Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Quick User Guide
Mobile phone FM 03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt FM 03

  • Page 1 Quick User Guide Mobile phone FM 03...
  • Page 2 Contents 1. Safety ................... 1 2. Product specifications ..............2 3. About the keys................2 4. Getting Started ................3 4.1. Insert a SIM card ............... 3 4.2. Insert a memory card ............3 4.3. Insert battery ..............4 4.4. Remove the battery ............4 4.5.
  • Page 3 1. Safety Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance. Explosion hazards and restricted areas Do not switch on the device, where it is prohibited to use a mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger, e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel, chemicals and blasting area.
  • Page 4 make sure that it does not contain metal and that the phone is slightly distracted from the body. When using other accessories, it is not possible to operate in accordance with radio frequency guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone on your ear, keep it at least 2.5 cm away from your body, especially during data transfer.
  • Page 5 left / right arrows to access the quick menu at the top of the screen and press OK to execute. 6. 0-9 alphanumeric keypad: Press the corresponding keys to enter numbers when dialing or the characters of the numbers when writing text. In Idle mode: Press and hold "2"...
  • Page 6 Place the memory card in the slot on the back of the phone, withits chip facing down, as shown on the device. Please be careful when using a memory card, especially when it is removed. Some memory cards must be formatted with a computer before use.
  • Page 7 operation. 3. Do not remove the battery during charging. 4. Fill the unit for at least 4 hours before first use. This can increase the efficiency of the multiple charge and discharge cycles. 4.6. Maintaining the battery The device has a rechargeable battery. When not using the charger, disconnect it from the power source.
  • Page 8 phone. 6. Call functions 6.1. Make a call When the network service provider name appears on the display, the phone is ready to make and receive calls. In Standby mode, press the number keys to enter the number you want to call, press the right soft key to clear the wrong numbers, press the left soft key or the dial key to start the call if the specified number is correct.
  • Page 9 6.3. Emergency call You can immediately make an emergency call without a SIM card. Different networks can use different emergency numbers, so please contact your network operator. 7. Messages Message service is a network-dependent service that allows you to send and receive SMS. For more information, contact your network provider.
  • Page 10 Set a password you can easily remember. 10. Declaration of Conformity The Blaupunkt FM 03 is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53 / EU and 2011/65 / EU. The Declaration of Conformity is available on our website.
  • Page 11 Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon FM 03 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ..................2 2. Technische Daten des Geräts ............. 3 3. Beschreibung der Tastatur ............3 4. Erste Schritte ................4 4.1 SIM Karte einlegen ............. 4 4.2 Speicherkarte einlegen ............5 4.3 Akku einlegen ..............
  • Page 12 1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,...
  • Page 13 Benutzungsumgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird.
  • Page 14 und ausschalten; kurz drückend kann man dadurch den Anruf beenden, ablehnen, oder aus dem Menü austreten. 4. OK-Taste: zur Durchführung der gezeigten Funktion drücken. In Bereitschaftsfunktion zur Öffnung des ausgewählten Bezugs drücken. 5. Navigationsknöpfe: zum Rollen des Menüs drücken Sie die Richtungen oben/unten/links/rechts.
  • Page 15 wird, kann man das GSM-Netzwerk nicht erreichen. Vor dem Einlegen und Entfernen der SIM –Karte muss man das Gerät ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen. Hinweis: suchen Sie die Öffnung der SIM –Karte auf der Rückseite des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des Zeichens ein.
  • Page 16 Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren gehen. Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst kann es zu Fehlfunktion führen. 4.5 Akku aufladen Schließen Sie das Ladegerät zu dem Telefon, und das andere Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des Bildschirms.
  • Page 17 Ladegerät verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0°C oder höher ist als 45 °C dürfen Sie den Akku nicht aufladen. Verwenden Sie den Akku bestimmungsgemäß. Machen Sie keinen Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus.
  • Page 18 Zahltasten zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum Löschen der falschen Ziffern drücken Sie Software Taste rechts, zum Anrufen drücken Sie die Software Taste links, oder die Anruftaste, wenn die eingegebene Nummer richtig ist. Bei internationalen Anrufen [*] Taste lang drücken, bis „+” Zeichen auf dem Bildschirm erscheint.
  • Page 19 verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter. 7. Verwaltung von Nachrichten Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es ermöglicht das Senden von SMS. Für weitere Informationen kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter. 7.1 Nachrichten schreiben Funktionen: neue Nachricht schreiben, speichern und/oder senden.
  • Page 20 Code. Zum Schutz Ihrer Daten müssen Sie das im Werk eingestellte Passwort ändern. Sie müssen ein leicht merkbares Passwort einstellen. 10. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt FM 03 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website.
  • Page 21 Návod na používanie Mobilný telefón FM 03 Obsah 1. Bezpečnosť .................. 2 2. Technické údaje ................3 3. Čo treba vedieť o tlačidlách ............3 4. Prvé kroky ..................4 4.1 Vloženie SIM karty .............. 4 4.2 Vloženie pamäťovej karty ........... 4 4.3 Vloženie batérie ..............
  • Page 22 1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Page 23 Užívateľské prostredie Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od tela.
  • Page 24 5. Navigačné tlačidlá (postupovanie v Menu). V pohotovostnom režime sa dajú nastaviť rôzne funkcie na daný smer. 6. 0-9 alfanumerická klávesnica: zatlačte potrebné tlačidlá pre vyznačenie čísel, keď vytáčate číslo, alebo zatlačte charaktery, ktoré sa nachádzajú na tlačidle, keď píšete text. Pohotovostný...
  • Page 25 Všimnite si, že rázhat zariadenie, pamäťová karta môže prísť z rovátkából, takže nie je dôvod k ohnutiu alebo poškriabaniu pamäťovú kartu a nevystavujte ju statickej elektrine alebo prach, nie ponoriť do vody. Vložte pamäťovú kartu do určenej štrbiny tak, aby plocha s kontaktmi smerovala nadol (viď obrázok). Prosíme vás, buďte opatrný...
  • Page 26 môže to negatívne ovplyvniť životnosť batérie a jeho kvalitu. Z dôvodu správneho fungovania zariadenia používajte len nabíjačky schválené výrobcom. Počas nabíjania je zakázané odstraňovať batériu. Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie minimálne 4 hodiny. Toto môže zvýšiť jej životnosť aj v prípade dlhšieho cyklu používania.
  • Page 27 zariadenie nájde nastavenú sieť, vyznačí jej meno prípadne silu signálu. Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len tiesňové volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu k sieti. 6. Funkcie volania 6.1 Miestne volania V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce vybratému telefónnemu číslu, zatlačte pravé...
  • Page 28 4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie- Vypnutie. Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie hovoru. 5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol navigačné tlačidlo počas hovoru. 6.3 Tiesňové volania Môžete uskutočniť tiesňový hovor aj bez SIM karty. Rôzne siete môžu požívať...
  • Page 29 Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte. 10. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt FM 03 - spĺňa základné požiadavky a vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám 2011/65/EU RoHs. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na našej webovej stránke.
  • Page 30 Podręcznik użytkownika Telefon komórkowy FM 03 Spis treści 1. Bezpieczeństwo ....................2 2. Dane techniczne urządzenia ................3 3. Informacje o kluczu ..................3 4. Pierwsze kroki ....................4 4.1 Włożenie karty SIM ................4 4.2 Włożenie karty pamięci ................. 5 4.3 Włożenie akumulatora ................
  • Page 31 1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są...
  • Page 32 Środowisko Pracy Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce, prosimy się upewnić, że nie zawierają one elementów metalowych i pomagają w oddaleniu telefonu od naszego ciała. Przy użyciu innych akcesoriów nie jest zapewnione odpowiednie działanie zgodne z dyrektywami promieniowania o częstotliwości radiowej.
  • Page 33 połączeń, odrzucanie połączeń, lub wyjść z menu z nią. 4. Przycisk OK: Naciśnij, aby wykonać funkcję wskazaną. Naciśnij, aby otworzyć wybrany odnośnik w trybie czuwania 5. Przyciski nawigacyjne, naciśnij góra / dół / kierunki lewo / prawo, aby przewinąć menu. tryb czuwania, naciśnij góra / dół / kierunkach lewo / prawo do uzyskania szybkiego menu.
  • Page 34 Uwaga: Należy zlokalizować slot karty SIM pod akumulatorem i zgodnie z oznakowaniem, wsunąć kartę do oporu. Podczas stażu, upewnij się, że chip jest skierowana w dół, i zwracać uwagę na właściwy kierunek. 4.2 Włożenie karty pamięci Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu urządzenia, lecz potrzebna jest do korzystania z funkcji multimedialnych.
  • Page 35 4.5 Ładowanie akumulatora Ładowarkę trzeba podłączyć do urządzenia, a następnie podłączyć drugi koniec do gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie jest włączone podczas ładowania, ikona baterii miga w prawym górnym rogu wyświetlacza. Ładowanie jest zakończone, gdy ikona przestanie migać w prawym górnym rogu. Jeśli urządzenie jest wyłączone, podczas ładowania pojawi się...
  • Page 36 doprowadzać do zwarcia pomiędzy biegunami akumulatora. Nie używać uszkodzonego akumulatora. Jeśli urządzenie będzie używane w ekstremalnych temperaturach, akumulator nie będzie działał poprawnie oraz jego żywotność się skróci. NIE wyrzucać baterii do ognia, należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych akumulatorów.
  • Page 37 funkcyjny (Opcje), po zakończeniu rozmowy, dialer lub prawy przycisk, aby nawiązać połączenie, jeśli wprowadzony numer. Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do międzynarodowych połączeń. 6.2 Odbierać połączenia Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące połączenie, jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów nadchodzących połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 38 7. Obsługa Wiadomości Usługa SMS to usługa zależna od operatora i umożliwia wysyłanie wiadomości. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować się z operatorem sieciowym. 7.1 Pisanie wiadomości Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości do odbiorcy. Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość. Uwaga: aby wysłać...
  • Page 39 Prosimy ustawić hasło, które będzie łatwe do zapamiętania. 10. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt FM 03 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej.
  • Page 40 Návod k obsluze Mobilní telefon FM 03 Obsah 1. Bezpečnost .................. 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........3 3. Informace o klíči ................3 4. První ..................... 4 4.1 Vložení SIM karty ..............4 4.2 Vložení paměťové karty ............5 4.3 Vložení...
  • Page 41 1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Page 42 Uživatelské prostředí Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln pokud je držen ve vzdálenosti min. 1.5 cm od ucha. Pokud nosíte telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V případě...
  • Page 43 4. Tlačítko OK: Stisknutím provedete uvedenou funkci. Stisknutím tlačítka otevřete vybraný odkaz v pohotovostním režimu 5. Navigační tlačítka: Stiskněte nahoru / dolů / vlevo / vpravo přejděte do nabídky. Pohotovostní režim, stiskněte tlačítko nahoru / dolů / vlevo / vpravo, aby se dosáhlo rychlého menu. 6.
  • Page 44 4.2 Vložení paměťové karty Paměťová karta není standardní součástí balení, ale je zapotřebí na využívání multimediálních souborů. Před použitím se, prosím, ujistěte, že karta je vložena správně. Všimněte si, že rázhat zařízení, paměťová karta může přijít z rovátkából, takže není důvod k ohnutí nebo poškrábání...
  • Page 45 Poznámka: Telefon Vás sám upozorní zprávou na obrazovce, když je baterie téměř vybitá. V takovém případě ji co nejrychleji nabijte, aby jste předešli případným nepříjemnostem, telefon totiž může vypnout během hovoru. Pokud je baterie téměř vybitá, může dojit k vypnutí přistroje automaticky. Nepoužívejte přistroj s téměř vybitou baterii příliš...
  • Page 46 skutečnost. Vypněte telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně vložena. 2. Když je PIN a bezpečností kód (heslo) aktivní, po zapnutí bude přistroj žádat PIN a heslo, poté se aktivuje v pohotovostního režimu. Po zapnutí zařízení automaticky vyhledá dostupné GSM sítě, a po připojeni zobrazí...
  • Page 47 hovorů). V takovém případě je hovor přijat automaticky po uplynuti 5 vteřin signalizace. 4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka. Červené tlačítko lze použít také na přerušení hovoru. 5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů navigační tlačítko během hovoru 6.3 Tísňová...
  • Page 48 žádá heslo po každém zapnutí. Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete. 10. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt FM 03 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách.
  • Page 49 Snelstartgids Mobiele telefoon FM 03 Inhoudsopgave 1. Veiligheid ..................2 2. Technische gegevens van het toestel ......... 3 3. Informatie over de toetsen ............3 4. Aan de slag .................. 4 4.1 De SIM-kaart plaatsen............4 4.2 De geheugenkaart plaatsen ..........5 4.3 De batterij plaatsen ............
  • Page 50 1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar.
  • Page 51 een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is. In geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd worden.
  • Page 52 4. Ok-toets: druk op deze toets om de aangegeven functie uit te voeren. Druk in standby-modus op deze toets om de gekozen hyperlink te kunnen openen. Navigatietoetsen: druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen. standby-modus druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om het snelmenu te kunnen...
  • Page 53 het toestel uitgeschakeld is. Vervolgens verwijder de achterklep van het toestel. Opmerking: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting volledig in. Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op de juiste richting.
  • Page 54 uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de batterij eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is. 4.5 De batterij opladen Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het beeldscherm heen en weer bewegen.
  • Page 55 lagere temperatuur hebben. Gebruik de oplader niet indien de temperatuur van de oplader lager dan 0°C of hoger dan 45 °C is. Gebruik de oplader conform zijn functie. Zorg ervoor dat u geen kortsluiting tussen de polen van de batterij veroorzaakt. Gebruik geen beschadigde batterij.
  • Page 56 beltoets kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer juist is. Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang op de [*] toets totdat het “+” teken voor internationale voorkiesnummers op het beeldscherm verschijnt. 6.2 Oproepen aannemen Bij inkomende oproepen zal het toestel op de ingestelde manier een alarm afgeven indien uw provider het weergeven van telefoonnummers van inkomende oproepen ondersteunt.
  • Page 57 gebruiken. Neem hierover contact op met uw netwerkprovider. 7. Berichten beheren Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere informatie neem contact op met uw netwerkprovider. 7.1 Berichten opstellen Functies: Nieuw bericht opstellen, opslaan en/of versturen aan geadresseerde.
  • Page 58 Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden. 10. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt FM 03 voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op onze website.
  • Page 59 Guide d'installation rapide Téléphone portable FM 03 Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ..........2 2. Spécifications de l’appareil ............3 3. Informations sur les touches ............3 4. Premiers pas ................4 4.1 Insérer une carte SIM ............4 4.2 Insérer une carte mémoire ..........
  • Page 60 1. Informations relatives a la sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
  • Page 61 Environnement d’utilisation L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille. Lorsque vous portez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps.
  • Page 62 allumer et éteindre l'appareil; appuyez brièvement pour rejeter un appel ou quitter le menu. 4. Touche Ok: appuyez sur cette touche pour exécuter la fonction indiquée. En mode veille, appuyez-la pour ouvrir le lien sélectionné. 5. Touches de navigation: Appuyez sur les directions haut/bas/ gauche/droite pour faire défiler le menu.
  • Page 63 retirer la carte SIM, assurez-vous que l'appareil est éteint et retirez l'arrière de l'appareil. Remarque: Localisez la fente pour carte SIM à l'arrière de l'appareil et faites glisser la carte dans la direction du signal jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Lors de l'insertion, assurez-vous que la puce soit orienté...
  • Page 64 Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car lorsqu’il est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement anormal. 4.5 Chargement de la batterie Connectez le chargeur à l'appareil et branchez l'autre extrémité dans la prise. Si l'appareil est allumé pendant le chargement, l'icône de la batterie se déplace dans le coin droit de l'écran.
  • Page 65 à 45 ° C, ne chargez pas la batterie. Utilisez la batterie conformément à son usage prévu. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. N'utilisez pas une batterie endommagée. Si vous utilisez un appareil dans des conditions de température extrêmes, la batterie ne fonctionnera pas correctement et sa durée de vie sera réduite.
  • Page 66 numéros, appuyez sur la touche de fonction gauche pour lancer l’appel si le numéro spécifié est correct. Pour entrer un format de numéro de téléphone international appuyez longuement sur [*] jusqu'à ce que le signe d'appel international "+" apparaisse sur l'affichage. 6.2 Réception d'appels En cas d’un appel entrant l'appareil sonne correctement, lorsque votre fournisseur de services prend en charge l'affichage du...
  • Page 67 7. Messagerie Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui vous permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de réseau. 7.1 Écrire un message Fonctions: écrire, enregistrer et/ou envoyer un nouveau message au destinataire. En mode Menu, sélectionnez Messagerie >...
  • Page 68 Entrez un mot de passe facilement mémorisable. 10. Déclaration de conformité Cet appareile Blaupunkt FM 03 est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
  • Page 69 Navodila za hitro pripravo Mobilni telefon FM 03 Vsebina 1. Varnost ..................2 2. Specifikacije izdelka ..............3 3. Tipke, videz naprave ..............3 4. Začetek ..................4 4.1 Vstavite kartico SIM ............4 4.2 Vstavite pomnilniško kartico ..........5 4.3 Vstavljanje baterije .............
  • Page 70 1. Varnost Prosimo previdno preberite varnostna navodila, neupoštevanje navodil nevarno ali nezakonito. Lastnik naprave je odgovoren za uporabo tega aparata. Omejena območja Izklopite aparat, če vaš mobilni telefon ni dovoljen, ali lahko povzroči motnje ali nevarnost, kot so zrakoplovi, bolnišnice ali medicinski pripomočki, goriva,...
  • Page 71 smernicami za radijske frekvence. Če ne uporabljate ohišja in telefona ne držite na ušesu, držite vsaj 2,5 cm od telesa, zlasti med prenosom podatkov. 2. Specifikacije izdelka Naprava upravlja s standardno (Mini) kartico SIM. Funkcije napajanja: • Vhod: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0.1 A •...
  • Page 72 Pripravljenost: pritisnite in držite tipke od "2" do "9", tako lahko uporabite funkcijo za hitro klicanje (če je nastavljeno v meniju [Telefonski Imenik / Nastavitve stikov / Hitro izbiranje]). Dvakrat pritisnite *, da se prikaže znak »+« (mednarodni signal razvijalca). 7.
  • Page 73 4.2 Vstavite pomnilniško kartico Pomnilniška kartica ni del osnovnega paketa naprave, vendar vam pomnilnik naprave omogoča razširitev spomina s kartico MicroSD. Pred uporabo se prepričajte, da je pomnilniška kartica pravilno vstavljena. Ob nepravilnem ravnanju lahko pomnilniška kartica zdrsne iz reže, zato jo ne upogibajte, ne opraskajte pomnilniške kartice ali jo izpostavite statični elektriki ali prahu, ne izpostavljajte jo tekočini.
  • Page 74 izognete morebitnim težavam, med telefonskim pogovorom lahko izklopite napravo iz omrežja napajanja. Naprava se lahko samodejno izklopi, ko je nivo napajanja prenizek. 1. Če baterijo uporabljate pri vztrajno nizki polnjenosti, lahko negativno vpliva na življenjsko dobo in kakovost baterije. 2. Za pravilno delovanje uporabljajte samo polnilnik, ki ga je odobril proizvajalec.
  • Page 75 telefona (v kolikor je funkcija vklopljena), v kolikor nekaj časa ne uporabljate naprave se preklopi v stanje pripravljenosti. Po vklopu naprava samodejno poišče omrežje. Če je naprava našla dovoljeno omrežje, se prikaže ime ponudnika sotritev in moč signala. Če naprava ne najde primernega omrežja, lahko pokličete le klic v sili ali dostopate do ne-omrežnih storitev v telefonu.
  • Page 76 5. Med klicem lahko za zmanjšanje ali povečanje glasnosti zvočnika uporabite tipki za glasnost ob strani naprave. 6. Klic v sili lahko začnete brez kartice SIM. Različna omrežja lahko uporabljajo različne številke za klice v sili, prosimo vas da, se obrnite na svojega ponudnika omrežnih storitev.
  • Page 77 Da bi zaščitili svojo zasebnost, spremenite privzeto geslo čim prej. Nastavite geslo, ki si ga lahko enostavno zapomniš. 10. Izjava o skladnosti Številka modela Blaupunkt FM 03 ustreza bistvenim zahtevam direktive 2014/53 / EU in drugim ustreznim določbame, bistvenim zahtevam direktive št.
  • Page 78 11. Omejena garancija proizvajalca za brezhibno delovanje OPOMBA! Ta omejena garancija ne vpliva na vaše pravice po veljavni zakonodaji, ki se nanaša na prodajo blaga potrošnikom. HTM Mobile Ltd. Vam kot kupcu daje predmetno omejeno garancijo za HTM Mobile Ltd. izdelke, ki se nahajajao v tej embalaži. HTM Mobile Ltd.
  • Page 79 omejuje vaših pravic po veljavnih kongentnih nacionalnih predpisih ali vaših pravic do prodajalca izdelka. Razen v obsegu, ki ga predpisuje uporabno pravo. HTM Mobile Ltd. Ne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubo, poškodovanje ali popačenje podatkov, za kakršnokoli izgubo dobička, za nezmožnost uporabe ali zmanjšano funkcionalnost izdelka, za izgubo poslov, pogodb, dohodkov ali pričakovanih prihrankov, za povečane stroške ali izdatke ali za kakršnokoli drugo posredno, posledično ali posebno...