Page 1
Moteurs pour brise-soleil orientables : GEIGER GJ56.. AIR (GJ56.. F03) pour B.S.O. Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d’utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de...
1. Généralités Cher Client, En achetant un de nos moteurs, vous avez choisi un produit de qualité dela maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avant de mettre en fonction ce moteur, lisez avec attention les consignes de sécurité qui suivent.
GJ 56 Options de conception Couple en Nm Pour caisson d’au moins 56 mm Moteur GEIGER pour brise-soleil orientables 4. Consignes de sécurité ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes peut causer de sérieuses blessures. f Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commandes fixes. Mettre les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.
Montage sur plan incliné : Intérieur de la pièce Un montage sur plan incliné est possible jusqu’à 45° maximum par rapport à l’horizontale. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
7. Instructions de montage Avant le montage, il faut vérifier la consistance de la maçonnerie et des supports. Avant l‘installation, veuillez vérifier les câbles et assurez-vous que le moteur n’est pas endommagé. Caisson ouvert vers le haut : www.geiger.de...
– Les câbles de raccordement avec des connecteurs de la Société Hirschmann sont testés et – approuvés avec les raccords de la Société Hirschmann. Connecteurs Hirschmann Fonction Couleur du fil Contact PE vert/jaune Pole 1 bleu Pole 2 brun Pole 3 sans fonction noir Désignation du câble 05RR-F 4G 0,75mm www.geiger.de...
Pole 4 bleu Désignation du câble: 05RR-F 5G 0,75mm 9. Modes de fonctionnement du GEIGER GJ56.. AIR Trois versions sont possibles : Contrôle individuel: le moteur est contrôlé par une télécommande portable ou u murale. Alternative: le moteur peut être aussi contrôlé avec un bouton de commande verrouillé. Pour ce faire, connecter le moteur avec un câble de raccordement à...
1 2 3 4 5 6 simultanément sur les touches GAUCHE et DROITE de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que la env. 4 s. LED du canal arrête de clignoter. Le mode de programmation est alors désactivé. www.geiger.de...
Le moteur confirme par une petite saccade (1 x clac). clac Le mode de programmation des fins de course est confirmé par une saccade du 1 2 3 4 5 6 moteur (marche-arrêt-marche) lors de pour chaque ordre de marche. env. 1,5 s. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
HAUT et BAS de la télécom- mande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que les LED env. 4 s. du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. www.geiger.de...
LC AIR pendant environ 10 s. jusqu’à ce que toutes les LED du canal clignotent en alternance. La env. 10 s. télécommande est alors en mode de programmation. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
Page 13
HAUT et BAS de la télécom- mande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que les LED env. 4 s. du canal arrêtent de clignoter. Le mode de programmation des fins de course est alors désactivé. www.geiger.de...
Si vous appuyez sur la touche plus de 1,5 s. et moins de 3 s., la position intermédiaire sera atteinte. Pour arrêter le mouvement de la protection solaire, appuyer brièvement sur la touche STOP ou sur la touche qui correspond au sens inverse. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
1 2 3 4 5 6 touches GAUCHE et DROITE de la télécommande LC AIR pendant environ 4 s. jusqu’à ce que la LED du canal arrête env. 4 s. de clignoter. Le mode de programmation est alors désactivé. www.geiger.de...
Après une détection d‘obstacle (par exemple obstacle ou blocage dû au gel), la direction HAUT est bloquée. Elle sera libérée par un court mouvement dans la direction opposée. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
• Refaire le réglage des fins de course. La position des lames/angles est • Refaire le réglage de l’angle de référence différente selon l’arrivée sur la position des lames intermédiaire par le haut ou par le bas. www.geiger.de...
23. Se connecter au Miniserver Loxone Conditions préalables Pour connecter le GEIGER GJ56.. AIR dans votre système Loxone, il faut d’abord installer un Miniserver Go ou un Miniserver avec l’Extension Air Base. Pour plus d’informations, consultez: www.loxone.com/help/miniserver Mise en service Loxone Config Lancez le programme Loxone Config et connectez-vous à...
Page 20
Par conséquent, seul le sens de marche du moteur, et non le sens d‘enroulement du store, peut être clairement déterminé à l‘avance. Une fois que les positions finales sont réglées, le B.S.O. peut être utilisé normalement. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...
2,20 kg Température de T = -15°C .. +70°C / sec, sans condensation stockage/Humidité Sous réserves de modifications techniques. Vous trouverez sur le site www.geiger.de toutes informations utiles sur la plage de température ambiante des moteurs GEIGER. geprüfte Sicherheit 25. Maintenance Le moteur ne nécessite aucun entretien.
Page 22
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W2501 V001 0421...