Page 2
Inhoudsopgave Over deze handleiding ..........3 In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogram- men en -symbolen ............. 3 Gebruik voor het beoogde doel ......... 4 Veiligheidsaanwijzingen ..........5 Veiligheid ................5 Algemeen ................5 Aansluitingen ..............7 Repareer het apparaat nooit zelf ......... 7 Transport en verpakking ............
Page 4
Over deze handleiding Lees voor de eerste ingebruikneming deze handlei- ding grondig door en houd u vooral aan de veilig- heidsadviezen. Wat u aan en met dit apparaat doet, is alleen toegestaan voor zover dat in de handleiding is beschreven. Hou deze handleiding steeds binnen handbereik en bewaar hem goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar!
Page 5
OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de handleiding op! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken! Plusteken/informatie over gebeurtenissen tijdens • de bediening Aanwijzingen voor uit te voeren handelingen Gebruik voor het beoogde doel Deze harde schijf dient als universeel opslagmedium voor pc's en notebooks.
Page 6
Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid De harde schijf mag niet worden gebruikt door personen (waa- ronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geesteli- jke vermogens, onervarenheid of onwetendheid. Gebruik is al- leen toegestaan wanneer het plaatsvindt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of wanneer zij van deze persoon aanwijzingen hebben ontvangen voor het gebruik van de harde schijf.
Page 7
• Wacht na vervoer met de ingebruikname tot het apparaat op omgevingstemperatuur is gekomen. Bij grote schomme- lingen in de temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden waardoor kortsluiting kan ontstaan. • Hou uw harde schijf en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en voorkom stofvorming, hitte en directe straling van de zon zodat storingen worden voorkomen.
Page 8
Aansluitingen • Houd u aan de handleiding van uw pc. • De in de apparatuur gebruikte spanningen en interfaces voldoen aan de PELV-norm EN60950. Verbindingen met an- dere voorzieningen mogen alleen worden uitgevoerd met dito interfaces met PELV-spanningen volgens EN 60950. Repareer het apparaat nooit zelf WAARSCHUWING! Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen...
Page 9
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit Uw apparaat voldoet aan de richtlijnen voor elektromagneti- sche compatibiliteit en elektrische veiligheid. Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevan- te voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de laag- spanningsrichtlijn 2006/95/EG. Back-ups Maak voor elke actualisering van uw gegevens back-ups op ex- terne opslagmedia (op dvd of op een tweede externe harde...
Page 10
Inhoud van de verpakking Controleer of de levering volledig is en breng ons anders bin- nen de 14 dagen na aankoop op de hoogte van eventueel ont- brekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Harde schijf •...
Page 11
Overzicht van het apparaat Voorzijde Bedrijfs-LED USB-aansluiting USB 3.0 Y-kabel MAIN AUX. POWER USB 3.0-connector USB B-connector USB-connector (extra voeding)
Page 12
In gebruik nemen Kabelverbindingen aansluiten Sluit de externe harde schijf aan via een USB 3.0-aansluiting. U kunt het apparaat ook aansluiten op computers met USB 1.1 of USB 2.0. De overdrachtssnelheid is dan echter aanzi- enlijk langzamer. OPMERKING USB 3.0 werkt alleen via de inbegrepen USB-kabel met USB 3.0-specificaties.
Page 13
OPMERKING Als u een MEDION-pc hebt met dockingstation3 kunt u de harde schijf direct zonder kabelverbindingen ge- bruiken via het basisstation. Dockingstations van een eerdere versie zijn niet compatibel. Een directe ver- binding zonder USB-kabel is daarom niet mogelijk. Indeling van de harde schijf...
Page 14
Schijf partitioneren Het partitioneren van een schijf deelt de schijf op in verschil- lende delen die als afzonderlijke logische stations (met de letters C:, D:, E: etc.) gebruikt kunnen worden. Lees in de documentatie van het besturingssysteem hoe harde schij- ven gepartitioneerd worden.
Page 15
Harde schijf uit het systeem verwijde- Afhankelijk van het besturingssysteem moet de externe har- de schijf worden ontkoppeld voordat hij wordt verwijderd. Lees in het Help-bestand van uw Windows-versie hoe dit werkt. Ontkoppel de harde schijf van het besturingssysteem als dat nodig is.
Page 16
Reiniging en onderhoud • Het reinigen van het apparaat is gewoonlijk niet nodig. Trek voor het reinigen altijd alle aansluitkabels los. • Zorg ervoor dat de harde schijf niet vuil wordt. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaak- middelen. LET OP! Dit apparaat bevat geen delen die onderhouden of ge- reinigd moeten worden.
Page 17
Eerste hulp bij storingen Voorwaarden voor een optimale wer- king: • een intacte computer die foutloos werkt • een stabiel, correct ge stalleerd besturingssysteem • een correcte aansluiting van de harde schijf • het regelmatig uitvoeren van de Windows®-programma's "SCHIJFDEFRAGMENTATIE" en "SCANDISK" voor het verwijderen van bronnen van storingen en het verbeteren van de systeemprestaties Hulp bij storingen...
Page 18
Waarom wordt de schijf niet met de volledige capaci- teit geformatteerd? Controleer of uw besturingssysteem en het bestandssysteem de gewenste waarden ondersteunen. Hebt u nog meer ondersteuning nodig? Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de bovenstaande suggesties neemt u contact met ons op. Houd daarbij dan de volgende informatie bij de hand: •...
Page 19
Afvoer/verwerking Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter be- scherming tegen schade bij het transport. De verpak- king bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycleerd. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
Page 20
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ..21 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............21 Utilisation conforme ............22 Consignes de sécurité ..........24 Sécurité de fonctionnement ..........24 Généralités ............... 24 Branchements ..............26 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ......26 Transport et emballage ............
Page 22
Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'em- ploi.
Page 23
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Utilisation conforme Le présent disque dur sert de support de stockage universel pour ordinateurs portables et de bureau.
Page 24
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes !
Page 25
Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement Le présent disque dur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Page 26
• Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il soit à tem- pérature ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes va- riations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se forme dans l'appareil par condensation, ce qui peut provoquer un court-circuit. •...
Page 27
Branchements • Suivez le mode d’emploi de votre ordinateur. • Les tensions et les interfaces utilisées dans l'appareil sont conformes à la norme EN60950 sur les très basses tensions de sécurité. Le disque dur ne peut être branché sur d'autres dispositifs qu'à...
Page 28
Sauvegarde des données Avant chaque actualisation de vos données, faites des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes (DVD ou deuxième disque dur externe). Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
Page 29
Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
Page 30
Vue d'ensemble de l'appareil Vue avant Témoin de fonctionnement Port USB Câble USB 3.0 en Y MAIN AUX. POWER Connecteur USB 3.0 Connecteur USB B Connecteur USB (alimentation en courant supplémen- taire)
Page 31
Mise en service Effectuer les connexions Branchez le disque dur externe sur un port USB 3.0. Vous pouvez aussi brancher le disque dur sur des ordi- nateurs utilisant l'USB 1.1 ou l'USB 2.0. Mais la vitesse de transmission est alors toutefois nettement plus réduite. REMARQUE L'utilisation du port USB 3.0 est possible unique- ment avec le câble USB fourni avec les spécifications...
Page 32
REMARQUE Si vous possédez un ordinateur de bureau MEDION équipé du port de données 3, vous pouvez utiliser le disque dur directement via ce port de données, sans connexion par câble. Les ports de données de la gé- nération précédente ne sont pas compatibles. Une connexion directe sans câble USB n'est donc pas pos-...
Page 33
Consultez l'aide de Windows pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de ce programme. Partitionnement d'un lecteur Le partitionnement d'un lecteur consiste à partager l'es- pace mémoire disponible en différentes parties qui peu- vent être désignées comme des disques logiques séparés (à l'aide des lettres C:, D:, E:, etc.).
Page 34
Déconnecter le disque dur du système Selon le système d'exploitation, vous devez supprimer le disque dur externe avant de le débrancher. Consultez le fi- chier d'aide de votre version Windows pour savoir com- ment faire. Supprimez le disque dur du système d'exploitation si néces- saire.
Page 35
Nettoyage et entretien • Un nettoyage de l'appareil n'est généralement pas néces- saire. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion. • Veillez à ne pas salir le disque dur. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. ATTENTION ! Cet appareil ne contient aucune pièce devant être entre- tenue ou nettoyée.
Page 36
Première aide en cas de dysfonc- tionnement Conditions requises pour un fonction- nement optimal : • un ordinateur intact fonctionnant parfaitement, • un système d'exploitation stable et correctement installé, • le branchement correct du disque dur, l'exécution régulière des programmes Windows® « DÉ- •...
Page 37
Pourquoi le disque dur n'a-t-il pas été formaté pour utiliser toute sa capacité ? Vérifiez que votre système d'exploitation et le système de fi- chiers prennent en charge les valeurs souhaitées. Vous avez besoin d’une aide supplé- mentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné...
Page 38
Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de pro- tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologi- quement et remis à un service de recyclage appro- prié.
Page 40
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ........41 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..............41 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........42 Sicherheitshinweise ...........43 Betriebssicherheit ............. 43 Allgemeines ..............43 Anschlüsse ............... 45 Niemals selbst reparieren ..........45 Transport und Verpackung ..........45 Hinweise zur Konformität ..........
Page 42
Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätig- keiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanlei- tung beschrieben sind.
Page 43
HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse • während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Festplatte dient als universelles Speichermedium für PCs und Notebooks. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Page 44
Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Die Festplatte ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer- den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Festplatte zu benutzen ist.
Page 45
• Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbe- triebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur an- genommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch- tigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurz- schluss verursachen kann. •...
Page 46
Anschlüsse • Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs. • Die in den Geräten verwendeten Spannungen und Schnitt- stellen entsprechen Schutzkleinspannungen gemäß EN60950. Verbindungen zu anderen Einrichtungen dür- fen nur mit ebensolchen Schnittstellen mit Schutzkleinspan- nungen gemäß EN60950 erfolgen. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
Page 47
Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungsko- pien auf externe Speichermedien (DVD oder auf einer zweiten externen Festplatte). Die Geltend machung von Schadensersatzan sprüchen für Da- tenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird ausge- schlossen.
Page 48
Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Festplatte • USB 3.0 Kabel •...
Page 49
Geräteübersicht Vorderseite Betriebs-LED USB-Anschluss USB 3.0 Y-Kabel MAIN AUX. POWER USB 3.0 Anschluss-Stecker USB-B-Stecker USB Anschluss-Stecker (zusätzliche Stromversorgung)
Page 50
Inbetriebnahme Kabelverbindungen herstellen Schließen Sie die externe Festplatte über einen USB 3.0 An- schluss an. Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 oder USB 2.0 anschließen. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dann allerdings wesentlich geringer. HINWEIS Der USB 3.0 Betrieb ist nur in Verbindung über das mitgelieferte USB-Kabel mit USB 3.0 Spezifikatio- nen möglich.
Page 51
HINWEIS Besitzen Sie einen MEDION PC, der mit dem Daten- hafen3 ausgestattet ist, können Sie die Festplatte di- rekt ohne Kabelverbindungen über den Datenhafen betreiben. Datenhäfen der älteren Generation sind nicht kompatibel. Eine direkte Verbindung ohne USB- Kabel ist daher nicht möglich.
Page 52
Schauen Sie in die Hilfe von Windows, um detaillierte Infor- mationen zur Bedienung des Programms zu erhalten. Laufwerk partitionieren Die Partitionierung eines Laufwerkes teilt den Speicher in verschiedene Bereiche auf, die als separate logische Lauf- werke (mit Buchstaben C:, D:, E: etc.) angesprochen wer- den können.
Page 53
Festplatte aus dem System entfernen Je nach Betriebssystem muss die externe Festplatte abge- meldet werden, bevor sie entfernt wird. Lesen Sie in der Hil- fedatei Ihrer Windowsversion nach, wie dies funktioniert. Melden Sie die Festplatte vom Betriebssystem ab, falls dies erforderlich ist.
Page 54
Reinigung und Wartung • Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht not wendig. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbindungskabel. • Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. ACHTUNG! Dieses Gerät beinhaltet keine zu war tenden oder zu rei- nigenden Teile.
Page 55
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Voraussetzungen für eine optimale Funktion: • ein intakter Computer, der einwandfrei funktioniert • ein stabiles, korrekt installiertes Betriebsystem • die ordnungsgemäße Verkabelung der Festplatte • das regelmäßige Ausführen der Windows®-Programme „DE- FRAGMENTIERUNG“ und „SCANDISK“ zur Beseitigung von Fehlerquellen und Steigerung der Systemleistung Fehlerhilfe Wir möchten Ihnen nachfolgend einen Leitfaden an die Hand...
Page 56
Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende In- formationen zur Verfügung stellen: • Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? •...
Page 57
Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Ma- terialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer- den können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei- nesfalls in den normalen Hausmüll.
Page 58
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...