Télécharger Imprimer la page
Gaggenau VI 263 620 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour VI 263 620:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions2
Notice de montage11
Instrucciones de instalación20
VI 263 620
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 263 620

  • Page 1 Installation instructions2 Notice de montage11 Instrucciones de instalación20 VI 263 620 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 2 en-us Table of Contents I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 9 Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Codes and Standards Electric Safety This indicates that death or serious injuries may...
  • Page 3 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never allow children to play with IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I MPORTANT: The appliance must be packaging material. R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S installed by a qualified installer.
  • Page 4 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAN/CSA-C22.2 No. 113 Fans and ▯ WARNING Ventilators IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A CAN/CSA-C22.2 No. 61 Household ▯ RISK OF ELECTRIC SHOCK! Cooking Ranges Consult a qualified electrician if the CAN/CSA-E60335-1 ▯...
  • Page 5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety Note: We strongly recommend the installation of a ventilation system with The appliance should only be used if this appliance. installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions.
  • Page 6 en-us Before you begin Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). T ools and Parts Needed B e f o r e y o u b e g i n This distance can be reduced to A=24"...
  • Page 7 en-us Prepare Installation Space Cutting out countertop Prepare Installation Space P r e p a r e I n s t a l l a t i o n S p a c e C reate the cut-out in the countertop according to the installation diagram.
  • Page 8 en-us Prepare Installation Space Ventilation If the minimum clearance of inch (20 mm) is not ▯ provided at the rear of the cupboard, you must create To guarantee that the appliance works correctly, the an opening on the underside. cooktop MUST be sufficiently ventilated. Since the ventilation in the lower section of the appliance requires a sufficient supply of fresh air, the cabinet must be designed accordingly.
  • Page 9 en-us Installation Procedure The heat shield will be able to rotate freely, as shown in Installation Procedure the illustration. CAUTION I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e Sharp edges.
  • Page 10 en-us Customer Service Connect Electrical Supply Customer Service Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location. C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is The maximum current raing of the branch-circuit breaker, there for you.
  • Page 11 fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Codes et normes de sécurité...
  • Page 12 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I MPORTANT : L'électroménager doit être AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S installé...
  • Page 13 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Il incombe au propriétaire et à AVERTISSEMENT l'installateur de déterminer si des Porteurs d'implants électroniques ! exigences additionnelles et/ou normes Cet appareil peut contenir des s'appliquent pour des installations aimants permanents qui pourraient spécifiques.
  • Page 14 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des moyens de déconnexion du réseau Équipement de sécurité d'alimentation ayant une séparation de Utilisez uniquement l’appareil contact dans tous les pôles qui assurent électroménager s’il a été installé par un une déconnexion complète dans des technicien qualifié...
  • Page 15 fr-ca Avant de commencer Exigences pour les placards Avant de commencer La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r (762 mm).
  • Page 16 fr-ca Préparation des meubles Découper le plan de travail Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s R éaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose.
  • Page 17 fr-ca Procédure d’installation Un dégagement minimum entre l’arrière de l’armoire ▯ Procédure d'installation et le mur de la cuisine, et entre la surface du plan de travail et la zone supérieure du tiroir. ATTENTION P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Bords coupants.
  • Page 18 fr-ca Procédure d’installation Elle doit tourner librement comme indiqué à l’image. Brancher l'alimentation électrique Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente". Pose de l'appareil Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être AVERTISSEMENT...
  • Page 19 fr-ca Service après-vente Dépose de l'appareil Service après-vente Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont posés en affleurement, enlever le joint en silicone. Faire S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- sortir l'appareil en le soulevant par-dessus.
  • Page 20 es-mx Índice I n s t r u c c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Esto indica que pueden producirse heridas graves...
  • Page 21 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I MPORTANTE: el montaje del ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S electrodoméstico debe realizarlo un No reparar, sustituir ni quitar instalador calificado.
  • Page 22 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CAN/CSA-E60335-1 ▯ ADVERTENCIA CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los ▯ ¡Portadores de implantes electrónicos! aparatos electrodomésticos y análogos El electrodoméstico puede contener (Household and similar electrical imanes permanentes que podrían appliances - Safety) afectar a los implantes electrónicos, Es responsabilidad del propietario y del p.
  • Page 23 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Verifique que los gabinetes que se ADVERTENCIA encuentran sobre la placa tengan 13 ¡LA CONEXIÓN INCORRECTA A TIERRA pulg. (330 mm) de profundidad como PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! máximo. Consulte a un electricista calificado Debajo de la placa de cocción no se si no comprende la totalidad de las...
  • Page 24 es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm).
  • Page 25 es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Preparación de los muebles de montaje P r e p a r a c i ó n d e l o s m u e b l e s d e m o n t a j e R ealice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje.
  • Page 26 es-mx Procedimiento de instalación Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete ▯ Procedimiento de instalación y la pared de la cocina, y entre la superficie de la cubierta y el área superior del cajón. ATENCION P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n Bordes afilados.
  • Page 27 es-mx Procedimiento de instalación El protector de calor podrá girar con libertad, tal como se muestra en la imagen. Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio".
  • Page 28 es-mx Servicio de atención al cliente Desmontaje del aparato Servicio de atención al cliente Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio Extraiga el aparato presionando desde abajo.