Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DSW271:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
DSW271
Handleiding wafelmaker
Gebrauchsanweisung Waffeleisen
Mode d'emploi fer à gaufres
780W, 220-240V~ 50/60Hz
migliori offerte di Tostiere e Bistecchiere
Instruction manual waffle maker
Istruzioni per l'uso cialdiera elettrica
Manual del usuario gofrera
Bestron DSW 271

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron DSW271

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bestron DSW 271 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Tostiere e Bistecchiere DSW271 Handleiding wafelmaker Instruction manual waffle maker Gebrauchsanweisung Waffeleisen Istruzioni per l’uso cialdiera elettrica Mode d’emploi fer à...
  • Page 2 Handleiding VeIlIGHeIDSVoorScHrIften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 3 Handleiding WerkInG - Algemeen De wafelmaker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Bakplaten 3. Indicatielampje “opwarmen” 4. I ndicatielampje “temperatuur bereikt” 5. Handgreep en sluitklep 6. Gleuven WerkInG - eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Droog ze vervolgens goed af.
  • Page 4 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de...
  • Page 5 Handleiding mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. SerVIce Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMIteItSVerklArInG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 6 Handleiding luikse Wafels (deeg variant) Wafels (variant met crème fraîche) Ingrediënten Ingrediënten • 500 gram meel • 125 g crème fraîche • 1 zakje bakpoeder • 125 g boter • 150 gram boter • 6 eierdooiers • 4 eieren • 250 g gezeefd meel (type 405) • 100 gram suiker • 1 snufje zout • 1/4 liter melk • Eiwit van 6 eieren • 1 zakje vanillesuiker • 1 vanillestokje •...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung SIcHerHeItSbeStIMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren SIcHerHeItSbeStIMMunGen - elektrizität und Wärme •...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung benutzunG - Allgemein Das Waffeleisen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 2. Backflächen 3. Kontrollleuchte „aufheizen“ 4. Kontrollleuchte „Temperatur erreicht“ 5. Griff und Verriegelungs 6. Steckplätze benutzunG - erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. R einigen Sie der Backflächen, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“). Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab.
  • Page 9 V erwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • T auchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. tecHnIScHe DAten Type: DSW271 Leistung: 780W Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz uMWelt •...
  • Page 10 Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kunDenDIenSt Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMItätSerklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: •...
  • Page 11 Gebrauchsanweisung rezepte für WAffeln liege Waffeln (Schnell-Variante) Waffeln (crème fraiche-Variante) Zutaten Zutaten • 500 Gramm Mehl • 125 g Crème fraîche • 1 Päckchen Backpulver • 125 g Butter • 150 Gramm Butter • 6 Eigelb • 4 Eier • 250 g gesiebtes Mehl (Typ 405) • 100 Gramm Zucker • 1 Prise Salz • 1/4 Liter Milch • 6 Eiweiß • 1 Päckchen Vanillezucker • 1 Vanilleschote • 1 Prise Salz • 100 g Puderzucker Zubereitung...
  • Page 12 Mode d’emploi conSIGneS De SécurIté - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 13 Mode d’emploi fonctIonneMent - Généralités Ce fer à gaufres est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 2. Plaques 3. Lampes témoin “réchauffage” 4. Lampes témoin “température atteinte” 5. Poignée et soupape verrouillage 6. Fentes fonctIonneMent - première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. N ettoyez les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’). Séchez bien.
  • Page 14 3. Essuyez soigneusement l’appareil après le nettoyage. 4. Rangez le fer à gaufres. • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez. • N ’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. DonnéeS tecHnIQueS Type : DSW271 Puissance : 780W Tension réseau : 220-240V ~ 50/60Hz enVIronneMent • J etez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. • L orsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur...
  • Page 15 Mode d’emploi 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAIntenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 16 Mode d’emploi recetteS De GAufreS liège Gaufres (recette rapide) Gaufres (recette à la crème fraîche) Ingrédients Ingrédients • 500 grammes de farine fleur • 125 g de crème fraîche • 1 sachet de poudre à lever • 125 g de beurre • 150 grammes de beurre • 6 jaunes d’oeuf • 4 oeufs • 250 g de farine fleur tamisée (type 45) • 100 grammes de sucre • 1 pincée de sel • 1/4 litre de lait • 6 blancs d’oeuf • 1 sachet de sucre vanillé...
  • Page 17 • Never leave the appliance unattended when in use. • N ever move the appliance when it is switched on or is still hot. Switch off the appliance, and wait until it has cooled down before moving it. • M ake sure there is sufficient free space around the appliance (at least 10 cm), as well as above the appliance (at least 30 cm). • P arts of the appliance will become hot during use, and for this reason always hold the handle when opening and closing the lid. • Do not put heavy objects on the lid to keep the appliance closed. • M ake sure that water does not come into contact with the hot baking plates during or shortly after use; contact with water could deform the baking plates such that they no longer fit properly. • D o not touch the appliance if it has fallen into water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the appliance any more. • Clean the appliance thoroughly after use (see “Cleaning and maintenance”). • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. tecHnIcAl DetAIlS Type: DSW271 Output: 780W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 18 Instruction manual operAtIon - General The waffle maker is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Baking plates 3. “Heating” pilot light 4. “At temperature” pilot light 5. Handle and locking lid 6. Slots operAtIon - using for the first time 1. Remove the packaging. 2. C lean the baking plates to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”). Dry them thoroughly. 3. P ut the plug into the wall socket and allow the waffle maker to heat up. This will take about 10 minutes; allowing it to heat will remove any packaging odour from the appliance. • T he appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation.
  • Page 19 Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use.
  • Page 20 Instruction manual SerVIce If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce DeclArAtIon of conforMIty This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 21 Instruction manual recIpeS for WAffleS liege Waffles (dough variant) Waffles (crème fraîche recipe) Ingredients Ingredients • 500 grams of flour • 125 grams of crème fraîche • 1 sachet of baking powder • 125 grams of butter • 150 grams of butter • 6 egg yolks • 4 eggs • 250 grams of sieved flour (type 405) • 100 grams of sugar • 1 pinch of salt • 1/4 litre of milk • Egg white from 6 eggs • 1 small bag of vanilla sugar • 1 vanilla pod • 1 pinch of salt • 100 grams of castor sugar...
  • Page 22 Istruzioni per l’uso preScrIzIonI DI SIcurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non deve essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. •...
  • Page 23 Istruzioni per l’uso funzIonAMento - caratteristiche generali cialdiera elettrica è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Piastre di cottura 3. Spia luminosa “Riscaldamento” 4. Spia luminosa “Temperatura OK” 5. Maniglia e valvola di blocco 6. Fessure funzIonAMento - primo utilizzo 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. P ulire le piastre di cottura per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Asciugare quindi a fondo gli elementi.
  • Page 24 3. Una volta eseguita la pulizia, asciugare a fondo l’apparecchio. 4. Riporre quindi la cialdiera. • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce. • N on utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi. DAtI tecnIcI Modello: DSW271 Potenza: 780W Tensione di rete: 220-240V ~ 50/60Hz tutelA Dell’AMbIente • G ettare il materiale di imballaggio, come plastica e cartone, negli appositi contenitori. •...
  • Page 25 Istruzioni per l’uso eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Page 26 Istruzioni per l’uso rIcettA per lA prepArAzIone cialde di liegi (variante di pasta) cialde (impasto con crème fraîche) Ingredienti Ingredienti • 500 g di farina • 125 g di crème fraîche • 1 busta di lievito in polvere • 125 g di burro • 150 g di burro • 6 tuorli di uovo • 4 uova • 250 g di farina abburattata (Tipo 00) • 100 g di zucchero • 1 presa di sale • 1/4 l di latte • 6 albumi di uovo • 1 busta di zucchero vanigliato...
  • Page 27 Manual del usuario norMAS De SeGurIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
  • Page 28 Manual del usuario funcIonAMIento - Generalidades La gofrera está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Placas de asado 3. Piloto indicador “calentar” 4. Piloto indicador “temperatura adecuada” 5. Mango y válvula de bloqueo 6. Ranuras funcIonAMIento - uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. L impie bien las placas de asado para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). A continuación séquelos bien. 3. I ntroduzca el enchufe en la toma de corriente y deje que la gofrera se caliente durante 10 minutos. De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje. •...
  • Page 29 2. L impie la gofrera con un paño húmedo. De ser necesario, límpiela con agua jabonosa. Asegúrese de que ningún líquido penetra en el interior del aparato. 3. Después de la limpieza, séquelo bien. 4. Guarde la gofrera. • A segúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • N o use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido. fIcHA técnIcA Tipo: DSW271 Potencia: 780W Tensión de la red: 220-240V ~ 50/60Hz MeDIo AMbIente • T ire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. • N o tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. •...
  • Page 30 Manual del usuario 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Page 31 Manual del usuario recetAS pArA lA prepArAcIón De GofreS Gofres de lieja (receta rápida) Gofres (receta con nata fresca) Ingredientes Ingredientes • 500 g de harina • 125 g nata fresca • 1 bolsita de polvo de hornear • 125 g mantequilla • 150 g de mantequilla • 6 yemas de huevo • 4 huevos • 250 g harina cernida (tipo 405) • 100 g de azúcar • 1 pizca de sal • ¼ litro de leche • 6 claras de huevo • 1 bolsita de azúcar de vainilla...
  • Page 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...