Page 2
Gebruiksaanwijzing .................3 Instructions for use ................15 Notice d'utilisation ................27 Gebrauchsanweisung ................39...
Page 3
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De diepvrieskast dient voor huishoudelijk gebruik voor het invriezen van verse levensmiddelen en gedurende langere tijd bewaren van bevroren levensmiddelen (tot één jaar, afhankelijk van de levensmiddelensoort).
Page 4
Energiesparen Laat het apparaat ongeveer 2 uur stilstaan, alvorens het op het electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor Open de deur van de vrieskast niet vaker dan is de mogelijkheid van storingen door nodig is. Dat geldt in het bijzonder bij warm en de invloed van het transport op het koelsysteem vochtig weer.
Page 5
Belangrijke wenken Ontdooi de vrieskast in geen geval met elektrische apparatuur (zoals bijv. een föhn) Wanneer u thuis een oude, niet meer en gebruik geen scherpe voorwerpen voor het gebruikte vrieskast/diepvriezer met verwijderen van de rijp - resp. de ijslaag. Gebruik een slot of grendel, die van binnen uit niet uitsluitend de bijverpakte resp.
Page 6
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. De houdbaarheid van diepgevroren levensmiddelen bij stroomuitval Open de diepvriezer niet bij stroomstoringen of stroomuitval.
Page 7
De keuze van de ruimte Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
Page 8
Invrieslade (1) Wanneer u de accumulatoren verwijdert, kunt u Dient voor het invriezen van verse levensmiddelen. de ruimte gebruiken voor het invriezen van klein fruit en andere kleine levensmiddelen of voor het Voorraadlade (2) maken van ijs. Dient voor het bewaren van bevroren levensmiddelen. U kunt de accumulator ook gebruiken om levensmiddelen en dranken koel te houden tijdens Het schakelpaneel (3)
Page 9
Temperatuurkeuze U bedient de diepvriezer met de thermostaatknop. De temperatuur in het apparaat wordt tijdens het automatisch functioneren geregeld door de thermostaat. Aanbevolen wordt, de thermostaatknop midden tussen max en min te draaien. U draait hem alleen dichter naar max wanneer u intensieve koeling voor het invriezen van kleine hoeveelheden verse levensmiddelen wenst of wanneer u de werking van het apparaat aan de...
Page 10
Het aanzetten van de lege De hoeveelheid verse levensmiddellen, die in één keer in 24 uur in de diepvriezer gelegd diepvrieskast mag worden is op het typeplaatje vermeld (de Zet de diepvrieskast aan en draai de invrieskapaciteit). Bij grotere hoeveelheden is de thermostaatknop in de stand voor ononderbroken kwaliteit van het invriezen minder en gaat ook de werking.
Page 11
Industriële diepvriesprodukten Het ontdooien van Op de verpakking van industriële diepvriesprodukten diepvriesprodukten zijn de houdbaarheidsduur en bewaartemperatuur vermeld. Houdt u bij het bewaren en gebruik aan de Gebruik ontdooide levensmiddelen zo snel mogelijk. aanwijzingen van de producent. Koude conserveert het levensmiddel namelijk wel, Kies in de winkel alleen goed verpakte maar vernietigt de micro-organismen niet, die na het levensmiddelen, waarop de volledige gegevens...
Page 12
Reinig de buitenkant van het apparaat met water Het ontdooien van de diepvriezer en een vloeibaar reinigingsmiddel. Aan de binnenkant van de diepvriezer onstaat rijp of Reinig de gelakte oppervlakten met een zachte ijs, dat u bij een dikte van 3-5 mm moet ontdooien. doek en een reinigingsmiddel op basis van alcohol (bijv.
Page 13
warme lucht uit de omgeving. Bij het koelen van Tijdens het gebruik van het apparaat deze lucht onstaat een onderdruk, waardoor de deur kunnen storingen optreden. Hieronder moeilijk geopend kan worden. Na enkele minuten (5- vermelden we enkele storingen, die 10) is de toestand weer normaal en kunt u de deur meestal het gevolg zijn van onjuist gebruik en die u zonder moeilijkheden openen.
Page 15
Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. The upright freezer for domestic use is intended for freezing fresh food and for long-term storing of frozen food (up to one year, depending on the kind of food).
Page 16
Tips for Energy Saving Before connecting the appliance to the mains supply, leave it stand for about 2 hours which will reduce the Try not to open the door too often, especially possibility of malfunctions in the when the weather is wet and hot. Once you open cooling system that might have occurred due to the door, mind to close it as soon as possible.
Page 17
Important Do not defrost the appliance with other electric devices (hair dryer etc.) and never scrape the ice If you’ve bought this appliance to or frost layer with sharp tools. Use only enclosed replace an old one equipped with a tools or tools recommended by the manufacturer.
Page 18
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of thisproduct. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Storing Time During Power Supply Interruption In the case of failure or electric cut out do not open the freezer, except if the cut out takes longer...
Page 19
Choosing the Right Place Place the appliance in a dry and regularly ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g.
Page 20
Freezing Compartment (1) If you remove the accumulators, the is used for freezing fresh foods. compartment can be used for freezing fruits (for example berries) or for ice making. Storing Compartment (2) is used for storing packages of frozen foods. These accumulators can as well be used for maintaining lower temperatures of foods and Control Panel (3)
Page 21
Temperature Selection The freezer is controlled with the thermostat knob. When the freezer operates automatically, the interior temperature is controlled by the thermostat. The most suitable thermostat position is in the middle between max and min. We recommend setting the thermostat on positions towards max only in case you want to accelerate cooling, as for example before loading smaller amounts of fresh foods or when the operation mode...
Page 22
Switching On the Empty Freezer Freezing Procedure Freezing compartment is used for freezing foodstuffs Switch the appliance on and set the thermostat knob (see chapter Description of the Appliance). to the position for continuous operation. (Red and yellow control light are on). When the red light goes If you want to freeze larger amount of fresh off, wait for a couple of hours and load the freezer food, set the thermostat knob to the position for...
Page 23
This indicates that the package was thawed before at least once. Take care that packages don’t start to thaw. Temperature rise shortens the storage time of commercially frozen foods. Approximate Storage Time of Frozen Foods Food Storage time (in months) Vegetable Fruit Braed, Pastries...
Page 24
Freezer Defrosting aggressive cleaners, such as the stainless steel cleaners, is not appropriate for the cleaning of Frost and ice layer, depositing on the inner walls of plastic and coated parts. the freezer should be defrosted when 3-5 mm thick. Wash the interior with lukewarm water and some 24 hours before defrosting set the thermostat vinegar.
Page 25
During the service, you can come across produces noise. How noisy the appliance is depends some troubles that in most cases result on where it is placed, how it is used and how old the from improper handling of the appliance appliance is.
Page 27
Nous vous remercions de votre confiance d’avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l’utilisant. Le congélateur armoire - congélateur est destiné à l’usage ménager pour congéler des aliments frais ainsi que pour conserver à long terme les produits surgélées (jusqu’à...
Page 28
Conseils d’économie d’énergie Avant de brancher l’appareil sur le réseau électrique, il faut le laisser en place environ 2 heures. De cette Ne pas ouvrir la porte plus souvent que manière on diminue la possibilité d’un nécessaire et la refermer rapidement, notamment fonctionnement incorrect dû...
Page 29
Conseils de sécurité importants Débrancher obligatoirement l’appareil avant d’effectuer une réparation (nous recommandons Si vous gardez votre vieux fortement de faire réaliser tout entretien ou réfrigérateur/congélateur sans dépannage par une personne qualifiée) et avant l’utiliser ayant le système de blocage tout nettoyage.
Page 30
appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé...
Page 31
Choix de l’endroit Placez l’appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. La température ambiante permise pour le fonctionnement normal de l’appareil est conditionnée par l’exécution (la classe) de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Évitez de placer l’appareil près d’une source de chaleur, comme par exemple cuisinière, radiateur, chauffe-eau ou de l’exposer directement aux rayons du soleil.
Page 32
Compartiment de congélation (1) améliore leur qualité et diminue la consommation est destiné à la congélation des denrées fraîches. de l’énergie. Compartiment de conservation (2) Si vous enlevez les accumulateurs, vous pouvez est destiné à stocker les denrées surgélées. utiliser le compartiment pour congéler des fraises ou d’autres petits fruits ou pour faire de la glace.
Page 33
Sélection de la température Vous commandez l’appareil à l’aide du bouton du thermostat. La température à l’intérieur de l’appareil en régime continu est réglée par le thermostat. La position la plus convenable du bouton de thermostat est la position moyenne entre max et min.
Page 34
Mise en marche du congélateur vide Procédé de congélation Congélez les aliments dans le compartiment à Mettez le congélateur en marche et tournez le bouton congélation (voir le chapitre Description de du thermostat à la position de la marche continue. l’appareil).
Page 35
Décongélation des denrées Choisissez seulement les produits surgelés qui sont emballés d’une manière appropriée, equippés de congelées toutes les données sur l’emballage et conservés dans un appareil ayant la température intérieure -18°C Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible. au moins.
Page 36
Dégivrage du congélateur N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou aggresifs, comme détergents spéciaux pour acier A l’intérieur du congélateur,les parois devinnent inox etc., parce que vous pouvez endommagez les couvertes d’une couche de givre. Quand la couche pièces laquées ou en plastique. atteint 3 à...
Page 37
Pendant le service de (5 -10 minutes) l’état devient normal et vous pouvez ouvrir la porte sans problèmes. l’appareil, les perturbations de service peuvent Bruit apparaitre. La réfrigération dans les appareils est faite possible Nous en donnons quelques exemples qui sont les par le système de réfrigération avec le compresseur, plus fréquents et lequels vous pouvez éliminer par ce qui cause aussi un certain bruit.
Page 39
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Der Gefrierschrank ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und tiefgefrorene Lebensmittel langfristig gelagert (bis zu einem Jahr, abhängig von Art der Lebensmittel).
Page 40
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz Geräte” ab. (siehe den Abschnitt Entsorgung des anschließen, lassen Sie es mindestens Altgerätes) 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch Transport hervorgerufene Störungen Energiesparen am Kältesystem auszuschließen. Öffnen Sie die Gerätetür nicht öfter als nötig. Reinigen Sie das Gerät, besonders gründlich Das ist besonders wichtig bei warmem und das Geräteinnere (beachten Sie den Abschnitt...
Page 41
Wichtige Hinweise noch einmal! Wenn Sie zu Hause ein altes Kühl- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor Gefriergerät haben, das Sie nicht jedem Reparatureingriff (der von einem Fachmann mehr gebrauchen, und das einen Verschluß durchgeführt werden soll), vor jeder Reinigung hat, (Türschloß...
Page 42
Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes oder sich darüber bei Ihrer Kommunalverwaltung beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder beim Händler informieren. Wegen möglicher oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche Umweltbelastungsgefahr bitte darauf achten, die qualifizierte Person ersetzt werden, um Rohrleitung an der Rückwand des Gerätes nicht Gefährdungen zu vermeiden.
Page 43
Platzwahl Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb des Gerätes ist durch die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese Angaben sind auf dem Typenschild angegeben. Das Gerät soll nicht unmittelbar neben Wärmequellen (wie z.B.
Page 44
Gefrierraum (1) Wenn Sie die Kälte-Akkus entfernen, können Sie Gefrierraum ist fürs Einfrieren von frischen den Platz fürs Einfrieren von Beerenfrüchten Lebensmitteln bestimmt. und anderen kleineren Lebensmitteln, sowie fürs Eisbereiten verwenden. Aufbewahrungsraum (2) Im Aufbewahrungsraum werden schon eingefrorene Die Kälte-Akkus sind auch fürs Bewahren von Lebensmittel gelagert.
Page 45
Temperaturwahl Der Gefrierschrank wird mit dem Thermostatknopf bedient. Die Temperatur im Gerät wird bei vollautomatischer Betriebsart durch Thermostat geregelt. Die günstigste Einstellung des Thermostatknopfes liegt in der Mitte zwischen max und min. Eine Einstellung gegen max ist nur dann zu empfehlen, wenn eine rasche Abkühlung erforderlich ist bevor eine kleinere Menge frischer Lebensmittel eingelegt wird, oder wenn Sie den Betrieb des...
Page 46
Einschalten des leeren Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch einfrieren. Deswegen empfehlen Gefrierschrankes wir, daß die Packungen nicht zu groß sind und Schalten Sie das Gerät ein und drehen den daß die Lebensmittel vor dem Einlegen abgekühlt Thermostatknopf in die Stellung Dauerbetrieb (rote sind.
Page 47
Abtauen des Gefriergutes auch die Körbe entfernen und die Lebensmittel direkt auf die Kühlborde legen. Die Öffnungen an den Seiten des Faches ermöglichen Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel eine leichtere Handhabung bzw. ein leichteres sind sofort zu verbrauchen. Durch Kälte werden Herausziehen.
Page 48
Abtauen des Gefrierschrankes Reinigen Sie die lackierten Oberflächen nit einem weichen Tuch und einem alkoholhaltigen Im Innenraum des Gefrierschrankes bildet sich Reif Reinigungsmittel (z.B. Glasreiniger). Sie können bzw. Eis, das Sie abtauen müssen, wenn die Schicht auch Alkohol (Ethanol oder Isopropylalkohol etwa 3-5 mm dick ist.
Page 49
Während des Gerätebetriebes können normalisiert sich der Zustand und Sie können die Tür auch Betriebssstörungen auftreten. ohne Schwierigkeit öffnen. Wir führen nur einige Störungen an, die Geräusch meistens Folge falscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können. Das Kühlen in den Kühl-Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit dem Kompressor ermöglicht, was Nach dem Anschließen an das Stromnetz bestimmtes Geräusch verursacht.