Sommaire des Matières pour SAUTHON Original GALOPIN 68114A
Page 1
Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania GALOPIN 68114A Lit bébé 140x70 Livré démonté : 3 colis À...
Page 4
GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B ......................
Page 5
............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
Page 6
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. MONTAGE DU ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Page 7
Ø6x16 ATTENTION : Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire ! CAUTION : Do not force the stud GD for aligning the axis – If necessary unscrew and then re-screw ! ACHTUNG : Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen, um die Achse auszurichten.
Page 8
Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. ATTENTION ! Vérifiez la position du Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. goujon GD et passez à l’étape suivante. Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD CAUTION ! Check the GD stud’s Schrauben Sie wieder fest.
Page 10
3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost- positionen 3 posiciones de somier Ø6x40...
Page 11
Dés que votre enfant est en âge de s’asseoir, régler le sommier dans la position la plus basse, cette position étant la plus sûre. As soon as your child is old enough to sit down, set the bed base in the lowest position, this Attention : Pour tout déplacement, le position is the safest.
Page 12
MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul de son lit ASSEMBLING OF THE INFANT BED For a child who can get in and out of bed independently AUFBAU DES BETTES Für ein Kind gedacht, dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NIÑO Para un niño que pueda acostarse y levantarse...
Page 16
Attention : Pour tout déplacement, le lit doit être impérativement soulevé et non poussé ou tiré. Be careful : The cot must always be lifted when moving it. Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung muß das Bett undebingt gehoben werden. Cuidado : Para cualquier posible desplazamiento es imprescindible levantar el cuna.