Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONITOR
13,3" - TFT/LCD
DVD-USB-SD-HDMI
PLAYER
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ESPAÑOL
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE-ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
VM 199

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phonocar VM 199

  • Page 1 MONITOR 13,3” - TFT/LCD DVD-USB-SD-HDMI PLAYER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ESPAÑOL MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE-ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE VM 199...
  • Page 2 Installazione • Installation • Installation • Installation • Instalación Collegamenti • Connections • Connexions • Anschlüsse • Conexions GIALLO/YELLOW VIDEO IN ENTRATA VIDEO BIANCO/WHITE AUDIO L IN ENTRATA AUDIO SINISTRA ROSSO/RED AUDIO R IN ENTRATA AUDIO DESTRA BIANCO/WHITE AUDIO OUT USCITA AUDIO SINISTRA ROSSO/RED AUDIO OUT...
  • Page 3 Funzione tasti • Function keys • Fonctions des touches Funktions-Tasten • Funciones teclado 1 Accensione spegnimento 2 Menù 3 Menù sorgenti (SRC) 4 Traccia precedente/Cursori per il movimento nei menu 5 Traccia successiva/Cursori per il movimento nei menu 6 Espulsione disco 7 Pulsante luci cortesia.
  • Page 4 Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Accensione/Spegnimento PBC/Menu / Title Torna al menù durante il gioco / Torna all’inizio Eject: Espulsione disco Program: Programmazione riproduzione Tasti direzionali Enter: Conferma USB/SD: Riproduzione da USB o SD Vol + / Vol - : Volume Tastiera numerica Zoom...
  • Page 5 Funzioni telecomando • Remote-control functions • Fonctions télécommande Fernbedienungs-Tasten • Funciones mando a distancia Power: Einschalten / Ausschalten Power: Encendido/Apagado PBC/Menu / Title PBC/Menu / Title Während dem Spiel, zurück zum Menü Vuelve al menú durante el Juego /Vuelve al inicio Eject: CD-Auswurf Eject: Expulsión disco Program: Wiedergabe-Programmierung...
  • Page 6 Impostazioni • Setup • Reglage • Einstellungen • Configuración • Premere il tasto “MENU” sul monitor o sul telecomando per accedere alle impostazioni generali. • Press “MENU” on monitor or remote-control, to enter the General Setup. • Appuyer la touche “MENU” sur l’écran ou sur la télécommande pour accéder aux réglages généraux. •...
  • Page 7 Impostazioni di sistema • System setup IT - GB IMPOSTAZIONI DI SISTEMA / SYSTEM SETUP Premere il tasto SETUP sul telecomando. Muovere la barra bianca nella SYSTEM SETUP posizione con i tasti direzionali per selezionare la voce da TV System NTSC modificare.
  • Page 8 Réglages de système • System-Einstellungen FR - D SYSTEM SETUP / SYSTEM EINSTELLUNGEN Appuyer la touche SETUP sur la télécommande. Déplacer la barre SYSTEM SETUP blanche avec les touches directionnelles pour sélectionner la TV System NTSC voie à modifier. Appuyer ENTER pour montrer le sous-menu corres- Power resume pondent.
  • Page 9 Ajustes del sistema AJUSTES DEL SISTEMA Presionar la tecla SETUP en el mando a distancia. Desplazar la SYSTEM SETUP barra blanca en la posición con las teclas direccionales para TV System NTSC seleccionar la voz que se desea modificar. Presionar Power resume Screen save r TER para mostrar el relativo submenú.
  • Page 10 Funzioni • Functions • Fonctions • Funktion • Funciones All’inserimento di un USB o SD Card si accede al Menù riproduzione. Per selezionare le funzioni, usare i tasti sul monitor o sul telecomando. Per confermare premere il tasto Per tornare alla funzione precedente usare il tasto EXIT sul telecomando. By introducing a USB or SD-card, you will enter the Reproduction-Menu.
  • Page 11 Riproduzione • Playback • Reproduction • Wiedergabe • Reproduccion RIPRODUZIONE MP3/WMA/JPEG/AVI Dopo aver inserito un supporto, SD CARD o USB, il lettore visualizzerà le cartelle automaticamente e inizierà la riproduzione. RIPRODUZIONE IMMAGINI JPEG L’unità visualizza la prima immagine della prima cartella. Usare il tasto sul telecomando per selezionare il file da riprodurre.
  • Page 12 DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE IT Phonocar dichiara che il VM199 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. GB Phonocar declares that this unit VM199 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.