elke • Open het tweede pluizenfilter. droogbeurt Het pluizenfilter reinigen Reinig het pluizenfilter na elke droogcyclus. Door het pluizenfilter te reinigen, verkort u de droogtijd en wordt er minder energie verbruikt.
Page 32
Het waterreservoir legen LET OP Condenswater wordt in het waterreservoir • Veeg de vochtsensor niet schoon met verzameld. agressieve middelen. Reinig de sensor altijd Leeg het waterreservoir na elk gebruik. Zo niet zal met een ruwe spons. dit de droogprestaties beïnvloeden. Als het waterreservoir vol is, licht het E-pictogram op en weerklinkt een geluidssignaal wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Page 33
De bediening van uw apparaat kan resulteren in fouten en defecten. De onderstaande tabellen bevatten mogelijke oorzaken en opmerkingen om een foutbericht of defect op te lossen. Het is aanbevolen de onderstaande tabellen zorgvuldig te lezen om u tijd en geld te besparen wanneer u het LG Electronics servicecentrum belt.
Page 34
De deur is gesloten terwijl er wasgoed of iets anders tussen de deur vastzit. • Controleer of er iets tussen de deur is gekomen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Als er continu water lekt, neem dan contact op met het LG Electronics Customer Information Centre.
Page 35
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing Het duurt te lang tot De lading is niet goed gesorteerd. de kleren droog zijn. • Scheid de zware en lichte items van elkaar. Het drogen van grotere en zwaardere items duurt langer. Als één lading zowel lichte als zware items bevat, kan dit voor de sensor verwarrend zijn omdat lichte items sneller droog zijn.
Page 36
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing De kleren zijn De kleren zijn te lang gedroogd. gekreukt. • Door het wasgoed te lang te drogen kunnen er kreukels ontstaan. Probeer een kortere droogtijd. Kleren zijn te lang in het apparaat gebleven nadat de cyclus was beëindigd.
Page 37
• Zoek het Wi-Fi-netwerk waarmee uw smartphone verbonden is en verwijder het Wi-Fi-netwerk. het, registreer daarna uw toestel op LG SmartThinQ. Mobiele gegevens voor uw smartphone is ingeschakeld. • Schakel Mobiele gegevens uit op uw smartphone en registreer het toestel via het Wi-Fi-netwerk.
Page 38
OPERATIONELE GEGEVENS Productfiche Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 392/2012 van de Commissie Naam of handelsmerk leverancier LG Electronics Typeaanduiding van de leverancier RC80V9*V*Q RC90V9*V*Q Nominale capaciteit in kg katoenen wasgoed voor het standaard 8 kg 9 kg katoenprogramma bij een volledige lading...
Page 39
Gemiddelde condensatie-efficiëntie C van het standaard 91 % 91 % dry1/2 katoenprogramma bij gedeeltelijke lading De gewogen condensatie-efficiëntie (C ) voor het 'standaard 91 % 91 % katoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading' Het geluidsniveau 62 dB(A) 62 dB(A) Vrijstaand...
Page 43
Panneau de commande ..................18 Tableau des programmes ..................20 Programmes optionnels et fonctions supplémentaires .......... 24 FONCTIONS SMART ................26 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ............26 Utilisation de Smart Diagnosis™ ................29 MAINTENANCE ..................30 Nettoyage après chaque séchage ................. 30 Nettoyer l'appareil périodiquement ................
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » comme décrit ci-dessous.
Page 45
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à...
Page 46
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. •...
Page 47
• En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil.
Page 48
Maintenance • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'ARRÊT ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
Page 49
• Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil.
Page 50
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à...
Page 51
Panneau de commande Porte Accessoires (en option) Pour tout achat, veuillez contacter le centre d’information client LG Electronics ou visiter le site Web de LG à l’adresse http://www.lg.com. Tuyau de vidange de la condensation et support de tuyau Support de séchage...
Page 52
Caractéristiques Modèle RC80V9*V*Q RC90V9*V*Q Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) X 690 mm (P) X 850 mm (H) Poids de l'appareil 56 kg Température admissible 5 - 35 °C Capacité maximale 8 kg 9 kg Exigences du lieu REMARQUE d'installation...
Page 53
Mise à niveau de l'appareil • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. Vérifier la mise à niveau • Une fois l'appareil installé, ajustez les quatre pieds à l'aide d'une clé pour vous assurer que l'appareil La mise à...
Page 54
Ouvrir la porte et retirer les 2 vis de la charnière de la porte (a). Après avoir retiré les vis, déposer délicatement la porte de l'armoire (b) avec la face avant tournée vers le sol. Basculer entre la position de l’assemblage de charnière (c) et la serrure de la porte (d) puis serrer les vis dans l’ordre inverse.
Page 55
AVERTISSEMENT Votre sèche-linge peut être placé sur le dessus • Une installation incorrecte peut provoquer des d'un lave-linge LG et solidement fixé avec un kit de accidents graves. superposition. Cette installation doit être effectuée par un personnel qualifié pour s'assurer qu'il soit •...
Page 56
Retirer les deux vis de la partie inférieure du Séparer le couvercle anti-retour (a) et le tuyau capot arrière de chaque côté, comme illustré du réservoir d'eau (b) du kit de raccordement. ci-dessous. Aligner les trous du kit de superposition et les trous du capot arrière.
Page 57
UTILISATION Aperçu d'utilisation ATTENTION • Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte et le Utilisation de l'appareil joint en caoutchouc. Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher pendant cinq minutes afin de réchauffer le tambour. Mettre l'alimentation en marche. Ouvrir la porte entre des charges les premières fois •...
Page 58
Caoutchouc et plastiques ATTENTION • Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de • Faites attention ! Le tambour à l'intérieur peut être ou contenant du caoutchouc ou des matières encore chaud. plastiques, tels que : • L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins autres −...
Page 59
Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/Arrêt • Appuyer sur le bouton On pour mettre le lave-linge en marche et à l'arrêt. • Appuyez sur le bouton On pour annuler la fonction Einduitstel (Fin différée). Sélecteur de programme •...
Page 60
Affichage Cette icône indique que le filtre à peluches doit être nettoyé ou est inséré. • Notification de nettoyage : Lorsque vous appuyez sur le bouton On, l'icône s'affiche. • Avis d’absence : lorsque le filtre à peluches n'est pas inséré, l'icône s'affiche et l'appareil ne fonctionne pas.
Page 61
Tableau des programmes Guide du programme de séchage par capteur Capacité de charge Programme Katoen (Coton) 8 kg / 9 kg maxi Droogniveau Extra (Extra sec) (Niveau de séchage) • Serviettes de bain, robes de chambre et linge de lit •...
Page 62
Capacité de charge Programme Easy Care (Synthétiques) 3,5 kg maxi Droogniveau Kastdroog (Prêt à ranger) (Niveau de séchage) • Chemises, t-shirts, pantalons, sous-vêtements et chaussettes • Type de linge • Pour le polyamide, l'acrylique et le polyester ne nécessitant pas de repassage •...
Page 63
Capacité de charge Programme Sportkleding (Textiles sport) 2 kg maxi Type de linge Tenue de football et vêtements de formation Détail Pour des matières polyester Guide de programme de séchage minuté Capacité de charge Programme Rek Droog (Séchage à plat) –...
Page 64
Options de séchage sélectionnables Programme EcoHybrid (EcoHybrid) Droogniveau Programme (Niveau de Arrêt Energie (Eco) Tijd (Rapide) séchage) Extra (Extra sec) Kastdroog Katoen (Coton) (Prêt à ranger) Strijk (Prêt à repasser) Extra (Extra sec) Kastdroog Mix (Mix) (Prêt à ranger) Strijk (Prêt à...
Page 65
Programmes optionnels et Droogniveau (Niveau de séchage) fonctions supplémentaires Il vous permet de sélectionner un niveau de séchage pour le programme de séchage. Einduitstel (Fin différée) Mettre l'appareil sous tension. Il vous permet de retarder le temps de finition du Sélectionner un programme.
Page 66
Lang Programma (Ajouter du Ouvrir la porte. temps) / Kort Programma Insérer le crochet au centre du tambour. (Réduction du temps) Il vous permet d’augmenter ou de diminuer le temps de séchage lorsque vous utilisez le programme de séchage Rek Droog (Séchage à plat), Koude Lucht (Air froid) et Warme Lucht (Air chaud).
Page 67
• Pour les appareils avec le logo a ou b routeur sans fil. Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable sans fil (Réseau Wi-Fi). en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs...
Page 68
• Si vous activez la fonction Smart Pairing programme. (Appariement Intelligent) dans l'application LG SmartThinQ et que vous mettez le sèche- Pour utiliser le Démarrage à distance : linge sous tension après avoir utilisé le lave- linge, un cycle de séchage recommandé est Appuyer sur le bouton On.
Page 69
Les appareils enregistrés avec succès peuvent télécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à l'appareil. Par la présente, LG Electronics déclare que le Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil à type d'équipement radio Sèche-linge est conforme la fois.
Page 70
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source • Si l'agent du centre d'appel n'est pas en sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de mesure d'obtenir un enregistrement précis des distribution (support, envoi et manutention) sur simple données, vous pouvez être invité...
Page 71
MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc électrique. Nettoyage après chaque • Ouvrir le deuxième filtre à peluches. séchage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyer le filtre à...
Page 72
Vider le réservoir d'eau ATTENTION L'eau condensée est collectée dans le réservoir • Ne pas essuyer le capteur d'humidité avec des d'eau. matériaux abrasifs. Toujours nettoyer le capteur Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Ne avec une éponge rugueuse. pas le faire affecte les performances de séchage.
Page 73
Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre à appeler le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler pour un service Votre appareil est équipé...
Page 74
La porte est fermée alors que du linge ou un corps étranger est coincé dans la porte. • Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si du linge ou un corps étranger est pris dans la porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le centre d'information client LG Electronics. L'appareil fonctionne Voici comment fonctionne l'option anti-plis.
Page 75
Symptômes Cause possible et solution Les vêtements La charge n'est pas correctement triée. prennent trop de temps • Séparer les articles lourds des articles légers. Les articles plus grands et plus à sécher. lourds prennent plus de temps à sécher. Les articles légers dans une charge avec des objets lourds peuvent tromper le capteur parce que les objets légers sèchent plus vite.
Page 76
Symptômes Cause possible et solution Les vêtements sont Les vêtements ont séché trop longtemps (sur-séchage). froissées. • Au cours du séchage, une charge de lavage peut donner des vêtements froissés. Essayer un temps de séchage plus court. Les vêtements ont été laissés dans l'appareil pendant trop longtemps après la fin du cycle.
Page 77
• Trouver le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et le supprimer, puis réseau Wi-Fi. enregistrer votre appareil sur LG SmartThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Données Mobiles de votre smartphone et enregistrer l'appareil à...
Page 78
DONNÉES D'UTILISATION Fiche produit Règlement délégué de la commission (UE) n° 392/2012 Nom du fournisseur ou marque LG Electronics Identifiant modèle du fournisseur RC80V9*V*Q RC90V9*V*Q Capacité nominale en kg de linge en coton pour le programme coton 8 kg 9 kg standard à...
Page 79
Efficacité de condensation moyenne C du programme coton 91 % 91 % dry1/2 standard à charge partielle Efficacité de condensation pondérée (C ) pour le 'programme coton 91 % 91 % standard à charges pleine et partielle' Niveau de puissance acoustique 62 dB(A) 62 dB(A) Autonome...