Sommaire des Matières pour Hayward Pool Products ColorLogic 80
Page 1
1007784 RevA ColorLogic 80 1/2” LED Light Low Voltage LED Light Fixture Owner’s Manual Contents Safety Instructions........1 Introduction..........2 Installation..........3 Operation..........9 Troubleshooting........11 Warranty..........12 Driver: Light: LMCUSPS005 LMCUS11100 Hayward Industries 1415 Vantage Park Dr., Suite 400 Charlotte, NC 28203 Phone: (908) 355-7995 www.hayward.com...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WARNING: Do not open. Light has no user serviceable parts inside. Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of electric shock. Disconnect electrical power before installing or servicing this equipment. Read and follow all instructions.
Page 3
Introduction Congratulations on your purchase of a Hayward ColorLogic ½” LED light. ® ® Your Hayward ColorLogic lights have these special features: 1. Long-lasting LED’s (light-emitting diodes) which can last up to 10 times longer than current incandescent or halogen pool and spa lights. 2.
Page 4
Installation Before You Begin The LMCUS11100 lights must be used with a LMCUSPS005 junction box driver. Do not attempt to power the lights directly to a power supply. The LMCUSPS005 junction box driver requires low volt- age (12 volt) power only. Do not connect high voltage to the junction box driver. Cord Length and Minimum Required Voltage When installing ColorLogic ½”...
Page 5
Installation Overview when used in a Body of Water Refer to the diagram below of an overview of the ColorLogic 80 light installation. Be sure to read all of the following sections before installation. Each driver supports up to five ColorLogic 80s...
Page 6
With the ½” PVC conduit secure in the pool or landscape wall, follow these steps to secure the light: Run the ColorLogic 80 light cord through the optional endcap and conduit to the light driver. After wetting or lubricating the LED light’s O-ring, insert the light fully into the conduit. Press firmly until the light sits flush with the wall.
Page 7
As shown in the diagram below, the LMCUSPS005 driver is designed to distribute low voltage power to as many as five ColorLogic 80 lights, each with their own ½” conduit connection. The driver also offers two access holes for ¾” conduit; one for incoming power and one optional outgoing connec- tion which can be used to power other drivers or equipment.
Page 8
Light Driver Installation when Lights are in a Body of Water (within 10ft radius of pool) For lights mounted in water, the junction box drivers must be installed not less than 48 inches (1.22 m) from the edge of the pool or spa. Run conduit from the mounting location up to the driver such that the driver is not less than 8 inches (20 cm) above the maximum pool or spa water level, or not less than 4 inches (10 cm) above the ground, whichever is greater.
Page 9
Each driver is packaged with a power pigtail, two lever connectors (used to connect to transformer), a large ferrite bead and five sets of strain relief parts. Each light includes a small ferrite bead and a light connector (used to connect to the driver). Connecting the Light to the Driver To connect a light to the driver, cut the light cord to the desired length.
Page 10
Accent Lights (5) Operation ColorLogic 80 lights can be used in Universal ColorLogic mode or Omni Direct mode. For Omni Direct mode, the lights must be built after June 2018 and used with a Hayward Omni controller (page 10). Operating the 1/2” LED Lights The light is controlled through power-cycling: a method of changing light programs which requires no special interface.
Page 11
When the lights come on, they should enter program #1 (Voodoo Lounge), and be synchronized. Universal ColorLogic When in Universal ColorLogic mode (default), the light has the capability to display 17 different programs; 10 fixed colors and 7 color-changing shows. These programs are advanced using power- cycling (quickly powering the lights on, then off, then back on).
Page 12
Troubleshooting If you have a problem with your Hayward ColorLogic light, please try the following tips before calling for service: PROBLEM: ColorLogic models will not advance to the next program when it is power-cycled (turned “off” and then back “on”). SOLUTION1: Do not power-cycle the switch too rapidly.
Page 13
Hayward shall not be responsible for cartage, removal, repair or installation labor or any other such costs incurred in obtaining warranty replacements or repair. The Hayward Pool products warranty does not apply to components manufactured by others. For such products, the warranty established by the respective manufacturer will apply.
Page 15
Lumière DEL à basse tension Manuel du propriétaire Contents Instructions de sécurité....1 Introduction........2 Installation........3 Opération........9 Dépannage........11 Garantie.........12 Driver: Lumière: LMCUSPS005 LMCUS11100 Hayward Pool Products Canada 2880 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R4 Phone: 1.888.238.7665 www.haywardpiscine.ca UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD...
Page 16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement de sécurité: Ne pas ouvrir. La lampe ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Une mauvaise installation peut entraîner la mort ou des blessures graves par décharge électrique pour les baig- neurs ou le personnel d’entretien. Avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de cet appareil, débranchez l’alimentation électrique.
Page 17
Introduction Félicitation pour l’achat de votre lumière DEL ColorLogic ½” d’Hayward ® ® Votre lumière ColorLogic d’ Hayward a les caractéristiques suivantes: Une lumière DEL (Diode Electro Luminescente) pouvant durer jusqu’à 10 fois plus longtemps que les lumières à incandescence ou halogène actuelles pour piscines et spa. Éclairage multicolore sans recours à...
Page 18
Installation Avant de commencer Ces deux lumières (LMCUS11100) doivent être utilisées avec le Driver LMCUSPS005. N’essayez pas d’allumer les lumières directement d’un bloc d’alimentation. Le Driver LMCUSPS005 requiert une basse tension de (12 volts) uniquement. Ne connectez pas de haute tension au driver. Longueur du cordon d’alimentation et tension minimum requise Lorsque vous installez des lampes à...
Page 19
Intérieur de la piscine Installation lorsqu’utilisée pour un jeu d’eau de type « Bubbler » Se reporter au schéma ci-dessous pour l’installation des lumières ColorLogic 80 pour un jeu d’eau « Bubbler ». PVC « Schedule 40 » pour objets d’eau Conduit ½”...
Page 20
Installations lorsqu’utilisée pour du paysagement (vertical ou horizontal) Lorsque du conduit de PVC « Schedule 40 » est utilisé pour les applications dans le paysagement, utiliser les raccords nécessaires pour positionner la lumière à l’endroit désiré. Ficher le cordon d’alimentation de la lumière à...
Page 21
Passage du fil de la lumière Le fil de la lumière ColorLogic peut être enterré directement. Il peut être passer à travers un conduit jusqu’à la boîte de junction du driver (installation dans l’eau) ou il peut être installé sous le sol et ensuite sécurisé au driver en utilisant le réducteur de tension fourni (installation paysagement).
Page 22
Installation du Driver lorsque les lumières sont dans un plan d’eau (à moins de 10 pieds de rayon de la piscine) Pour les lumières installées dans l’eau, la boîte de jonction du driver ne doit pas être installée à moins de 48 pouces (1,22m) du bord de la piscine ou du spa.
Page 23
Chaque driver est emballé avec un cordon d’alimentation, deux connecteurs à leviers (utilisés pour brancher au transformateur), un grand anneau de ferrite et cinq réducteurs de tension. Chaque lumière inclue un petit anneau de ferrite et un connecteur de lumière (utilisé pour brancher au driver). Connexion de la lumière au Driver Pour brancher une lumière au driver, couper le fil de la lumière à...
Page 24
Pour Driver supplémentaire Hayward LTBUY11300 Transformateur mural ou équivalent Driver 1 À ColorLogic 80 Accent Lights (5) À ColorLogic 80 Accent Lights (5) Operation Pour le mode Omni Direct, les lumières doivent avoir été construites après juin 2018 et utilisées avec un système de commande de piscine OmniLogic ou OmniHub (page 10).
Page 25
Pour resynchroniser vos lumières, commencez avec les lumières à la position Arrêt et suivez les étapes ci- dessous : Mettre les lumières en marche. Fermer les lumières de 11 à 15 secondes. Mettre les lumières en marche. Lorsque les lumières allument, elles devraient entrer dans le programme no 1 (Bar-salon Vaudou) et être syn- chronisés.
Page 26
Dépannage Si vous avez un problème avec votre lumière Hayward ColorLogic, essayez les conseils suivants avant d’appeler pour le service: PROBLÈME: La lampe ne passe pas au programme suivant après un cycle d’alimentation (c’est-à-dire après qu’on éteint, puis qu’on rallume le dispositif). SOLUTION1: N’actionnez pas l’interrupteur trop rapidement.
Page 27
à la réinstallation, ou de toute autre nature semblable, engagés en vue d’obtenir des pièces de rechange au titre de la garantie. La garantie de Hayward Pool Products ne s’applique pas aux composantes fabriquées par d’autres entre- prises. Pour ces produits, la garantie déterminée par leur fabricant s’applique.
Page 29
Luces LED de 1/2 in ColorLogic 80 Lámparas LED de bajo voltaje Manual del propietario Contenido Instrucciones de seguridad.......1 Introducción..........2 Instalación..........3 Opération..........9 Identificación y resolución de problemas..11 Garantía..........12 Controlador: Luces: LMCUSPS005 LMCUS11100 Hayward Industries 1415 Vantage Park Dr., Suite 400 Charlotte, NC 28203 Teléfono: (908)-355-7995...
Page 30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: no abrir. Dentro de la luz no hay piezas que el usuario pueda reparar. Una instalación inadecuada puede causar la muerte o lesiones graves a los bañistas, al personal de servicio o a otras personas debido a una descarga eléctrica. Desconectar la energía eléctrica antes de instalar o reparar este equipo.
Page 31
Introducción Felicitaciones por la compra de una luz LED de ½ in ColorLogic de Hayward ® ® Sus luces ColorLogic de Hayward cuentan con las siguientes características especiales: 1. Luces LED (diodos emisores de luz) de larga duración que pueden durar hasta 10 veces más que las luces incandescentes o halógenas y las luces de spa.
Page 32
Instalación Antes de comenzar Las luces LMCUS11100 deben utilizarse con un controlador de caja de empalme LMCUSPS005. No intente conectar las luces directamente a una fuente de alimentación. El controlador de caja de empalme LMCUSPS005 requiere solamente alimentación de bajo voltaje (12 voltios). No conecte alto voltaje al controlador de la caja de empalme.
Page 33
Descripción general de la instalación si se utiliza en un cuerpo de agua Consulte el siguiente diagrama para obtener una descripción general de la instalación de luz LED de ½ in ColorLogic. Asegúrese de leer todas las secciones siguientes antes de comenzar la instalación. Controlador Alimentación de bajo voltaje a otros controladores o equipos...
Page 34
Instalaciones paisajísticas verticales u horizontales Cuando se utilicen conductos de PVC de calibre 40 para aplicaciones paisajísticas, utilice accesorios, codos, etc., para colocar la luz en el lugar deseado. Pase el cable de luz a través de la tapa y el conducto suministrados de forma opcional.
Page 35
Direccionamiento del cable de luz El cable de luz ColorLogic es de enterramiento directo. Se puede pasar a través del conducto hasta el controlador de luz de la caja de empalme (instalación en agua) o pasar bajo tierra y luego fijarse al controlador de luz utilizando el aliviador de tensión proporcionado (instalación paisajística).
Page 36
Instalación del controlador de luz si las luces están dentro de un cuerpo de agua (dentro de un radio de 10 pies de la piscina) Para luces montadas en el agua, los controladores de la caja de empalme deben estar instalados a no menos de 48 pulgadas (1,22 m) del borde de la piscina o spa.
Page 37
Descripción general del cableado Antes de comenzar con el cableado, siempre desconecte la alimentación del sistema. Consulte el diagrama en la página 8 para obtener una descripción general de las conexiones eléctricas dentro del controlador de luz. Cada controlador viene con un cable de alimentación flexible, dos conectores de palanca (utilizados para conectar al transformador), un núcleo de ferrita grande y cinco juegos de piezas aliviadoras de tensión.
Page 38
Cableado de varios controladores Controlador de piscina, reloj registrador o interruptor Controlador 2 Hacia controladores adicionales Transformador de montaje en pared LTBUY11300 de Hayward o equivalente Controlador 1 Hacia la luz decorativa 80 de Hayward (5) Hacia la luz decorativa 80 de Hayward (5) Operación Funcionamiento de las luces LED de 1/2 in...
Page 39
Programas Cuando esté el modo ColorLogic (predeterminado), la luz ColorLogic tiene la capacidad de mostrar 17 programas diferentes: 10 colores fijos y 7 exhibiciones que cambian de color. Se avanza por estos programas utilizando el reinicio (encendiendo rápidamente las luces, luego apagándolas, y luego encendiéndolas nuevamente).
Page 40
Identificación y resolución de problemas Si tiene un problema con su luz ColorLogic de Hayward, pruebe los siguientes consejos antes de llamar al servicio técnico: PROBLEMA: la luz ColorLogic no avanza al siguiente programa cuando se reinicia (se apaga y luego se enciende nuevamente).
Page 41
Garantía limitada de Hayward Pool Products ® A los compradores originales de este equipo, Hayward Pool Products, Inc. les garantiza que las luces de piscina y spa Universal ColorLogic y CrystaLogic , los nichos, los transformadores de ® luces para piscina y los acopladores carecen de defectos en lo que respecta a los materiales y mano de obra durante un período de UN (1) año a partir de la fecha de compra, cuando se los...
Page 42
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS...
Page 43
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS...