Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Quick User Guide
Mobile phone FM 01 Slider

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Mobile phone FM 01 Slider

  • Page 1 Quick User Guide Mobile phone FM 01 Slider...
  • Page 2 Contents 1. Safety ....................2 2. Product specifications ................3 3. About the keys ..................3 4. Getting Started ..................3 4.1. Insert a SIM card ................ 3 4.2. Insert a memory card..............4 4.3. Insert battery ................4 4.4. Remove the battery..............4 4.5.
  • Page 3 1. Safety Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance. Explosion hazards and restricted areas Do not switch on the device, where it is prohibited to use a mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger, e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel, chemicals and blasting area.
  • Page 4 2. Product specifications The device handles two standard (Mini) SIM cards. Power Supply Features: • Input: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A • Output: (DC), 5V – 0,5A Battery Type and Voltage: Li-ion battery 3,7V - 900mAh Network type: GSM 900/1800MHz SAR values: 0,411W/Kg (Head) –...
  • Page 5 the GSM network. To avoid missing or damaged the contents of the SIM card, please DO NOT hold the metal part of the SIM card with your hands free and keep it away from electromagnetic devices. If the SIM card is damaged, it can not be connected to the GSM network.
  • Page 6 socket. If the device is turned on while charging, the battery icon will move in the right corner of the display. Charging is completed when the charging indicator on the top right is lit. If charging is switched off, a charging indicator appears on the display. When charging is complete, unplug the charger from the unit.
  • Page 7 2. If you insert the SIM card into the device, the PIN request and the phone password are active, the device prompts you for the password and PIN code and switches to standby mode. After switching on, the phone automatically searches for the network. If the device has found the allowed network, it will display its name and signal strength.
  • Page 8 4. If you do not want to answer the call, press the End / Off button to reject the call. The End / Off button can also be used to disconnect the call. 5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or increase the loudspeaker volume.
  • Page 9 10. Declaration of Conformity The Blaupunkt FM 01 is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. To view the Declaration of Conformity, please contact us at the following e-mail address: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 10 Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon FM 01 Slider Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ....................2 2. Technische Daten des Geräts ............... 3 3. Beschreibung der Tastatur ..............3 4. Erste Schritte ..................4 4.1 SIM Karte einlegen ..............4 4.2 Speicherkarte einlegen ..............4 4.3 Akku einlegen ................
  • Page 11 1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten, Treibstoff, Chemikalien oder Sprenggebiet.
  • Page 12 Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird. Bei Benutzung von anderen Zubehören kann die Funktion entsprechend dem Radiofrequenzsprinzip nicht gesichert werden. Wenn Sie keine Telefontasche benutzen und das Telefon nicht zu den Ohren halten, halten Sie das Gerät mindestens 2,5 cm entfernt von Ihrem Körper, besonders im Fall von Datenübertragung.
  • Page 13 7. *(Stern) Taste: bei Bereitschaft lang auf Taste * drücken zum Anzeigen von „+” bei internationalen Anrufen. Im Betriebsart Menü kurz drücken um Sperren der Tastatur. 8. # (Doppelkreuz) Taste: in Bereitschaft lang drücken zum Aktivieren/Ausschalten der Betriebsart „Leise“. 9. UKW-Radio ( ) -Taste: Öffnet die UKW-Radio-Anwendung. 4.
  • Page 14 oberen Teil nach unten, bis der Akku einrastet. 2. Legen Sie die rückseitige Abdeckung des Geräts zurück. 4.4 Akku herausnehmen Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Abdeckung, nehmen Sie den Akku von oben heraus. Hinweis: wenn Sie den Akku herausnehmen, können die in dem Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren gehen.
  • Page 15 verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0 °C oder höher ist als 45 °C dürfen Akku nicht aufladen. Verwenden Akku bestimmungsgemäß. Machen Sie keinen Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus.
  • Page 16 Bei internationalen Anrufen [*] Taste lang drücken, bis „+” Zeichen auf dem Bildschirm erscheint. 6.2 Einen Anruf annehmen Bei einem eingehenden Anruf alarmiert das Gerät auf entsprechende Weise, und wenn der Netzwerkanbieter die Anzeige der Rufnummer unterstützt, dann erscheint die Kontaktnummer oder der Kontaktname auf dem Bildschirm (abhängig davon, ob sie früher in das Telefonbuch gespeichert wurde).
  • Page 17 7.1 Nachrichten schreiben Funktionen: neue Nachricht schreiben, speichern und/oder senden. Im Betriebsart Menü wählen Sie den Punkt Nachrichtenverwaltung > Nachrichten schreiben. Hinweis: zum Senden von SMS müssen Sie über die richtige Nachrichten-Zentralnummer verfügen, es können Sie bei dem Netzwerkanbieter erfahren. Die Nachrichtenzentrale können Sie in Menü...
  • Page 18 Schutz Ihrer Daten müssen Sie das im Werk eingestellte Passwort ändern. Sie müssen ein leicht merkbares Passwort einstellen. 10. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt FM 01 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden E-Mail Adresse anfordern: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 19 Návod na používanie Mobilný telefón FM 01 Slider Obsah 1. Bezpečnosť ................... 2 2. Technické údaje ..................3 3. Čo treba vedieť o tlačidlách ..............3 4. Prvé kroky ..................... 4 4.1 Vloženie SIM karty ............... 4 4.2 Vloženie pamäťovej karty ............4 4.3 Vloženie batérie ................
  • Page 20 1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Page 21 vyhovujúce frekvencie. Keď nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne vo vzdialenosti 2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát. 2. Technické údaje Prístroj spracováva štandardnú (mini) kartu SIM. Typová jednotka • Vstup: (AC), 100–240V – 50/60Hz – 0,15A • Výstup: (DC), 5V – 0,5A Typ batérie a napätie: Batéria Li-ion 3,7V - 900mAh Typ siete: GSM 900/1800MHz Hodnoty SAR: 0,411W/kg (Hlava) - 0,573W/kg (Telo)
  • Page 22 4. Prvé kroky 4.1 Vloženie SIM karty Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM kartu, pomocou ktorej sa môžete napojiť na GSM sieť. Zariadenie môže užívať iba jednu SIM kartu. Aby ste predišli strate obsahu SIM karty a jej poškodeniu, nechytajte kovovú...
  • Page 23 Vyzve na vybratie batérie off, môže to viesť k poruche, ak ste si ju ďalej. Poznámka: keď vyberiete batériu, môžu sa stratiť údaje a nastavenia z telefónu a zo SIM karty. 4.5 Nabíjanie batérie Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na zariadení...
  • Page 24 Nevhadzujte batériu do ohňa. Dodržiavajte miestne zákony a predpisy v súvislosti s likvidáciou batérií. 5. Zapnutie – vypnutie Dlhšie zatlačte tlačidlo Koniec volania/zapnutie, vypnutie 1. Pokiaľ nie je vložená SIM karta, alebo je poškodená, alebo nie je správne vložená, objaví sa na displeji upozornenie vo forme SMS. Vypnite zariadenie a skontrolujte, či SIM karta je správne vložená.
  • Page 25 3. Keď máte k zariadeniu napojené slúchadlá a (Auto) funkcia je aktivovaná (Menu / Call centrum / Nastavenia hovorov / Rozšírené nastavenia / Režim odpovede / Automatické prijatie vo forme headset), prichádzajúci hovor bude automaticky prijatý zariadením po 5 sekundách zvonenia resp. bzučenia. 4.
  • Page 26 Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte. 10. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt FM 01 - spĺňa základné požiadavky a vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám 2011/65/EU RoHs. Pre nahliadnutie vyhlásenia o zhode sa obráťte na nás. Naša adresa je: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 27 Podręcznik użytkownika Telefon komórkowy FM 01 Slider Spis treści 1. Bezpieczeństwo ..................2 2. Dane techniczne urządzenia ..............3 3. Informacje o kluczu ................3 4. Pierwsze kroki ..................4 4.1 Włożenie karty SIM ..............4 4.2 Włożenie karty pamięci ............... 4 4.3 Włożenie akumulatora ..............
  • Page 28 1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są...
  • Page 29 że nie zawierają one elementów metalowych i pomagają w oddaleniu telefonu od naszego ciała. Przy użyciu innych akcesoriów nie jest zapewnione odpowiednie działanie zgodne dyrektywami promieniowania o częstotliwości radiowej. Jeśli Pani/Pan nie używa futerału i nie przykłada telefonu do ucha, prosimy zachować co najmniej 2,5 cm pomiędzy urządzeniem a ciałem, zwłaszcza podczas transferu danych.
  • Page 30 7. * (gwiazdka) przycisk: na przytrzymanie przycisku * w trybie czuwania pojawi się znak „+”do międzynarodowych połączeń. W trybie menu, krótkie naciśnięcie zablokuje klawiaturę. 8. # (krzyżyk) przycisk: prosimy przytrzymać w trybie czuwania, aby włączyć / wyłączyć tryb pracy cichej 9.
  • Page 31 akumulator zaskoczy w zagłębienie. 2. Po włożeniu akumulatora, trzeba nałożyć z powrotem pokrywę tylną. 4.4 Wyjęcie akumulatora Przełącznik baterii się w stanie usunąć za pomocą odpowiedniego wkrętaka wykręcić śruby mocujące pokrywę akumulatora, a następnie zdjąć pokrywy z góry i wyjąć baterię. Uwaga: jeśli akumulator zostanie usunięty, ustawienia przechowywane na urządzeniu i karcie SIM mogą...
  • Page 32 zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej niż jeden tydzień. Temperatura wpływa na wydajność akumulatora. Akumulator może wymagać chłodzenia lub ogrzania przed ładowaniem. Jeśli temperatura akumulatora jest niższa niż 0°C lub wyższa niż 45 °C, nie ładować akumulatora! Prosimy używać akumulator zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie doprowadzać...
  • Page 33 rozmowy, dialer lub prawy przycisk, aby nawiązać połączenie, jeśli wprowadzony numer. Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do międzynarodowych połączeń. 6.2 Odbierać połączenia Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące połączenie, jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów nadchodzących połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się numer dzwoniącego lub jego imię...
  • Page 34 7.1 Pisanie wiadomości Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości do odbiorcy. Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość. Uwaga: aby wysłać SMS, trzeba posiadać prawidłowy numer centrum wiadomości, który można uzyskać u operatora sieci. Centrum wiadomości można sprawdzić oraz zmienić pod Menu> Wiadomości> Ustawienia SMS>...
  • Page 35 Prosimy ustawić hasło, które będzie łatwe do zapamiętania. 10. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt FM 01 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Aby zobaczyć Deklarację Zgodności, prosimy o kontakt na następujący adres email: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 36 Návod k obsluze Mobilní telefon FM 01 Slider Obsah 1. Bezpečnost ................... 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ..........3 3. Informace o klíči ................... 3 4. První ...................... 4 4.1 Vložení SIM karty ................. 4 4.3 Vložení baterie ................4 4.4 Vyjmutí...
  • Page 37 1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Page 38 doplňků není možné zaručit fungovaní ve shodě se směrnicí povolených limitů radiových vln. Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna netelefonujete, držte zařízení alespoň 2,5 cm od těla, zejména v okamžiku přenosu dat. 2. Popis a technická specifikace zařízení Zařízení zpracovává standardní kartu (Mini) SIM. Specifikace napájeni: •...
  • Page 39 pohotovostním režimu stiskněte dlouze tlačítko #. 9. Tlačítko Přehrávač hudby ( ): Otevře aplikaci Přehrávač hudby. 4. První 4.1 Vložení SIM karty K provozu telefonu je zapotřebí vložit platnou SIM kartu, která umožní připojeni na GSM síť. Přistroj disponuje slotem na jednu SIM kartu. Nedotýkejte se kovových kontaktů...
  • Page 40 výchozího nastavení telefonu a karty SIM. Chcete-li baterii vyjmout, nejprve vypněte telefon, protože vyjmutí v pohotovostním režimu muže způsobit funkční poruchy zařízení. 4.5 Nabíjení baterie Nejdříve připojte nabíječku k zařízení a poté do síťové zásuvky. V zapnutém stavu je stav nabití baterie indikován pohyblivou ikonou v pravém horním rohu obrazovky telefonu.
  • Page 41 5. Zapnutí a vypnutí telefonu Pro zapnutí /vypnutí stiskněte a držte červené tlačítko ukončení nebo odmítnutí hovoru. 1. Pokud SIM karta není vložena nebo je vložena špatně, po zapnutí telefonu se objeví zprava s upozorněním na tuto skutečnost. Vypněte telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně vložena. 2.
  • Page 42 Pokročilé nastavení / Režim odpovědí / Automatické projetí hovorů). V takovém případě je hovor přijat automaticky po uplynuti 5 vteřin signalizace. 4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka. Červené tlačítko lze použít také na přerušení hovoru. 5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů navigační...
  • Page 43 žádá heslo po každém zapnutí. Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete. 10. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt FM 01 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Pro plné znění prohlášení o shodě se obraťte na adresu: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 44 Snelstartgids Mobiele telefoon FM 01 Slider Inhoudsopgave 1. Veiligheid ....................2 2. Technische gegevens van het toestel ..........3 3. Informatie over de toetsen ..............3 4. Aan de slag .................... 4 4.1 De SIM-kaart plaatsen ..............4 4.2 De geheugenkaart plaatsen ............4 4.3 De batterij plaatsen ..............
  • Page 45 1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar.
  • Page 46 het lichaam verwijderd is. In geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd worden. Indien u geen telefoonhoesje gebruikt en de telefoon niet aan uw oor houdt, houd het apparaat minstens op een afstand van 2,5 cm van uw lichaam, met name bij dataverzending.
  • Page 47 te kunnen gebruiken wanneer u een tekst schrijft. Houd "0" ingedrukt om de zaklamp aan te zetten. 7. *(Sterretje) toets: Hou in standby-modus de * toets lang ingedrukt om het „+” teken voor internationale voorkiesnummers te kunnen gebruiken. Druk deze kort in menu-modus in om het toetsenbord af te sluiten.
  • Page 48 deze verwijdert. Sommige geheugenkaarten dienen voor het eerste gebruik via computer geformatteerd te worden. 4.3 De batterij plaatsen 1. Laat de chip van de batterij de vooruitstekende metalen punt in de gleuf voor de batterij aanraken en plaats de batterij erin. Druk de bovenkant ervan naar beneden totdat de batterij met een klik op zijn plaats komt.
  • Page 49 3. Verwijder nooit de batterij tijdens het opladen. 4. Voor het eerste gebruik laad het toestel minstens 4 uur lang op. Dit kan de effectiviteit ervan na meerdere oplaad- en ontlaadbeurten verhogen. 4.6 De batterij onderhouden Het toestel beschikt over een oplaadbare batterij. Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader niet gebruikt.
  • Page 50 6. Bel functies 6.1 Bellen In standby-modus druk op de juiste cijfertoetsen om een telefoonnummer in te geven. Met de rechte softwaretoetskunt u de foute cijfers wissen en met de linkse softwaretoets of met de beltoets kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer juist is. Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang op de [*] toets totdat het “+”...
  • Page 51 6.3 Noodoproep U kunt zonder SIM-kaart onmiddellijk een noodoproep starten. Netwerken kunnen verschillende noodoproepnummers gebruiken. Neem hierover contact op met uw netwerkprovider. 7. Berichten beheren Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere informatie neem contact op met uw netwerkprovider.
  • Page 52 Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden. 10. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt FM 01 voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Voor inzage in de Conformiteitsverklaring neem contact met ons op via onderstaande e-mailadres: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 53 Guide d'installation rapide Téléphone portable FM 01 Slider Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ............. 2 2. Spécifications de l’appareil ..............3 3. Informations sur les touches ............... 3 4. Premiers pas ..................4 4.1 Insérer une carte SIM ..............4 4.2 Insérer une carte mémoire ............
  • Page 54 1. Informations relatives a la sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
  • Page 55 support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps. Lors de l'utilisation d'autres accessoires, il est impossible de fonctionner correspondant aux directives relatives aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas d'étui et ne tenez pas le téléphone contre votre oreille, gardez-le à au moins 2,5 cm de votre corps, surtout pendant le transfert de données.
  • Page 56 brièvement sur celà pour verrouiller le clavier. 8. Touche # (double dièse): en mode veille, appuyez et maintenez pour activer / désactiver le mode Bas. 9. Bouton radio FM ( ): Ouvre l'application de radio FM. 4. Premiers pas 4.1 Insérer une carte SIM Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide pour vous connecter au réseau GSM.
  • Page 57 la fente de la batterie, insérez la batterie et poussez son haut vers le bas jusqu'à ce que la batterie ne glisse pas dans le renfoncement. 2. Replacez l’arrière de l’appareil. 4.4 Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, éteignez l'appareil, enlevez le couvercle et retirez la batterie en haut.
  • Page 58 chargeur, débranchez-le de la source d'alimentation. Pour plus d'une semaine, ne laissez pas le téléphone en charge. La température influence la capacité de la batterie. La batterie peut avoir besoin d'être refroidie ou réchauffée avant de la charger. Si la température de la batterie est inférieure à...
  • Page 59 sur la touche de fonction droite pour effacer les mauvais numéros, appuyez sur la touche de fonction gauche pour lancer l’appel si le numéro spécifié est correct. Pour entrer un format de numéro de téléphone international appuyez longuement sur [*] jusqu'à ce que le signe d'appel international "+" apparaisse sur l'affichage.
  • Page 60 permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de réseau. 7.1 Écrire un message Fonctions: écrire, enregistrer et/ou envoyer un nouveau message au destinataire. En mode Menu, sélectionnez Messagerie > Écrire un message. Remarque: Pour envoyer le SMS, vous devez avoir le bon numéro de centre de messagerie de votre fournisseur de services réseau.
  • Page 61 Entrez un mot de passe facilement mémorisable. 10. Déclaration de conformité Cet appareile Blaupunkt FM 01 est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
  • Page 62 Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon FM 01 Slider Tartalomjegyzék 1. Biztonság ....................2 2. A készülék műszaki adatai ..............3 3. Tudnivalók a billentyűkről ..............3 4. Első lépések ..................4 4.1 SIM kártya behelyezése............... 4 4.2 Memóriakártya behelyezése ............4 4.3 Akkumulátor behelyezése ............4 4.4 Az akkumulátor eltávolítása ............
  • Page 63 1. Biztonság Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet. A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért. Korlátozott területek Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat, például repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök, üzemanyagok, vegyszerek vagy robbantási terület közelében.
  • Page 64 2. A készülék műszaki adatai A készülék normál (Mini) SIM-kártyát kezel. Tápegység jellemzői: • Bemenet: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A • Kimenet: (DC), 5V – 0,5A Akkumulátortípus és feszültség: • Li-ion akkumulátor 3,7V - 900mAh Hálózat fajtája: • GSM 900/1800MHz SAR érték: 0,411W/Kg (Fej) –...
  • Page 65 4. Első lépések 4.1 SIM kártya behelyezése A telefon használatba vételéhez be kell helyeznie egy érvényes SIM kártyát, amelynek segítségével a GSM hálózatra kapcsolódhat. A SIM kártya tartalmának eltűnését és sérülését elkerülendő, kérjük, NE fogja meg szabad kézzel a SIM kártya fémes részét, és tartsa távol elektromágneses készülékektől.
  • Page 66 4.4 Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el a fedelet, majd a tetejénél fogva vegye ki az akkumulátort. Megjegyzés: ha eltávolítja az akkumulátort a készüléken és a SIM kártyán tárolt beállítások elveszhetnek. Kérjük, hogy kikapcsolt állapotban távolítsa el az akkumulátort, mert rendellenes működést eredményezhet, ha bekapcsolt állapotban kiveszi az akkumulátort.
  • Page 67 akkumulátort. Az akkumulátort rendeltetésének megfelelően használja. Ne okozzon rövidzárlatot az akkumulátor pólusai között. Ne használjon sérült akkumulátort. Amennyiben extrém hőmérsékleti viszonyok közt használja készüléket, az akkumulátor nem fog megfelelően működni és az élettartama is csökken. NE dobja az akkumulátort tűzbe, kövesse a helyi törvényeket és szabályozásokat az elhasznált akkumulátor elhelyezésével kapcsolatosan.
  • Page 68 szolgáltatója támogatja a hívószám kijelzést, akkor a kijelzőn megjelenik a hívó száma vagy a hívó neve (attól függően, hogy korábban elmentette-e a telefonkönyvbe). 1. Nyomja meg a tárcsázó gombot vagy a bal oldali szoftvergombot és válaszoljon [Válasz] a bejövő hívásra. 2.
  • Page 69 rendelkeznie melyet a hálózati szolgáltatójától tudhat meg. Az üzenetközpontot a Menü > Üzenetkezelés > SMS beállítások > SIM1 / SIM2> Profilbeállítások menüpontban ellenőrizheti, változtathatja. Az üzenet írása közben a # gomb segítségével válthat beviteli módok között. A szöveges üzenetek maximum 612 karakterből állhatnak (ékezetes karakterek használata esetén maximum 252 karakterből).
  • Page 70 Az adatai védelme érdekében, változtassa meg az alapértelmezett jelszót, amint lehetséges. Olyan jelszót állítson be, amit könnyen meg tud jegyezni. 10. Megfelelőségi Nyilatkozat A Blaupunkt FM 01 modellszámú készülék megfelel az 2014/53/EU, valamint 2011/65/EU számú...
  • Page 71 Ghid de instalare rapidă Telefon mobil FM 01 Slider Cuprins 1. Securitate ....................2 2. Specificații tehnice ................3 3. Aflați despre chei .................. 3 4. Primii pași ..................... 4 4.1 Introducerea cardului SIM ............4 4.2 Introducerea cardului de memorie ..........4 4.3 Introducerea bateriei ..............
  • Page 72 1. Securitate Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia. Zone restricționate Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile nu este permisă...
  • Page 73 2. Specificații tehnice Dispozitivul se ocupă de o cartelă standard (Mini) SIM. Trăsături tehnice: • Intrare: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A • Ieșire: (DC), 5V – 0,5A Tip batetrie și voltaj: Baterie Li-ion 3,7V - 900mAh Tip rețea: GSM 900/1800MHz Valoare SAR: 0,411W/Kg (cap) –...
  • Page 74 4. Primii pași 4.1 Introducerea cardului SIM Pentru utilzarea telefonului trebuie să introduceți o cartelă SIM valabilă, cu ajutorul căreia vă puteți conecta de rețeaua GSM. Dispozitivul poate opera cu o singură cartelă SIM. Vă recomandăm să nu atingeți partea metalică a cartelei SIM, fiindcă există...
  • Page 75 4.5 Încărcarea bateriei Conectați încărcătorul la aparat și conectați celălalt capăt la priză. Dacă dispozitivul este pornit în timpul încărcării, pictograma bateriei se va deplasa în colțul din dreapta al afișajului. Încărcarea este terminată când indicatorul de încărcare din dreapta sus este aprins. Dacă încărcarea este oprită, pe afișaj apare un indicator de încărcare.
  • Page 76 conectează corspunzător, în urma pornirii va apărea un mesaj de avertizare pe display. Opriți dispozitivul și verificați dacă cartela SIM este introdusă corect. 2. În cazul în care funcția PIN și a parolei telefonului este activă și introduceți cartela SIM, după pornirea dispozitivullui acesta va solicita introducerea acestora, apoi va apărea pagina de pornire.
  • Page 77 4. Dacă nu doriți să preluați apelul, apăsați tasta Terminat/Pornire- oprire pentru respingerea apelului. Această tastă o puteți folosi și pentru întreruperea apelului. 5. În timpul apelului puteți modifica puterea difuzorului, folosind tastele de pe marginea laterală a dispozitivului. 6.3 Apel de urgență Puteți efectua imediat un apel de urgență...
  • Page 78 Setați o parolă pe care o puteți aminti cu ușurință. 10. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt FM 01 corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie. Pentru vizualizarea declarație de conformitate îndreptați-vă la noi, prin următoarea adresă...
  • Page 79 Σύντομος οδηγός χρήσης Κινητό τηλέφωνο FM 01 Slider Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια ....................2 2. Τεχνικές προδιαγραφές ................ 3 3. Σχετικά με τα πλήκτρα................3 4. Ξεκινώντας .................... 4 4.1. Τοποθέτηση κάρτας SIM ............4 4.2. Εισαγωγή κάρτας μνήμης ............4 4.3.
  • Page 80 1. Ασφάλεια Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας,καθώς η αγνόηση τους μπορεί να είναι επικίνδυνη ή παράνομη. Ο ιδιοκτήτης της συσκευής είναι υπεύθυνος για τη χρήση αυτής της συσκευής. Κίνδυνοι έκρηξης και περιορισμένες περιοχές Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή, όπου απαγορεύεται η χρήση κινητού τηλεφώνου...
  • Page 81 ραδιοσυχνοτήτων. Αν δεν χρησιμοποιήσετε μια θήκη και δεν κρατάτε το τηλέφωνο στο αυτί σας, κρατήστε το τουλάχιστον 2,5 εκατοστά μακριά από το σώμα σας, ειδικά κατά τη μεταφορά δεδομένων. 2. Τεχνικές προδιαγραφές Η συσκευή χειρίζεται μια τυπική (μίνι) κάρτα SIM. Χαρακτηριστικά...
  • Page 82 πληκτρολόγιο. 8. Πλήκτρο # (Δίεση): στην κατάσταση αναμονής, πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της Σιωπηλής λειτουργίας. 9. Κουμπί μουσικής αναπαραγωγής ( ): Ανοίγει την εφαρμογή αναπαραγωγής μουσικής. 4. Ξεκινώντας 4.1. Τοποθέτηση κάρτας SIM Για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο, πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη κάρτα...
  • Page 83 4.3. Τοποθέτηση μπαταρίας 1. Τοποθετείστε το άκρο της μπαταρίας που έχει τις επαφές στο σημείο με τα μεταλλικά ελάσματα στην υποδοχή μπαταρίας, εισάγετε τη μπαταρία και πιέστε τη προς τα κάτω μέχρι να εφαρμόσει στην εσοχή. 2. Τοποθετείστε στη θέση του το πίσω καπάκι. 4.4.
  • Page 84 φόρτισης και αποφόρτισης. 4.6. Συντήρηση της μπαταρίας Η συσκευή έχει μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το φορτιστή , αποσυνδέστε τον από την τροφοδοσία. Μην αφήνετε το τηλέφωνο να φορτίζει, για πάνω από μια εβδομάδα. Η θερμοκρασία επηρεάζει τη χωρητικότητα της μπαταρίας. Η μπαταρία...
  • Page 85 6. Λειτουργίες Κλήσεων 6.1. Κλήση Όταν εμφανιστεί στην οθόνη το όνομα του πάροχου υπηρεσιών δικτύου, το τηλέφωνο είναι έτοιμο για κλήση και απάντηση κλήσεων. Στη λειτουργία αναμονής, πληκτρολογήστε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε, πατήστε το δεξί πλήκτρο κάτω από την οθόνη δια να σβήσετε...
  • Page 86 5. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης πάνω / κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ακουστικού. 6.3. Επείγουσα κλήση Μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσα κλήση χωρίς κάρτα SIM. Διαφορετικά δίκτυα μπορεί να χρησιμοποιούν διαφορετικούς αριθμούς...
  • Page 87 δυνατό. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης που μπορείτε εύκολα να θυμάστε. 10. Δήλωση Συμμόρφωσης Το μοντέλο Blaupunkt FM 01 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας RoHS 2014/53/EU και 2011/65/EU. Για να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης, επικοινωνήστε μαζί μας στην...
  • Page 88 Hızlı Ayarlama Kılavuzu Cep telefonu FM 01 Slider İçindekiler 1. Güvenlik ....................2 2. Cihazın teknik bilgileri ................3 3. Tuşlar hakkında bilinmesi gerekenler ..........3 4. İlk adımlar ..................... 4 4.1 SIM-kart nasıl takılır ..............4 4.2 Hafiza kartı nasıl takılır ............... 4 4.3 Batarya nasıl takılır ..............
  • Page 89 1. Güvenlik Lütfen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyunuz, talimatların göz ardı edilmesi tehlikeli veya yasa dışı olabilir. Bu cihazın doğru kullanımından cihazın sahibi sorumludur. Kısıtlı alanlar Lütfen cep telefonunun kullanılması yasaklı olan, veya telefon kullanımının tehlike ya da enterferans yaratabileceği alanlarda, örneğin uçaklarda, hastanelerde, veya tıbbi cihazlar, yakıtlar, kimyasal maddeler ve patlatma sahalarının etrafında telefonunuzu kapatınız.
  • Page 90 2. Cihazın teknik bilgileri Cihaz standart (Mini) bir SIM-kart kullanır. Güç kaynağı özellikleri: • Giriş: (AC), 100-240V - 50/60Hz - 0,15A • Çıkış: (DC), 5V – 0,5A Pil türü ve voltajı: Li-ion pil 3,7V - 900mAh Ağ tipi: GSM 900/1800MHz SAR değeri: 0,411W/Kg (Baş) –...
  • Page 91 4. İlk adımlar 4.1 SIM-kart nasıl takılır Telefonunuzu kullanmak için geçerli bir SIM-kart takmanız gerekir, bunun sayesinde GSM şebekesine bağlanabileceksiniz. SIM-kartın içeriğinin kaybolmasını veya hasar görmesini önlemek için, lütfen SIM- kartın metal kısmına ellerinizle DOKUNMAYINIZ ve elektromanyetik cihazlardan uzak tutunuz. SIM-kart hasar gördüyse, GSM şebekesine bağlanamaz.
  • Page 92 tarafından tutarak yuvasından çıkarınız. Not: Bataryayı cihazdan çıkardığınız takdirde SIM-kartta ve cihazda kayıtlı ayarlar kaybolabilir. Lütfen bataryayı ancak telefon kapalıyken çıkarınız, çünkü telefon açıkken bataryanın çıkarılması cihazın işlemesinde bazi anormallıklara sebep olabilmektedir 4.5 Batarya nasıl şarj edilir Şarj aletini cihaza bağlayınız ve aletin diğer ucunu fişe takınız. Şarj edilirken cihaz açıksa, pil simgesi ekranın sağ...
  • Page 93 5. Telefon nasıl açılır ve kapatılır Cihazı açmak veya kapatmak için Bitir / Kapatma-Açma tuşunu uzunca bir süre için basılı tutunuz. 1. SIM-kart takılı değilse, hasarlıysa veya uygun şekilde takılı değilse, telefon açılınca ekranda bir uyarı mesajı gösterilir. Bu durumda telefonunuzu kapatınız ve SIM-kartın doğru şekilde yerleştirilmiş...
  • Page 94 3. Kulaklıklı mikrofon seti cihaza bağlıysa, ve [Otomatik] fonksiyon etkinleştirildiyse, [Menü / Çağrı merkezi / Çağrı ayarları / Gelişmiş ayarlar / Cevap modu / Kulaklık modunda Otomatik alım], gelen aramalar 5 saniyelik titreşim veya zil sesinden sonra otomatik olarak cevaplanacaktır. 4.
  • Page 95 Kolayca hatırlayabileceğiniz bir şifre ayarlayın. 10. Uygunluk Belgesi Blaupunkt FM 01 model numaralı cihaz 2014/53/EU, ve 2011/65/EU numaralı RoHs direktifinin temel koşullarına ve ilgili hükümlerine uygundur. Uygunluk Belgesi’ni görüntülemek için, lütfen aşağıdaki e- posta adresinden bize ulaşın: info@blaupunkt-mobile.eu İthalat: HTM Mobile Ltd.
  • Page 96 Udhëzues i shpejtë Celular FM 01 Slider Përmbajtje 1. Siguria ....................2 2. Specifikat e Produktit ................3 3. Për çelësat / Për butonat ..............3 4. Fillimi / Nisja ..................4 4.1. Vendoseni kartelën SIM ............. 4 4.2. Vendoseni kartelën e memorjes ..........4 4.3.
  • Page 97 1. Siguria Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet e sigurisë, pasi shpërfillja e saj mund të jetë e rrezikshme ose e paligjshme. Pronari i pajisjes është përgjegjës për përdorimin e pajisjes. Rreziqet e shpërthimit dhe zonat e kufizuara Mos e aktivizoni pajisjen ne vende ku ndalohet përdorimi i celularit, ose mund të...
  • Page 98 2,5 cm larg nga trupi juaj, veçanërisht gjatë transferimit të të dhënave. 2. Specifikat e Produktit Karakteristikat e furnizimit me emergji: • Input: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A • Output: (DC), 5V – 0,5A Lloji i baterisë dhe voltazhi: Li-ion battery 3,7V – 900mAh Lloji i rrjetit: GSM 900/1800MHz SAR vlerat: 0,411W/Kg (Head) –...
  • Page 99 4. Fillimi / Nisja 4.1. Vendoseni kartelën SIM Për të përdorur telefonin tuaj, duhet të futni një kartë SIM të vlefshme për t'u lidhur me rrjetin GSM. Për të shmangur zhdukjen ose dëmtimin e përmbajtjes së kartelës SIM, Ju lutemi MOS të mbani pjesën metalike të...
  • Page 100 4.5. Ngarkimi / Mbushja e baterisë Lidheni karikuesin me pajisjen dhe lidhni pjesën e fundit në prizë. Nëse pajisja ndizet gjatë ngarkimit, ikona e baterisë do të zhvendoset në këndin e djathtë të ekranit. Ngarkimi përfundon kur treguesi i ngarkimit në...
  • Page 101 1. Nëse kartela SIM nuk është futur, është e dëmtuar ose nuk përshtatet saktë, një mesazh paralajmërues do të shfaqet pas ndezjes, në ekran. Fikni pajisjen tuaj dhe sigurohuni që karta SIM të futet saktë. 2. Nëse futni kartelën SIM në pajisjen, kërkesa PIN dhe fjalëkalimi i celularit janë aktiv, pajisja ju bën thirrje për fjalëkalimin e celularit dhe PIN-it dhe kaloni në...
  • Page 102 / Modaliteti i përgjigjes / Pritja automatike në regjimin e kufjeve], telefonatat hyrëse do të pranohen automatikisht nga telefoni juaj pas 5 sekondash vibrimi ose zile. 4. Nëse nuk dëshironi t'i përgjigjeni thirrjes, shtypni butonin END/ OFF për të hedhur poshtë thirrjen. Butoni END / OFF gjithashtu mund të...
  • Page 103 Vendosni një fjalëkalim që lehtë mund të mbani mend. 10. Deklarata e konformitetit Blaupunkt FM 01 është në përputhje me kërkesat thelbësore dhe dispzitat përkatëse të Diektivës RoHS 2014/53/EU dhe 2011/65/EU. Për të parë Deklaratën e Konformitetit, ju lutemi na kontaktoni në adresën e mëposhtme: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 104 Uputstvo za upotrebu Mobilni telefon FM 01 Slider Sadržaj 1. Bezbednosne informacije ..............2 2. Tehničke specifikacije ................3 3. Tasteri ....................3 4. Prvo podešavanje ................. 4 4.1 Postavljanje SIM kartica .............. 4 4.2 Postavljanje memorijske kartice ..........4 4.3 Postavljanje baterije..............
  • Page 105 1. Bezbednosne informacije Preporučujemo da pre korišćenja uređaja pažljivo pročitate ovo poglavlje. Zanemarivanje uputstva za upotrebu može da bude opasan i ilegalan. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštečenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
  • Page 106 od tela. Kada nosite uređaj uz telo, koristite samo dodatnu opremu sa kopčom za kaiš i uvek proverite da li ta oprema sadrži metal. Ukoliko ne koristite futrolu za uređaj, držite uređaj na udaljenosti od najmanje 2,5 cm od tela, pogotovo u toku prenosa podataka. 2.
  • Page 107 4. Prvo podešavanje 4.1 Postavljanje SIM kartica Za povezivanje telefona s mobilnom mrežom potrebna vam je aktivna SIM kartica. Uređaj podržava samo jednu SIM karticu. Uvek pažljivo rukujte SIM karticom. Ako je SIM kartica oštećena, nećete moći povezati s mrežom. Pre postavljanja/uklanjanja SIM kartice, uverite se da je uređaj isključen, da biste ga zaštitili od oštećenja.
  • Page 108 4.5 Punjenje baterije Pre prve upotrebe uređaja, morate da napunite bateriju. Uređaj možete da punite pomoću obezbeđenog putnog ispravljača tako da manji kraj putnog ispavljača uključite u utičnicu telefona a drugi kraj u konektor. Ako je uređaj uključen, ikona punjenja će se to prikazati u gornjem desnom uglu ekrana.
  • Page 109 poruka će se pojaviti na ekranu nakon uključivanja uređaja. Isključite uređaj i proverite da li je SIM kartica pravilno postavljen. 2. Ako je funkcija traženja PIN koda i lozinke telefona je aktivna a vi tako postavite SIM karticu, uređaj će od Vas tražiti lozinku i PIN kod i samo nakon toga će se uključiti.
  • Page 110 6.3 Hitan poziv Možete započeti hitan poziv direktno bez SIM kartice. Različitim mrežama možete da koristite različite hitnih brojeva, pa molim vas obratite se dobavljaču mreže. 7. Slanje i prikaz poruka Slanje i primljanje poruke su usluge koje zavise od mrežnog operatora. Za dalje informacije kontaktirajte vašeg provajdera usluga.
  • Page 111 Postavite lozinku koja se može lako zapisati. 10. Izjava o poštovanju standarda Uređaj Blaupunkt, broj modela FM 01 je u skladu sa Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU i sa drugim RoHs normativnim dokumentima. Da bi ste imali uvid u Izvaji za poštovanju standarda, kontaktirajte nas na email: info@blaupunkt-mobile.eu...
  • Page 112 Бързо ръководство за потребителя Мобилен телефон FM01 Slider Съдържание 1. Безопасност ..................2 2. Технически характеристики на продукта ......... 3 3. Информация за клавишите ............... 3 4. Начало ....................4 4.1. Поставете SIM карта ............4 4.2. Поставете карта памет ............4 4.3.
  • Page 113 1. Безопасност Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност, тъй като тяхното игнориране може да доведе до опасност или закононарушение. Собственикът на устройството е отговорен за неговата употреба. Опасности от експлозия и зони с ограничен достъп Не включвайте устройството на места, на които е забранена употребата...
  • Page 114 колан, се уверете че не съдържа метал и че телефонът е леко отдалечен от тялото. Когато ползвате други аксесоари, не е възможно да се ползва в съответствие с насоките за радиочестоти. Ако не ползвате калъф и не държите телефона си на ухото, го дръжте най-малко...
  • Page 115 за да се покаже международния префикс „+“. В режим Меню, натиснете кратко, за да заключите клавиатурата. 8. Бутон # (диез): натиснете и задръжте в режим на готовност, за да активирате/деактивирате тих режим. 9. Бутон Музикален плеър ( ): Отваря приложението Музикален плейър.
  • Page 116 4.3. Поставяне на батерията 1. Пъхнете металната пластина на батерията към изпъкналата метална точка в гнездото, след това поставете батерията като натиснете надолу, докато влезе на място в гнездото. 2. Поставете обратно задния капак. 4.4. Свалете батерията За да свалите батерията, изключете устройството, отстранете капака...
  • Page 117 4.6. Поддръжка на батерията Устройството разполага с презареждаща се батерия. Когато не ползвате зарядното устройство, изключете го от контакта. Не оставяйте телефона да се зарежда по-дълго от една седмица. Температурата влияе на капацитета на батерията. Може да се наложи батерията да бъде охладена или затоплена преди зареждане.
  • Page 118 телефонът е готов да осъществява и приема повиквания. В режим на готовност, натиснете цифровите клавиши, за да въведете номера, който искате, натиснете десния програмируем клавиш, за да изчистите грешни цифри, натиснете левия програмируем клавиш, за да стартирате повикването, ако зададеният номер е правилен. За...
  • Page 119 6.3. Спешно повикване Може веднага да осъществите спешно повикване без SIM карта. Различните мрежи могат да използват различни спешни номер, затова се свържете с вашия мрежов оператор. 7. Съобщения Услугата за съобщения е услуга, която зависи от мрежата и ви позволява...
  • Page 120 паролата възможно най-скоро. Задайте парола, която лесно можете да запомните. 10. Декларация за съответствие Blaupunkt FM 01 отговаря на основните изисквания и съответните разпоредби Директива 2014/53/EU и 2011/65/EU. За да видите Декларацията за съответствие, моля, свържете се с нас на имейл...
  • Page 121 Korisnički priručnik Mobilni telefon FM 01 Slider Sadržaj 1. Sigurnost ....................2 2. Tehničke specifikacije ................3 3. Tipkovnica ..................... 3 4. Početni koraci ..................3 4.1 Umetanje SIM kartice ..............3 4.2 Umetanje memorijske kartice ............. 4 4.3 Umetanje baterije ............... 4 4.4 Kako ukloniti bateriju ..............
  • Page 122 1. Sigurnost Molimo pažljivo pročitajte sigurnosne propise, jer zanemarenje istih može biti opasno pa čak i ilegalno. Vlasnik uređaja je odgovoran za uporabu istog. Ograničena područja za korištenje Isključite uređaj na mjestima gdje korištenje mobilnih telefona nije dopušteno ili gdje može uzrokovati smetnje ili opasnost npr. u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija i eksploziva.
  • Page 123 2. Tehničke specifikacije Uređaj radi uz standardnu mini SIM karticu. Karakteristike punjača: • Ulaz: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A • Izlaz: (DC), 5V – 0,5A Baterija i napon: Li-ion baterija 3,7V - 900mAh Vrste mreže: GSM 900/1800 MHz SAR vrijednosti: 0,411W/Kg (Glava) – 0,573W/Kg (Tijelo) 3.
  • Page 124 pomoću koje se možete spojiti na GSM mrežu. Uređaj podržava rad s dvije SIM kartice. Molimo Vas ne dodirujte rukom metalni dio SIM kartice, te je držite podalje od elektromagnetskih uređaja kako biste izbjegli gubitak podataka, te oštećenje kartice. Na GSM mrežu se nije moguće spojiti, ukoliko je SIM kartica oštećena. Prije umetanja ili uklanjanja SIM kartice, provjerite da li je uređaj isključen, skinite stražnji poklopac, a zatim uklonite bateriju.
  • Page 125 isključenom stanju. Uklanjanje baterije u uključenom stanju uređaja može uzrokovati nepravilan rad. 4.5 Punjenje baterije Priključite uređaj na punjač i drugi kraj uključite u utičnicu. Oznaka punjača u lijevom kutu uređaja će se micati, ako je telefon uključen tijekom punjenja. Signal za punjenje neprestano svijetli, ako je uređaj napunjen.
  • Page 126 kako biste uključili i isključili uređaj. 1. Ukoliko SIM kartica nije (ispravno) umetnuta u uređaj ili je oštećena, pojavit će se poruka upozorenja na zaslonu uređaja nakon uključivanja. Isključite uređaj te provjerite da li je SIM kartica ispravno umetnuta. 2. Ukoliko umetnete SIM karticu u uređaj kada je funkcija za traženje PIN koda i zaporke aktivna, telefon će tražiti da upišete PIN kod i zaporku, te će uključiti stanje čekanja.
  • Page 127 zvonjenja. 4. Ukoliko dolazni poziv želite odbiti, pritisnite Tipku kraj poziva, kako biste odbacili poziv. Tipku kraj poziva možete koristiti i za završavanje poziva. 5. Tijekom poziva glasnoću zvuka možete pojačati ili smanjiti s gumbom na bočnoj strani uređaja. 6.3 Poziv u nuždi Možete odmah uspostaviti hitni poziv bez SIM kartice.
  • Page 128 što je prije moguće. Postavite lozinku koju možete lako zapamtiti. 10. Izjava o usklađenosti Proizvod modela Blaupunkt FM 01 je usklađen sa svim nužnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU te RoHS direktivom 2011/65/EU. Ukoliko želite pogledati Izjavu o usklađenosti, obratite nam se na slijedećoj e-mail adresi: info@blaupunkt-mobile.eu...