1. Safety Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance. Explosion hazards and restricted areas Do not switch on the device, where it is prohibited to use a mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger, e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel, chemicals and blasting area.
make sure that it does not contain metal and that the phone is slightly distracted from the body. When using other accessories, it is not possible to operate in accordance with radio frequency guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone on your ear, keep it at least 2,5 cm away from your body, especially during data transfer.
enter numbers when dialing or the characters of the numbers when writing text. In Idle mode: Press and hold "2" to "9" to use the Speed Dial feature (if set in the menu [Phonebook / Phonebook settings / Speed Dial]). Press and hold „0”...
withits chip facing down, as shown on the device. Please be careful when using a memory card, especially when it is removed. Some memory cards must be formatted with a computer before use. 4.3. Insert battery 1. Insert the battery chip into the protruding metal point in the battery slot, insert the battery, and push the top down until the battery engages in the recess.
operation. 3. Do not remove the battery during charging. 4. Fill the unit for at least 4 hours before first use. This can increase the efficiency of the multiple charge and discharge cycles. 4.6. Maintaining the battery The device has a rechargeable battery. When not using the charger, disconnect it from the power source.
make an emergency call or access non-network services on your phone. 6. Call functions 6.1. Make a call When the network service provider name appears on the display, the phone is ready to make and receive calls. In Standby mode, press the number keys to enter the number you want to call, press the right soft key to clear the wrong numbers, press the left soft key or the dial key to start the call if the specified number is correct.
5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or increase the loudspeaker volume. 6.3. Emergency call You can immediately make an emergency call without a SIM card. Different networks can use different emergency numbers, so please contact your network operator.
Set a password you can easily remember. 10. Declaration of Conformity The Blaupunkt FL 02 is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The Declaration of Conformity is available on our website.
1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,...
Benutzungsumgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird.
4. OK-Taste: zur Durchführung der gezeigten Funktion drücken. In Bereitschaftsfunktion zur Öffnung des ausgewählten Bezugs drücken. 5. Navigationsknöpfe: zum Rollen des Menüs drücken Sie die Richtungen oben/unten/links/rechts. In Bereitschaftsbetriebsart drücken Sie die Richtungen oben/unten/links/rechts zum Erreichen des Schnellmenüs, es sehen Sie im oberen Teil des Bildschirms und drücken Sie OK für die Durchführung.
Einlegen und Entfernen der SIM –Karte muss man das Gerät ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen. Hinweis: suchen Sie die Öffnung der SIM –Karte auf der Rückseite des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des Zeichens ein. Bei dem Einsetzen müssen Sie darauf achten, dass der Chip nach unten zeigt und achten Sie auch auf die richtige Richtung.
gehen. Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst kann es zu Fehlfunktion führen. 4.5 Akku aufladen Schließen Sie das Ladegerät zu dem Telefon, und das andere Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des Bildschirms.
des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0°C oder höher ist als 45 °C dürfen Sie den Akku nicht aufladen. Verwenden Sie den Akku bestimmungsgemäß. Machen Sie keinen Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus. Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
Zahltasten zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum Löschen der falschen Ziffern drücken Sie Software Taste rechts, zum Anrufen drücken Sie die Software Taste links, oder die Anruftaste, wenn die eingegebene Nummer richtig ist. Bei internationalen Anrufen [0] Taste lang drücken, bis „+” Zeichen auf dem Bildschirm erscheint.
6.3 Notrufe Notrufe können Sie auch direkt ohne SIM –Karte tätigen. Die verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter. 7. Verwaltung von Nachrichten Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es ermöglicht das Senden von SMS. Für weitere Informationen kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter.
Code. Zum Schutz Ihrer Daten müssen Sie das im Werk eingestellte Passwort ändern. Sie müssen ein leicht merkbares Passwort einstellen. 10. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt FL 02 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website.
Page 21
Návod na používanie Mobilný telefón FL 02 Obsah 1. Bezpečnosť .................. 2 2. Technické údaje ................3 3. Čo treba vedieť o tlačidlách ............3 4. Prvé kroky ..................4 4.1 Vloženie SIM karty .............. 4 4.2 Vloženie pamäťovej karty ........... 4 4.3 Vloženie batérie ..............
1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
Užívateľské prostredie Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od tela.
6. 0-9 alfanumerická klávesnica: zatlačte potrebné tlačidlá pre vyznačenie čísel, keď vytáčate číslo, alebo zatlačte charaktery, ktoré sa nachádzajú na tlačidle, keď píšete text. Pohotovostný režim: stlačte a podržte tlačidlo "2" od do "9" jedným tlačidlom, môžete použiť funkciu rýchleho vytáčania (pokiaľ...
pamäťovú kartu a nevystavujte ju statickej elektrine alebo prach, nie ponoriť do vody. Vložte pamäťovú kartu do určenej štrbiny tak, aby plocha s kontaktmi smerovala nadol (viď obrázok). Prosíme vás, buďte opatrný pri používaní pamäťovej karty, hlavne pri jej likvidácii. Niektoré pamäťové karty pred prvým použitím je potrebné...
nabíjačky schválené výrobcom. Počas nabíjania je zakázané odstraňovať batériu. Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie minimálne 4 hodiny. Toto môže zvýšiť jej životnosť aj v prípade dlhšieho cyklu používania. 4.6 Údržba batérie Zariadenie obsahuje batériu, ktorú je možné opakovane nabíjať. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. Prílišné nabitie skracuje životnosť...
signálu. Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len tiesňové volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu k sieti. 6. Funkcie volania 6.1 Miestne volania V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce vybratému telefónnemu číslu, zatlačte pravé softvérové tlačidlo keď...
4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie- Vypnutie. Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie hovoru. 5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol navigačné tlačidlo počas hovoru. 6.3 Tiesňové volania Môžete uskutočniť tiesňový hovor aj bez SIM karty. Rôzne siete môžu požívať...
Kvôli ochrane údajov zmeňte toto heslo akonáhle bude možné. Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte. 10. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt FL 02 - spĺňa základné požiadavky vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež...
Page 30
Návod k obsluze Mobilní telefon FL 02 Obsah 1. Bezpečnost .................. 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........3 3. Informace o klíči ................3 4. První ..................... 4 4.1 Vložení SIM karty ..............4 4.3 Vložení baterie ..............5 4.4 Vyjmutí...
1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
držíte telefon u ucha, buďte opatrní. Uživatelské prostředí Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln pokud je držen ve vzdálenosti min. 1,5 cm od ucha. Pokud nosíte telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V případě...
4.2 Vložení paměťové karty Paměťová karta není standardní součástí balení, ale je zapotřebí na využívání multimediálních souborů. Před použitím se, prosím, ujistěte, že karta je vložena správně. Všimněte si, že rázhat zařízení, paměťová karta může přijít z rovátkából, takže není důvod k ohnutí nebo poškrábání...
Poznámka: Telefon Vás sám upozorní zprávou na obrazovce, když je baterie téměř vybitá. V takovém případě ji co nejrychleji nabijte, aby jste předešli případným nepříjemnostem, telefon totiž může vypnout během hovoru. Pokud je baterie téměř vybitá, může dojit k vypnutí přistroje automaticky. Nepoužívejte přistroj s téměř vybitou baterii příliš...
skutečnost. Vypněte telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně vložena. 2. Když je PIN a bezpečností kód (heslo) aktivní, po zapnutí bude přistroj žádat PIN a heslo, poté se aktivuje v pohotovostního režimu. Po zapnutí zařízení automaticky vyhledá dostupné GSM sítě, a po připojeni zobrazí...
hovorů). V takovém případě je hovor přijat automaticky po uplynuti 5 vteřin signalizace. 4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka. Červené tlačítko lze použít také na přerušení hovoru. 5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů navigační tlačítko během hovoru 6.3 Tísňová...
žádá heslo po každém zapnutí. Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete. 10. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt FL 02 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách.
Page 39
Snelstartgids Mobiele telefoon FL 02 Inhoudsopgave 1. Veiligheid ..................2 2. Technische gegevens van het toestel ......... 3 3. Informatie over de toetsen ............3 4. Aan de slag .................. 4 4.1 De SIM-kaart plaatsen............4 4.2 De geheugenkaart plaatsen ..........5 4.3 De batterij plaatsen ............
1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar.
van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is. In geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd worden.
voeren. Druk in standby-modus op deze toets om de gekozen hyperlink te kunnen openen. Navigatietoetsen: druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen. standby-modus druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om het snelmenu te kunnen bereiken dat u aan de bovenkant van het beeldscherm kunt zien en druk op de Ok-toets om deze taak te kunnen uitvoeren.
het toestel uitgeschakeld is. Vervolgens verwijder de achterklep van het toestel. Opmerking: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting volledig in. Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op de juiste richting.
uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de batterij eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is. 4.5 De batterij opladen Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het beeldscherm heen en weer bewegen.
lagere temperatuur hebben. Gebruik de oplader niet indien de temperatuur van de oplader lager dan 0°C of hoger dan 45 °C is. Gebruik de oplader conform zijn functie. Zorg ervoor dat u geen kortsluiting tussen de polen van de batterij veroorzaakt. Gebruik geen beschadigde batterij.
de foute cijfers wissen en met de linkse softwaretoets of met de beltoets kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer juist is. Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang op de [0] toets totdat het “+” teken voor internationale voorkiesnummers op het beeldscherm verschijnt.
6.3 Noodoproep U kunt zonder SIM-kaart onmiddellijk een noodoproep starten. Netwerken kunnen verschillende noodoproepnummers gebruiken. Neem hierover contact op met uw netwerkprovider. 7. Berichten beheren Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere informatie neem contact op met uw netwerkprovider.
Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden. 10. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt FL 02 voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op onze website.
Page 49
Guide d'installation rapide Téléphone portable FL 02 Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ..........2 2. Spécifications de l’appareil ............3 3. Informations sur les touches ............3 4. Premiers pas ................4 4.1 Insérer une carte SIM ............4 4.2 Insérer une carte mémoire ..........
1. Informations relatives a la sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
volume élevé pendant de longues périodes. Environnement d’utilisation L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille. Lorsque vous portez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps.
4. Touche Ok: appuyez sur cette touche pour exécuter la fonction indiquée. En mode veille, appuyez-la pour ouvrir le lien sélectionné. 5. Touches de navigation: Appuyez sur les directions haut/bas/ gauche/droite pour faire défiler le menu. En mode veille, appuyez sur les directions haut/bas/gauche/droite pour accéder au menu rapide en haut de l'écran et appuyez sur OK pour l’exécution.
retirez l'arrière de l'appareil. Remarque: Localisez la fente pour carte SIM à l'arrière de l'appareil et faites glisser la carte dans la direction du signal jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Lors de l'insertion, assurez-vous que la puce soit orienté vers le bas et observez la bonne direction. 4.2 Insérer une carte mémoire La carte mémoire ne fait pas partie du package de base de l'appareil, mais la mémoire de l'appareil peut être étendue avec...
Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car lorsqu’il est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement anormal. 4.5 Chargement de la batterie Connectez le chargeur à l'appareil et branchez l'autre extrémité dans la prise. Si l'appareil est allumé pendant le chargement, l'icône de la batterie se déplace dans le coin droit de l'écran.
la température de la batterie est inférieure à 0 ° C ou supérieure à 45 ° C, ne chargez pas la batterie. Utilisez la batterie conformément à son usage prévu. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. N'utilisez pas une batterie endommagée. Si vous utilisez un appareil dans des conditions de température extrêmes, la batterie ne fonctionnera pas correctement et sa durée de vie sera réduite.
pour entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler, appuyez sur la touche de fonction droite pour effacer les mauvais numéros, appuyez sur la touche de fonction gauche pour lancer l’appel si le numéro spécifié est correct. Pour entrer un format de numéro de téléphone international appuyez longuement sur [0] jusqu'à...
6.3 Appel d'urgence Vous pouvez effectuer un appel d'urgence directement sans carte SIM. Différents réseaux peuvent utiliser différents numéros d'urgence, veuillez donc contacter votre fournisseur de services réseau. 7. Messagerie Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui vous permet d'envoyer des SMS.
Entrez un mot de passe facilement mémorisable. 10. Déclaration de conformité Cet appareile Blaupunkt FL 02 est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
Page 59
Ghid de instalare rapidă Telefon mobil FL 02 Cuprins 1. Securitate..................2 2. Specificații tehnice ..............3 3. Aflați despre chei ................ 3 4. Primii pași ..................4 4.1 Introducerea cardului SIM ..........4 4.2 Introducerea cardului de memorie ........4 4.3 Introducerea bateriei............
1. Securitate Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia. Zone restricționate Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile nu este permisă...
utilizării altor accesorii, nu se poate asigura funcționarea conform regulilor de frecvență radio. Dacă nu folosiți husă și nu țineți să în păstrați la minim 2,5 cm de la corpul dvs. 2. Specificații tehnice Dispozitivul se ocupă de două cartele standard (Mini) SIM. Trăsături tehnice: •...
funcție de apelare rapidă (dacă este setată în meniul [Agendă telefonică / Setări agendă telefonică / Apelare rapidă]). Apăsați și țineți apăsată tasta "0" pentru a afișa "+" semnalul dezvoltatorului internațional. 7. * Butonul (stea): În modul Meniu, apăsați scurt pentru a bloca tastatura.
la îndepărtarea acestuia. Unele carduri de memorie trebuie formatate pe computer înainte de utilizare. 4.3 Introducerea bateriei 1. Introduceți chipul bateriei la punctul metalic ieșit în afară, apoi împingeți bateria în poziție. 2. Puneți la loc capacul din spate. 4.4 Scoaterea bateriei Asigurați-vă...
urmează. 4.6 Întreținerea bateriei Dispozitivul are o baterie reîncărcabilă. Când nu utilizați încărcătorul, deconectați-l de la sursa de alimentare. Pentru mai mult de o săptămână, nu lăsați încărcarea telefonului. Temperatura influențează capacitatea bateriei. Este posibil ca bateria să fie răcită sau încălzită înainte de încărcare. Dacă temperatura bateriei este mai mică...
6. Funcțiile apelului 6.1 Efectuarea unui apel Pe pagina de pornire apăsați tastele corespunzătoare apelului pe care doriți să îl efectuați, apăsați tasta softvare dreaptă pentru ștergerea numerelor greșite, tasta softvare stângă (Opțiuni), Apel, sau butonul de apelare pentru a efectua apelul, dacă numărul formatat este corect.
vă rugăm să contactați operatorul de rețea. 7. Messaje Serviciul de mesagerie depinde de o rețea, ce face disoponibilă trimiterea SMSurilor. Pentru mai multe informații luați leagătura cu operatorul de rețea 7.1 Scriere mesaj Funcții: Scrieți, salvați și / sau trimiteți un mesaj nou destinatarului.
Setați o parolă pe care o puteți aminti cu ușurință. 10. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt FL 02 corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie. Declarația de conformitate este disponibilă...
Page 68
Uputstvo za upotrebu Mobilni telefon FL 02 Sadržaj 1. Bezbednosne informacije ............2 2. Tehničke specifikacije ..............3 3. Tasteri ..................3 4. Prvo podešavanje ................ 4 4.1 Postavljanje SIM kartica ............. 4 4.2 Postavljanje memorijske kartice ........5 4.3 Postavljanje baterije ............5 4.4 Uklanjanje baterije .............
1. Bezbednosne informacije Preporučujemo da pre korišćenja uređaja pažljivo pročitate ovo poglavlje. Zanemarivanje uputstva za upotrebu može da bude opasan i ilegalan. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštečenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
Vodootpornost Uređaj nije vodootporan. Držite ga suvim. Izloženost radio talasima Telefon emituje radio-frekventne signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu. Da biste smanjili izlaganje radio talasima, pridržavajte se sledećim smernicama o bezbednosti. Koristite i držite uređaj na udaljenosti od najmanje 1,5 cm od tela.
4. ok ključ: Press za izvršavanje navedene funkcije. U pripravnosti, pritisnite taster da biste otvorili izabranu vezu. 5. dugmad za navigaciju: pritisnite UP/down/levo/desno uputstva meniju pomeranje. pripravnosti, pritisnite gore/dole/levo/desno uputstva za pristup brzo menija, koji možete da vidite na vrhu ekrana i pritisnite OK da izvrši. 6.
4.2 Postavljanje memorijske kartice Memorijska kartica nije dio uređaja osnovni paket, ali uređaj uspomenu može proširiti sa SD kartice. Pre upotrebe, molimo vas da proverite da li je memorijska kartica ispravno umetnuta. Imajte na umu da uređaj može da se trese, memorijsku karticu mogli da mu iz koloseka, tako da molim vas nemojte saviti, Zagrebi memorijsku karticu ili razotkrije statičkog elektriciteta ili prašine, ne ukljuиite ogromne ga u vodu.
upozorenja na ekranu. Napuni bateriju иim si mogao da biste izbegli neprijatnosti, uređaj može isključiti tokom telefonski poziv. Možete da isključite vaš uređaj automatski kada je nivo energije prenizak. 1. ako koristite bateriju trajno u baterija na izmaku, to može da naruši trajanja baterije i kvaliteta.
vi tako postavite SIM karticu, uređaj će od Vas tražiti lozinku i PIN kod i samo nakon toga će se uključiti. Nakon uključenja, uređaj će automatski potražiti dostupne mreže. Kada je odgovarajuća mreža pronađena, uređaj će se spojiti na nju, te će na ekranu pisatu naziv mrežnog operatora.
poziva. 5. Da biste podesili jačinu zvuka tokom poziva, pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole koji dugme se nalazi na desnoj strani uređaja. 6.3 Hitan poziv Možete započeti hitan poziv direktno bez SIM kartice. Različitim mrežama možete da koristite različite hitnih brojeva, pa molim vas obratite se dobavljaču mreže.
Da biste zaštitili vaše podatke, što kraćem promenite lozinku za podrazumevanu. Postavite lozinku koja se može lako zapisati. 10. Izjava o poštovanju standarda Uređaj Blaupunkt, broj modela FL 02 je u skladu sa Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU i sa drugim RoHs normativnim dokumentima. Deklaracijama konformizma dostupnih na našem sajtu.
1. Sigurnost Molimo pažljivo pročitajte sigurnosne propise, jer zanemarenje istih može biti opasno pa čak i ilegalno. Vlasnik uređaja je odgovoran za uporabu istog. Ograničena područja za korištenje Isključite uređaj na mjestima gdje korištenje mobilnih telefona nije dopušteno ili gdje može uzrokovati smetnje ili opasnost npr. u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija i eksploziva.
Uporaba Uređaj udovoljava preporučenim vrijednostima radijskih frekvencija, ukoliko ga držite najmanje 1,5 cm udaljeno od uha. Ukoliko telefon nosite u držaču, na remenu ili futroli, pobrinite se da ne sadrže metale i da ih malo odmaknete od tijela. Ukoliko koristite dodatnu opremu, nije moguće osigurati rad sukladno smjernicama radijskih frekvencija.
biste se pomicali kroz izbornik. U stanju čekanja pritisnite strjelice gore / dolje / lijevo / desno za pristup brzom izborniku na vrhu zaslona i pritisnite OK za izvršavanje. 6. 0-9 alfanumerička tipkovnica: Pritisnite odgovarajuće tipke za unos brojeva kod biranja ili znakova i brojeva kod pisanja teksta. U stanju čekanja: Pritisnite i zadržite tipke "2"...
4.2 Umetanje memorijske kartice Memorijska kartica nije dio osnovnog paketa uređaja, ali memoriju uređaja može se proširiti SD karticom. Prije uporabe provjerite je li memorijska kartica ispravno umetnuta. Imajte na umu da se uređaj može protresati, memorijska kartica može izvući iz utora, pa nemojte savijati ni ogrebati memorijsku karticu ili je izlagati statičkom elektricitetu ili prašini, niti je uranjajte u vodu.
zaslonu, ako uređaj punite u isključenom stanju. Odspojite punjač čim se uređaj napuni. Napomena: Kada je napon baterije nizak, na zaslonu se prikazuje poruka upozorenja. Napunite bateriju čim prije, kako biste izbjegli neugodnosti, uređaj se može isključiti tijekom telefonskog razgovora. Vaš se uređaj može automatski isključiti kada je razina energije preniska.
1. Ukoliko SIM kartica nije (ispravno) umetnuta u uređaj ili je oštećena, pojavit će se poruka upozorenja na zaslonu uređaja nakon uključivanja. Isključite uređaj te provjerite da li je SIM kartica ispravno umetnuta. 2. Ukoliko umetnete SIM karticu u uređaj kada je funkcija za traženje PIN koda i zaporke aktivna, telefon će tražiti da upišete PIN kod i zaporku, te će uključiti stanje čekanja.
2. Ukoliko je aktivna funkcija odgovori na bilo koju tipku, [Izbornik / Centar za pozive / Postavke poziva / Napredne postavke / Odgovor / Bilo koja tipka], u tom slučaju bilo kojom tipkom možete odgovoriti na dolazne pozive osim s Desnom tipkom i Tipkom kraj poziva.
Postavke poruka > Tekstualna poruka > SIM1/SIM2 > Postavke profila. Tijekom pisanja poruke, pritisnite # za prebacivanje između načina unosa. Tekstne poruke mogu sadržavati do 612 znakova (do 252 znakova za naglašene znakove). Tijekom uređivanja poruka pritisnite lijevu tipku [Opcije] da biste pristupili sljedećim funkcijama: ·...
10. Izjava o usklađenosti Proizvod modela Blaupunkt FL 02 je usklađen sa svim nužnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53 / EU te RoHS direktivom 2011/65/EU. Izjava o sukladnosti dostupna je na našoj web stranici. Uvozi: HTM Mobile Kft.
Page 87
Navodila za hitro pripravo Mobilni telefon FL 02 Vsebina 1. Varnost ..................2 2. Specifikacije izdelka ..............3 3. Tipke, videz naprave ..............3 4. Začetek ..................4 4.1 Vstavite kartico SIM ............4 4.2 Vstavite pomnilniško kartico ..........5 4.3 Vstavljanje baterije .............
1. Varnost Prosimo previdno preberite varnostna navodila, neupoštevanje navodil nevarno ali nezakonito. Lastnik naprave je odgovoren za uporabo tega aparata. Omejena območja Izklopite aparat, če vaš mobilni telefon ni dovoljen, ali lahko povzroči motnje ali nevarnost, kot so zrakoplovi, bolnišnice ali medicinski pripomočki, goriva,...
vsebujejo kovin, in da je telefon nekoliko odmaknjen od telesa. Pri uporabi drugih pripomočkov ni mogoče delovati v skladu s smernicami za radijske frekvence. Če ne uporabljate ohišja in telefona ne držite na ušesu, držite vsaj 2,5 cm od telesa, zlasti med prenosom podatkov.
izbiranju klicnih številk ali znakov prejmete željen znak ali črko. Pripravljenost: pritisnite in držite tipke od "2" do "9", tako lahko uporabite funkcijo za hitro klicanje (če je nastavljeno v meniju [Nastavitve telefonskega imenika / Imenika / Hitro izbiranje]). Pritisnite in držite tipko "0", da prikažete mednarodno predpono "+".
svojega ponudnika omrežnih storitev 4.2 Vstavite pomnilniško kartico Pomnilniška kartica ni del osnovnega paketa naprave, vendar vam pomnilnik naprave omogoča razširitev spomina s kartico MicroSD. Pred uporabo se prepričajte, da je pomnilniška kartica pravilno vstavljena. Ob nepravilnem ravnanju lahko pomnilniška kartica zdrsne iz reže, zato jo ne upogibajte, ne opraskajte pomnilniške kartice ali jo izpostavite statični elektriki ali prahu, ne izpostavljajte jo tekočini.
polni in, ko je naprava izklopljena, se na zaslonu prikaže znak za polnjenje. Ko je polnjenje končano, izključite polnilnik iz enote. Opomba: Ko je napetost akumulatorja nizka, se na zaslonu prikaže opozorilno sporočilo. Akumulator napolnite čim prej, da se izognete morebitnim težavam, med telefonskim pogovorom lahko izklopite napravo iz omrežja napajanja.
5. Izklop-vklop Pritisnite tipko za konec klica. Daljši pritisk na tipko pomeni vklop- izklop naprave. 1. Če ni vstavljena nobena kartica SIM ali pokvarjena oz. ni v pravilnem stiku, se na zaslonu po vklopu prikaže opozorilno sporočilo. Izklopite napravo in se prepričajte, da je kartica SIM vstavljena pravilno.
na [sprejem] dohodni klic. 2. V kolikor želite aktivacijo klica s katerokoli tipko pojdite v [Meni / Klicni center / Klicne nastavitve / Dodatne nastavitve / Odgovor / Vsak gumb], potem lahko kateri koli gumb sprejme klic, razen desne funkcijske tipke in tipke za konec / izklop. 3.
Da bi zaščitili svojo zasebnost, spremenite privzeto geslo čim prej. Nastavite geslo, ki si ga lahko enostavno zapomniš. 10. Izjava o skladnosti Številka modela Blaupunkt FL 02 ustreza bistvenim zahtevam direktive 2014/53 / EU in drugim ustreznim določbame, bistvenim zahtevam direktive št.
Uvoz: HTM Mobile Ltd. Naslov: 1118 Budimpešta, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY Za več informacij o tem izdelku obiščite našo spletno stran www.htmmobile.hu ali www.blaupunkt.com 11. Omejena garancija proizvajalca za brezhibno delovanje OPOMBA! Ta omejena garancija ne vpliva na vaše pravice po veljavni zakonodaji, ki se nanaša na prodajo blaga potrošnikom.
Page 97
HTM Mobile Ltd. In predstavlja HTM Mobile Ltd. –ovo edino in ekskluzivno odgovornost za napake vašega izdelka. Ta omejena garancija nadomešča vse druge HTM Mobile Ltd.-ove garancije in odgovornosti, ne glede na to ali so nastale ustno, pisno, na podlagi (neobvezujočih) določb zakona, pogodbeno, kot civilni delikt ali kako drugače, vključno vendar ne omejeno na, in kjer to dovoljuje veljavno pravo, tudi katerekoli konkludentne pogoje, garancije ali...