Page 1
DSmobile 700D Guide de l’utilisateur du scanner...
Page 2
® ® ® Adobe et le logo Adobe, Acrobat , Photoshop et Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. ® Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. ® ® ® ® ® ® ® ® ® Apple...
Page 3
Guide de sécurité du produit Symboles et conventions utilisés dans cette documentation AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible Avertissement d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles. ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner Attention des blessures mineures. IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas Important évitée, est susceptible de causer des dommages matériels ou de compromettre le fonctionnement du produit.
Page 4
Attention Des chocs violents (chute, piétinement, etc.) risquent d'endommager l'appareil. Une telle situation peut provoquer des dommages corporels. Si l'appareil est endommagé, éteignez immédiatement l'interrupteur de mise sous tension et débranchez le câble USB de la prise. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un meuble instable ou incliné.
Page 5
« ce Scanner »). Si vous avez acheté le Scanner auprès d'un intermédiaire autre qu'un revendeur agréé Brother aux États-Unis, ou si le Scanner a déjà été utilisé (y compris, mais de manière non limitative, les Scanners de démonstration ou reconditionnés par une autre partie que Brother) avant que vous ne...
Page 6
Si le problème concernant votre Scanner et les Consommables et Accessoires l'accompagnant est couvert par la présente garantie et si vous avez en tout premier lieu signalé le problème à Brother durant la période de garantie applicable, Brother réparera ou remplacera le Scanner et les Consommables et Accessoires l'accompagnant sans vous facturer les pièces ou la main-d'œuvre.
Page 7
Brother émettra une retenue sur la carte de crédit que vous avez fournie jusqu'à ce que Brother ait reçu votre Scanner d'origine et déterminé que ce dernier est couvert par la garantie. Votre carte de crédit ne sera débitée pour le coût du nouveau Scanner que si : (i) vous ne retournez pas votre Scanner d'origine à...
Page 8
Scanner. Sauf dans le cas de réparation ou de remplacement comme décrit ci-dessus, Brother ne pourra être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, accessoire ou consécutif ni apporter aucune correction spécifique. Parce que certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, il est possible que la limitation décrite ci-dessus ne s'applique...
Page 13
Informations sur le téléchargement de logiciels liés au produit SERVICE À LA CLIENTÈLE (États-Unis uniquement) Brother vous recommande de visiter le site http://www.brother-usa.com, de cliquer sur « Support-Contact Customer Service » (Assistance - Contacter le service Clientèle) et d'utiliser le formulaire de contact Web pour envoyer votre question au service à...
Page 14
Contenu de l'emballage Guide de l'utilisateur Feuilles d'alimentation en Feuille de nettoyage (Uniquement imprimable à plastique (2) partir du DVD) Feuilles de calibrage (2) Liste du contenu du kit Carte d'enregistrement du produit DVD d'installation Câble USB (6 pieds) Trousse de transport souple Feuille de déclaration de conformité...
Page 15
Nous avons conçu cet appareil pour vous offrir un outil simple mais efficace permettant de capturer, gérer et archiver des documents de divers types. Nous vous invitons à lire attentivement ce Guide de l'utilisateur. Le DVD d'installation du scanner DSmobile 700D comprend des pilotes certifiés ou testés WHQL pour les ®...
Page 16
X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ........19 DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS ....................20 INSTALLATION DU MATÉRIEL ......................20 CALIBRAGE ............................21 Calibrage de votre scanner DSmobile 700D à l'aide de l'utilitaire « Transfert d'images » ....21 ® ® Lion (Mac OS X v10.7) ......................
Page 17
® ® PageManager 9 (pour Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ............35 ® Configuration initiale avec PageManager 9 ................... 35 Sélection de la source de numérisation ................... 35 Calibrage du scanner ........................36 ® ® BizCard 5 (pour Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ..............
Page 18
INSTALLATION DES LOGICIELS Installation du pilote Insérez le DVD d'installation fourni avec votre scanner DSmobile 700D dans votre ordinateur. Dans la fenêtre Exécution automatique qui s'affiche, choisissez « Exécuter setup.exe ». Lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, choisissez « Oui ».
Page 19
® Utilisation sous Windows L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur « Suivant ». Prenez connaissance de l'Accord de licence utilisateur final, cochez la case pour marquer votre accord et cliquez sur « Suivant ». Choisissez « Compléter » (recommandé) ou « Personnalisée ».
Page 20
® Utilisation sous Windows L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur « Installer ». Lorsque le pilote a été installé, l'écran suivant s'affiche. Connectez votre scanner à un port USB. Cliquez sur « Suivant ». Acceptez les options proposées par l'Assistant Nouveau matériel. Cliquez sur «...
Page 21
® Utilisation sous Windows Installation de DSmobileSCAN II Cliquez sur Installer DSmobileSCAN II. Cliquez sur « Suivant ». Cochez la case « J'accepte. . . », puis cliquez sur « Suivant ». Cliquez sur « Suivant ». Cliquez sur « Installer ». Cliquez sur «...
Page 22
® Utilisation sous Windows ® ® Installation de BizCard 6 (pour Windows ® Vous pouvez aussi installer le logiciel BizCard 6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer ® BizCard Consultation, impression et enregistrement du Guide de l'utilisateur Cliquez sur Documentation.
Page 23
® Utilisation sous Windows DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS Si, à un moment donné, vous devez désinstaller le logiciel du pilote, il suffit d'insérer le DVD d'installation d'origine et d'exécuter à nouveau le programme d'installation. Trois options vous seront alors offertes. Choisissez l'option Supprimer, puis cliquez sur Supprimer. Le pilote du scanner sera désinstallé de votre ordinateur.
Page 24
® Utilisation sous Windows INSTALLATION DU MATÉRIEL Ne connectez pas le scanner à l'ordinateur avant d'y être invité par le logiciel d'installation du pilote. Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble du scanner comme indiqué, puis suivez les instructions. Après avoir installé...
Page 25
® Utilisation sous Windows CALIBRAGE Remarque • Le calibrage est essentiel, car il permet d'« équilibrer » la qualité d'image pour votre ordinateur et votre scanner. Si vous changez d'ordinateur ou de scanner, vous devrez à nouveau effectuer le calibrage. •...
Page 26
® Utilisation sous Windows Lorsque le processus de calibrage est terminé, le message ci-dessus s'affiche. Si l'opération a échoué, vous devez nettoyer le scanner et refaire le calibrage. Si vous changez de scanner ou si la qualité d'image n'est plus satisfaisante, vous pouvez calibrer de nouveau le scanner en choisissant le bouton PERSONNALISÉ...
Page 27
® Utilisation sous Windows UTILISATION DU SCANNER Insérez les documents en tournant la face à numériser vers le bas. Les deux faces peuvent être numérisées en une opération, à l'aide de la fonction de numérisation recto verso. Vous pouvez utiliser l'application de numérisation de votre choix pour numériser, ou utiliser le bouton du scanner pour entamer une session de numérisation.
Page 28
® Utilisation sous Windows DÉFINITION D'UN PROGRAMME PAR DÉFAUT Vous pouvez sélectionner le programme de numérisation par défaut, qui démarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton sur le dessus du scanner. ® ® (Windows 7 et Windows Vista Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Périphériques et imprimantes. ®...
Page 29
® Utilisation sous Windows UTILISATION D'UN PROGRAMME DIFFÉRENT Vous pouvez configurer le bouton de façon à forcer la sélection d'une application de numérisation à chaque fois que ce bouton est utilisé. ® ® (Windows 7 et Windows Vista Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Périphériques et imprimantes. ®...
Page 30
Utilisez la feuille de nettoyage fournie dans l'emballage d'origine. Si la feuille de nettoyage d'origine n'est pas disponible, vous pouvez en commander une sur le Brother Mall, brothermall.com. La feuille de nettoyage est disponible dans un kit contenant une feuille de nettoyage et deux feuilles de calibrage. La référence du kit est M1004.
Page 31
® Utilisation sous Windows Cliquez sur le bouton Personnaliser. La fenêtre suivante s'affiche. Cliquez sur le bouton Calibrer. La fenêtre suivante s'affiche. Cliquez sur le bouton Nettoyer. La fenêtre suivante s'affiche. Remarque Si le papier seul n'est pas assez efficace, quelques gouttes d'alcool déposées sur le papier peuvent améliorer le nettoyage.
Page 32
® Utilisation sous Windows Cliquez sur le bouton OK. La fenêtre suivante s'affiche. Cliquez sur le bouton Nettoyer. La feuille de nettoyage effectue un va et vient dans le scanner avant d'être éjectée, puis la fenêtre suivante s'affiche. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
Page 33
® Utilisation sous Mac OS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, INSTALLEZ LE LOGICIEL DEPUIS LE DVD D'INSTALLATION FOURNI AVANT DE CONNECTER VOTRE SCANNER. Remarque Par mesure de précaution, une étiquette d'avertissement ROUGE a été fixée au câble USB, de façon à vous rappeler d'installer tout d'abord le DVD d'installation.
Page 34
», mais vous pouvez utiliser d'autres logiciels compatibles TWAIN. Reportez-vous à la section Calibrage de votre scanner DSmobile 700D à l'aide de l'utilitaire « Transfert d'images » uu page 21 pour savoir comment effectuer le calibrage à l'aide de « Transfert d'images ».
Page 35
X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ® Vous pouvez à présent installer le logiciel PageManager ® Insérez le DVD d'installation fourni avec votre scanner DSmobile 700D dans votre Mac et suivez la procédure ci-dessous. Cliquez sur l'icône du DVD. Ouvrez le dossier « Macintosh ».
Page 36
® Utilisation sous Mac OS ® ® Installation de BizCard 5 (pour Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ® Vous pouvez aussi installer le logiciel BizCard Cliquez sur l'icône du DVD. Ouvrez le dossier « Macintosh ». Ouvrez le dossier « BizCard 5 ». Double-cliquez sur BCRInstaller.mpkg.
Page 37
® Utilisation sous Mac OS DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS Si vous devez supprimer des logiciels de votre système Macintosh, vous pouvez utiliser l'application de désinstallation qui se trouve sur le DVD d'installation ou faire glisser le logiciel du dossier Applications vers la corbeille.
Page 38
Si vous changez d'ordinateur ou de scanner, vous devrez à nouveau effectuer le calibrage. La procédure suivante vous permettra de calibrer votre scanner DSmobile 700D à l'aide du logiciel « Transfert ® d'images » intégré à Mac OS X, en combinaison avec le pilote Brother et son interface utilisateur.
Page 39
Leopard (Mac OS X v10.5) Installez le scanner DSmobile 700D à l'aide du DVD d'installation puis redémarrez l'ordinateur. Connectez le scanner au port USB de l'ordinateur. Ouvrez le dossier Applications et exécutez « Transfert d'images ». Fermez la fenêtre « DSmobile 700D ».
Page 40
® Utilisation sous Mac OS La fenêtre « Navigateur d'appareils de Transfert d'images » s'affiche. Cliquez sur le bouton « Utiliser l'interface utilisateur TWAIN » à droite de « DSmobile 700D ». Cliquez sur le bouton « Rechercher ».
Page 41
® Utilisation sous Mac OS Cliquez sur le bouton « Calibrer ». Insérez la feuille de calibrage en noir et blanc de sorte que la flèche unique soit en haut. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc. Cliquez à...
Page 42
Tiger (Mac OS X v10.4) Installez le scanner DSmobile 700D à l'aide du DVD d'installation puis redémarrez l'ordinateur. Connectez le scanner au port USB de l'ordinateur. Ouvrez le dossier Applications et exécutez « Transfert d'images ». Fermez la fenêtre « DSmobile 700D ».
Page 43
Cliquez sur « OK » dans la fenêtre « Appareils de transfert d'images ». Dans le menu « Appareils », choisissez « DSmobile 700D ». Dans la fenêtre « DSmobile 700D », cliquez sur « Numériser ». Cliquez sur le bouton « Calibrer ».
Page 44
® Utilisation sous Mac OS Insérez la page de calibration en noir et blanc, flèche tournée vers le haut et bande noire vers le bas. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc. Lorsque la numérisation de calibrage est terminée, cliquez sur « OK ». Vous pouvez ensuite numériser vos documents.
Page 45
Utilisation de logiciels de numérisation ® DSmobileSCAN II (Windows uniquement) ® ® Ce logiciel prend en charge les formats Adobe Acrobat PDF, JPEG et TIFF. Notez que seuls les fichiers en format PDF peuvent être enregistrés sous forme de pages multiples. Les fichiers JPEG et TIFF sont stockés sous la forme de fichiers séparés, des numéros d'index étant ajoutés au nom de fichier (sauf pour la première page).
Page 46
Utilisation de logiciels de numérisation Remarque au sujet des noms de documents Vous pouvez utiliser un suffixe pour les noms de fichiers, de façon à ajouter un numéro d'index ou une date. Si vous ajoutez « %n » au nom du fichier, un numéro séquentiel commençant par 1 est ajouté au nom du fichier.
Page 47
Tout logiciel qui s'affiche dans la fenêtre « Sélectionnez le programme à exécuter pour cette action » (illustrée ci-dessous) est conforme aux normes TWAIN et WIA et compatible avec le scanner DSmobile 700D. La numérisation peut être effectuée à partir de ce logiciel. Chaque programme lance la numérisation de façon...
Page 48
Utilisation de logiciels de numérisation Si le logiciel choisi emploie l'interface TWAIN au lieu de l'interface de l'application, le panneau de commande TWAIN (illustré ci-dessous) s'affiche. L'interface TWAIN permet de contrôler tous les réglages du scanner. Ce type de « réglage précis » peut s'avérer utile pour numériser certains documents. Le panneau de commande TWAIN comprend les onglets suivants : Paramètres prédéfinis, Paramètres personnalisés, Informations.
Page 49
Utilisation de logiciels de numérisation ® ® PageManager 9 (pour Windows Ce programme permet de numériser, partager et organiser aisément vos photos et documents. Il vous permet de convertir des piles de papiers en fichiers numérisés organisés, ainsi que de visualiser, modifier, envoyer et sauvegarder des fichiers en divers formats.
Page 50
Utilisation de logiciels de numérisation Calibrage du scanner Pour calibrer le scanner, cliquez sur l'icône Acquérir les données image (icône représentant un scanner et un appareil photo) dans la barre d'outils. L'interface utilisateur TWAIN s'affiche. Insérez la feuille de calibrage, en commençant par l'extrémité comportant une flèche. Sélectionnez le bouton Calibrer.
Page 51
BizCard 6 pour plus d'informations. Calibrage du scanner Vous pouvez calibrer le scanner DSmobile 700D la première fois que vous l'utilisez, de façon à garantir une qualité d'image optimale. Choisissez Sélection du scanneur dans le menu Fichier.
Page 52
Utilisation de logiciels de numérisation ® ® PageManager 9 (pour Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) Ce programme permet de numériser, partager et organiser aisément vos photos et documents. Il vous permet de convertir des piles de papiers en fichiers numérisés organisés, ainsi que de visualiser, modifier, envoyer et sauvegarder des fichiers en divers formats.
Page 53
Utilisation de logiciels de numérisation Calibrage du scanner Pour calibrer le scanner, cliquez sur l'icône Acquérir les données image (icône représentant un scanner et un appareil photo) dans la barre d'outils. L'interface utilisateur TWAIN s'affiche. Insérez la feuille de calibrage, en commençant par l'extrémité comportant une flèche.
Page 54
Utilisation de logiciels de numérisation Sélectionnez le bouton Calibrer. Le message suivant s'affiche (voir ci-dessous). Cliquez sur « OK » puis effectuez la numérisation.
Page 55
Consultez le fichier d'aide qui accompagne BizCard 5 pour plus d'informations. Calibrage du scanner Calibrez le scanner DSmobile 700D la première fois que vous l'utilisez, de façon à garantir une qualité d'image optimale. Choisissez Sélection du scanneur dans le menu Fichier.
Page 56
Utilisation de logiciels de numérisation ® ® Soutien technique (pour PageManager et BizCard Pour les États-Unis Nom de la société : NewSoft America Inc. Adresse postale : 47102 Mission Falls Court, Suite 202 Fremont CA 94539 Téléphone : 510-770-8900 Télécopieur : 510-770-8980 Adresse électronique : contactus@newsoftinc.com...
Page 57
Caractéristiques techniques Nom du modèle DSmobile 700D Vitesse de numérisation (mono) 10 ppm (5,8 secondes (Lettre) 200 ppp) Vitesse de numérisation (couleur) 3 ppm (17,6 secondes (Lettre) 200 ppp) Vitesse de numérisation recto verso 10 ipm (11,5 secondes (Lettre) 200 ppp) (mono) Vitesse de numérisation recto verso...
Page 58
Conseils et précautions Le scanner DSmobile 700D pourra vous être longtemps utile. Nous vous conseillons de suivre les suggestions ci-dessous pour améliorer le confort et la qualité de votre expérience de numérisation et de gestion de documents. N'insérez pas de documents agrafés dans le DSmobile 700D.