Page 1
Aspirateur Robot 2 en 1 THVC204RW Manuel d'instructions Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Consignes de sécurité: • La batterie doit être éliminée de façon sûre. • Ne pas utiliser à côté des marches ou sur les balcons.
Page 3
qu'ils aient été placées sous surveillance ou qu'elles reçu des instructions d'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprend les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être réalisés par des enfants, sans surveillance.
Page 4
De l'adaptateur est endommagé, l'adaptateur doit être mis au rebut. • Rechargez la / les batterie / s uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant • N'utilisez pas l'appareil avec sa (ses) batterie (s) spécialement créée (s) à cet effet. L'utilisation de toute (s) autre (s) batterie (s) pourrait occasionner un danger d'explosion ou...
Page 5
objets susceptibles d'enchevêtrerles brosses (cheveux longs, sac en plastique, corde, fil de fer, etc.). • Ne vous asseyez pas surla Machine et ne mettez pasde choses lourdes dessus. • MISE EN GARDE: assurez- vous que l'appareil peut fonctionner librement dans la pièce (qu'il ne soit pas bloqué...
Page 6
• Videz le bac à poussière. • Chargeur la machine sans utiliser pendant trois mois. • Ne le chargeur qu'en casalarme de faible puissance ou misehors tension. L'utiliser après l'avoir complètement chargé. • Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.
Page 7
courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. • Rechargez la batterie / le robot uniquement avec l'adaptateur fourni avec l'appareil. • Le câble souple externe de cet adaptateur ne peut pas être remplacé; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre l'adaptateur au rebut et de le remplacer par un adaptateur de même...
IMPORTANT Il est interdit de remplacer le câble d'alimentation par vous-même. En cas de dommage. Si l'appareil est tombé, veuillez demander à une personne qualifiée de vérifier avant de l'utiliser à nouveau. Des dommages internes pourraient entraîner des accidents. Pour tout type de problèmes ou de réparations, veuillez contacter le service après-vente du distributeur local, le fabricant ou une personne qualifiée, afin de voir tout risque de danger.
Composition du produit / contenu de l'emballage Robot aspirateur 2 en 1 Base de chargement Télécommande Adaptateur Brosse de nettoyage Manuel d'instructions Brosses latérales FR-9...
Page 10
Présentation de votre produit Face principale du robot aspirateur 2 en 1 Bouton marche Bouton rechargement Capot Réservoir d'eau Capteurs infra-rouge Réservoir à poussière FR-10...
Page 11
Face arrière du robot aspirateur 2 en 1 Capteur infra-rouge de chute Brosses latérales Roue motrice Électrode de charge Roue universelles Batterie FR-11...
Page 12
Réservoir à poussière Ouverture réservoir à poussière Ressort Filtre HEPA Base de chargement Indicateur de signal Prise pour adaptateur secteur Électrode de charge FR-12...
Télécommande Retour à la base de chargement ON/OFF Mode Mode point fixe automatique Mode plinthes Control directionnel Vitesse 1 débit d’eau Type de nettoyage Vitesse 2 débit d’eau Vitesse 2 aspiration Vitesse 1 aspiration FR-13...
Page 14
Utilisation avant Avant d'utiliser le robot, enlevez la bande de protection sur le robot et enlevez le film de protection sur la station de charge. Retrait des bandes de protection Retrait des bandes de protection Instructions d'utilisation RECHARGE DU ROBOT 1.
Page 15
4. Charge: Posez l’aspirateur sur le socle de charge pour le chargeur (Pendant la charge, l'indicateur lumineux clignote. Une fois la charge terminée, l'indicateur lumineux reste allumé. La durée de charge est d'environ 5 heures.) Pendant le nettoyage, l'unité principale vérifie automatiquement son niveau de puissance.
Page 16
Utilisation du produit Commencer le nettoyage Pour différentes exigences de nettoyage, ce produit vous propose plusieurs modes de nettoyage. Vous pouvez utiliser différents modes de nettoyage via la télécommande. Nettoyage automatique Une fois le robot rechargé, maintenez le bouton ON/OFF enfoncé sur le robot pour l’allumer.
Page 17
Nettoyage à point fixe Dans quel cas utiliser ce mode ? Le mode de nettoyage à point fixe doit être utilisé lorsqu’il y a de la poussière ou saleté concentré sur une même zone. L’aspirateur robot nettoie le sol selon une trajectoire en spirale dans la zone spécifiée et revient au point d'origine après le nettoyage.
Page 18
* Une fois que robot a terminé son fonctionnement, il est conseillé de ne pas éteindre totalement ce dernier. Gardez le robot en état de charge afin qu'il puisse mieux fonctionner lors de la prochaine opération. Si le robot est désactivé, il ne se rechargera pas.
Page 19
Le filtre HEPA peut se passer sous le robinet pour éliminer la poussière. Nettoyez la grille du filtre HEPA avec un chiffon humide. FR-19...
Page 20
Sécher le reservoir à poussière et le composant du filtre pour garantir leur durée de vie. Remarque: il est recommandé de laver le filtre HEPA tous les 15 à 30 jours. Remettez le filtre HEPA dans le réservoir à poussière. Remarque: 1.
Page 21
Capteur de charge, capteur visuel inférieur, roue motrice et roue universelle Remarque: le capteur de charge, le capteur visuel inférieur et le pare-chocs contiennent des composants électroniques sensibles. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les pièces. N'utilisez pas de chiffon humide au cas où de l'eau pénétrerait dans les pièces et causerait des dommages Nettoyage du capteur visuel inférieur Nettoyage le capteur de charge...
Page 22
Dépannage N ° Cause de la défaillance Indication Solution Le robot est Remettez le robot au sol et La machine n'est pas au appuyez à nouveau sur la suspendue. sol. touche de nettoyage. Le bac à poussière Remettez le bac à Le réservoir à...
Page 23
Spécifications techniques Modèle THVC204RW Alimentation électrique Batterie rechargeable Pile de la télécommande «AAA» R03 X 2 (non fournis) DBS012A-1900600G Sortie de l'adaptateur secteur Entrée: 100-240V ~ 50-60 Hz Sortie: 19V, 600 mA Batterie Bloc-batterie lithium rechargeable 2500 mAh Durée de charge Environ 5 heures Durée de fonctionnement...
Page 24
Fiche technique du sources d'alimentation externe la de directive européenne (UE) 2019/1782 Valeur Unité DBS012A-1900600G Référence du modèle Raison sociale ou Debom Technology Co., Ltd marque déposée 100-240 Tension d'entrée Fréquence du CA d'entrée 50-60 Tension de sortie 19,0 Courant de sortie Puissance de sortie 11,4 84,80...
Mise au rebut: La présence de ce logo sur le produit signifie que la mise au rebut de l'appareil est encadrée par la directive 2012/19 / EU datée du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Toute substance dangereuse...
Page 26
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et / ou du numéro de série du produit. THOMSON est une marque de la société Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
Page 27
Robot Vacuum Cleaner 2 in 1 THVC204RW User manual Read this instructions carefully before use. This product complies with the applicable requirements of Directive 2014/35/ EU (replacing Directive 73/23/EEC as amended by Directive 93/68/EEC) and 2014/30/EU (replacing Directive 89/336/EEC)
Page 28
IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Safety instructions : The battery must be disposed of safely. • Do not use next to steps or on balconies. This machine does not have step avoidance sensors.
Page 29
appliance safely and understand the dangers involved. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. • This appliance is intended for household use only. • This unit is suitable for low to medium back carpets.
Page 30
other battery (s) could create a risk of explosion or fire • Please use an adapter to use this product only. • Do not use on damp or greasy dust. • Before use, remove fragile objects (glass, light, etc.) and other objects likely to entangle the brushes.(long hair, plastic bag, rope, wire, etc.).
Page 31
• Empty the dust container. • Charge the machine without using it for three months. • Only recharge it in the event of a low power alarm or when the power is turned off. Use it after having it fully charged. •...
Page 32
• The external flexible cable of this adapter cannot be replaced; If the cord is damaged, the adapter should be discarded and replaced with an adapter of the same model. IMPORTANT It is forbidden to replace the power cable by yourself. In case of damage.
Page 33
Product Composition / Package Contents Robot 2 in 1 Charging Dock Romote control Adapter Cleaning Brush Instruction Manual Side Brush EN-7...
Page 34
Get to know your product Front of the main unit 2 in 1 Recharge Power button button Surface cover Water tank Infrared sensors button Dust container EN-8...
Page 35
Rear of the main unit 2 in 1 Infra-red fall sensor Side brush Driving wheel Charging electrode Universal wheel Battery EN-9...
Page 36
Dust box Dust container opening Dust box conductive spring HEPA filter Charging pile Signal indicator Charging base Charging electrode EN-10...
Page 37
Remote control Back to the charging base ON/OFF Automatic Fixed point mode mode Baseboard mode Directional control Speed 1 water flow Speed 2 water flow Type of cleaning Suction speed 2 Suction speed 1 EN-11...
Before use Before using the robot, remove the protective tape on the robot and peel off the protective film on the charging station. Removing protective strips Removing protective strips Instructions CHARGING THE ROBOT 1. Positioning and loading: The charging base should be placed against the wall and on a flat surface.
Page 39
4. Charging: Place the robot on the charging cradle for charging. charger (While charging, the indicator light flashes. After charging is completed, the indicator light remains on. The charging time is approximately 5 hours.) During cleaning, the main unit automatically checks its power level. If the power is insufficient, the main unit activates the return to charging base mode and automatically returns to the charging base.
Page 40
Using the Product Starting Cleaning For different cleaning requirements, this product provides multiple cleaning modes for you to choose. You can use different cleaning modes through the main unit or remote control. Automatic Cleaning Once the robot is recharged, press and hold the ON / OFF button on the robot to turn it on.
Page 41
Fixed-point Cleaning In which case to use this mode? The fixed point cleaning mode should be used when there is dust or dirt concentrated in the same area. The robot vacuum cleaner cleans the floor in a spiral path in the specified area and returns to the point of origin after cleaning.
Page 42
Cleaning and Maintenance Dust container Press the button on the dust box to remove the dust container. Open the top cover of the dust container. Throw away the dust. Take out the HEPA filter. EN-16...
Page 43
The HEPA filter can be passed under the tap to remove dust. Clean the dust container with a cloth. EN-17...
Page 44
Dry the dust container and filter component to ensure their life. Note: It is recommended to wash the HEPA filter every 15-30 days. Put the HEPA filter back into the dust container. Note: 1. Before installing the HEPA filter, make sure the HEPA filter is dry. 2.
Page 45
Charging Electrode, Lower Visual Sensor, Driving Wheel and Universal Wheel Note: The load sensor, lower visual sensor and bumper contain sensitive electronic components. Use a dry cloth to clean the parts. Do not use a wet cloth in case water enters the parts and causes damage Cleaning the lower visual sensor Cleaning the charging electrode Cleaning the driving wheel and universal wheel...
Page 46
Troubleshooting N° Problems Solution Indication The main unit Put the main unit back on The machine is off the the ground and press the is suspended. ground. cleaning key again. The dust box is taken Put the dust box back into The dust box is not out and is not the product and press the...
Page 47
Technical Specification Model THVC204RW Power supply Rechargeable battery Remote Control Battery “AAA” R03 X 2 (Excluded) DBS012A-1900600G Voltage Input:100-240V AC 50-60Hz Output: 19V, 600mA 2500 mAh rechargeable Battery lithium battery pack Charging time Approximate 5 hours Working time Approximate 100 mins.
Page 48
Data sheet of the external power sources of European Directive (EU) 2019/1782 Value Unit Model reference DBS012A-1900600G Debom Technology Co., Ltd Company name or trademark 100-240 Input voltage Input AC frequency 50-60 Output voltage 19.0 Output current Output power 11.4 84.80 Average efficiency in active mode...
Page 49
Disposal: The presence of this logo on the product means that disposal of the device is governed by Directive 2012/19 / EU dated 4 July 2012 on electrical and electronic equipment (WEEE). Any hazardous substance in electrical or electronic equipment can have a potential impact on the environment and health during recycling.
Page 50
The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP This product is imported by: SCHNEIDER CONSUMER GROUP...