Page 1
MONITOR 13,3” - TFT/LCD DVD-USB-SD-HDMI PLAYER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ESPAÑOL MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE-ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE VM 199...
Page 2
Installazione • Installation • Installation • Installation • Instalación Collegamenti • Connections • Connexions • Anschlüsse • Conexions GIALLO/YELLOW VIDEO IN ENTRATA VIDEO BIANCO/WHITE AUDIO L IN ENTRATA AUDIO SINISTRA ROSSO/RED AUDIO R IN ENTRATA AUDIO DESTRA BIANCO/WHITE AUDIO OUT USCITA AUDIO SINISTRA ROSSO/RED AUDIO OUT...
Page 3
Funzione tasti • Function keys • Fonctions des touches Funktions-Tasten • Funciones teclado 1 Accensione spegnimento 2 Menù 3 Menù sorgenti (SRC) 4 Traccia precedente/Cursori per il movimento nei menu 5 Traccia successiva/Cursori per il movimento nei menu 6 Espulsione disco 7 Pulsante luci cortesia.
Page 4
Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Accensione/Spegnimento PBC/Menu / Title Torna al menù durante il gioco / Torna all’inizio Eject: Espulsione disco Program: Programmazione riproduzione Tasti direzionali Enter: Conferma USB/SD: Riproduzione da USB o SD Vol + / Vol - : Volume Tastiera numerica Zoom...
Page 5
Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Einschalten / Ausschalten Power: Encendido/Apagado PBC/Menu / Title PBC/Menu / Title Während dem Spiel, zurück zum Menü Vuelve al menú durante el Juego /Vuelve al inicio Eject: CD-Auswurf Eject: Expulsión disco Program: Wiedergabe-Programmierung...
Page 6
Impostazioni • Setup • Reglage • Einstellungen • Configuración • Premere il tasto “MENU” sul monitor o sul telecomando per accedere alle impostazioni generali. • Press “MENU” on monitor or remote-control, to enter the General Setup. • Appuyer la touche “MENU” sur l’écran ou sur la télécommande pour accéder aux réglages généraux. •...
Page 7
Impostazioni di sistema • System setup IT - GB IMPOSTAZIONI DI SISTEMA / SYSTEM SETUP Premere il tasto SETUP sul telecomando. Muovere la barra bianca nella SYSTEM SETUP posizione con i tasti direzionali per selezionare la voce da TV System NTSC modificare.
Page 8
Réglages de système • System-Einstellungen FR - D SYSTEM SETUP / SYSTEM EINSTELLUNGEN Appuyer la touche SETUP sur la télécommande. Déplacer la barre SYSTEM SETUP blanche avec les touches directionnelles pour sélectionner la TV System NTSC voie à modifier. Appuyer ENTER pour montrer le sous-menu corres- Power resume pondent.
Page 9
Ajustes del sistema AJUSTES DEL SISTEMA Presionar la tecla SETUP en el mando a distancia. Desplazar la SYSTEM SETUP barra blanca en la posición con las teclas direccionales para TV System NTSC seleccionar la voz que se desea modificar. Presionar Power resume Screen save r TER para mostrar el relativo submenú.
Page 10
Funzioni • Functions • Fonctions • Funktion • Funciones All’inserimento di un USB o SD Card si accede al Menù riproduzione. Per selezionare le funzioni, usare i tasti sul monitor o sul telecomando. Per confermare premere il tasto Per tornare alla funzione precedente usare il tasto EXIT sul telecomando. By introducing a USB or SD-card, you will enter the Reproduction-Menu.
Page 11
Riproduzione • Playback • Reproduction • Wiedergabe • Reproduccion RIPRODUZIONE MP3/WMA/JPEG/AVI Dopo aver inserito un supporto, SD CARD o USB, il lettore visualizzerà le cartelle automaticamente e inizierà la riproduzione. RIPRODUZIONE IMMAGINI JPEG L’unità visualizza la prima immagine della prima cartella. Usare il tasto sul telecomando per selezionare il file da riprodurre.
Page 12
DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE IT Phonocar dichiara che il VM199 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. GB Phonocar declares that this unit VM199 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.