Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
7
Technische information zum Aufbewahren
0
Folleto técnico a conservar
2
Conservar este folheto técnico
3
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
2
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 140x70
F -
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
GB -
Cot 140x70
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
D -
Kinderbett 140x70
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Cuna 140x70
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
P -
Cama 140x70
P -
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Ledikant 140x70
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Lettino 140x70
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Łóżeczko dziecięce 140x70
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
CITY CW111B / CR111B
/ LOFT BLANC FB111B
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
145cm
Norme EN 716 - 1 & 2
Normes NF D60-300-4 (2012)
édition 01.23
77cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON CITY CW111B

  • Page 1 Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania CITY CW111B / CR111B Lit bébé 140x70 / LOFT BLANC FB111B Livré démonté : 2 colis À monter soi-même GB -...
  • Page 2 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B ......................
  • Page 3 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Page 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. MONTAGE DU ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 7 Ø7,8x25...
  • Page 8 ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à l’étape suivante. Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. CAUTION ! Check the GD stud’s position and go on the following step. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. ACHTUNG ! Prüfen Sie die Position den Stiftbolzen GD und Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD...
  • Page 9 Ø7,8x50 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque sommier position haute. Mark indicating mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando el somier esta en posicion alta.
  • Page 10 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrostpositionen 3 posiciones de somier Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être Attention : Pour tout déplacement, le lit doit retirées.
  • Page 11 Dans le cas où l’enfant est en âge de marcher, il est possible de retirer des balustres pour lui permettre de sortir de son lit. ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, si vous souhaitez créer ce passage, il est impératif de retirer les 4 balustres amovibles.
  • Page 12 Notice pour Option Roulettes / Instructions for Set of Castors / Gebrauchsinformation für Satz 4 Rollen / Folleto técnico para Juego de 4 Ruedas    NA / LI 28mm 25mm...
  • Page 13 MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT ATTENTION : la visserie doit être récupérée sur le Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul lit bébé pour le montage de son lit du lit jeune enfant. ASSEMBLING OF THE INFANT BED BE CAREFUL : keep screws from the cot For a child who can get in and out of bed for the infant’s cot...
  • Page 14 Ø7,8x25...
  • Page 15 Ø6x11,5 Ø6x40 Ø6x12 Attention : Pour tout déplacement, le lit doit être impérativement soulevé et non poussé ou tiré. Veillez à resserrer périodiquement les assemblages. Be careful : The cot must always be lifted when moving it. Screw up regularly assembling parts please. Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung muß...

Ce manuel est également adapté pour:

City cr111bLoft blanc fb111b