Page 1
Spülmaschine Benutzerhandbuch Serie DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704* DW7500RM_DD81-02968A-06_DE.indd 1 2022-09-29 4:05:27...
Page 2
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Installation Schritt-für-Schritt Sockelleiste Trittschutz (DW6*R70**U*-Baureihe)
Page 3
Programmübersicht Anhang Transport/Umzug Schutz vor Frost Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz Technische Daten Für Standardtest Deutsch DW7500RM_DD81-02968A-06_DE.indd 3 2022-09-29 4:05:27...
Page 4
Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
Page 5
Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für bestimmte Produkte wie z. B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie unter Samsung.com auf der Seite, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
Page 6
Sicherheitsinformationen Wichtige Hinweise zur Sicherheit Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Page 7
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden. 7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. 8.
Page 8
Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohnern in Einrichtungen wie: •...
Page 9
Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden.
Page 10
Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Page 11
Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht in Wasser getaucht werden. Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Zulaufschlauch ab, auch wenn er zu lang ist. Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualifizierte und kompetente Person durchgeführt werden.
Page 12
Sicherheitsinformationen Im Falle einer Störung oder zum Zwecke der Reinigung muss das Gerät komplett vom Stromnetz getrennt werden, indem: • es an der Steckdose ausgeschaltet und der Stecker abgezogen wird, oder • es am Netz abgeschaltet wird, oder • die Hauptsicherung getrennt wird, oder •...
Page 13
Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Das tatsächliche Aussehen der Spülmaschine kann je nach Modell und Land von den in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen abweichen.
Page 14
Aufstellen des Geräts SBI-Modelle (Teileinbau, DW6*R70**S*) 2 Klammern, oben 2 Schrauben M4 X 14 1 Schutzaufkleber Kunststoffkappen (2) 4 Schrauben M3,5 X 45 2 Schrauben M3,5 X 16 Unterfuß (3) 2 Klettbandbefestigungen 6 Distanzstücke, Holz 4 Schrauben M3,9 X 13 BU-Modell (Unterbau, DW6*R70**U*) 2 Klammern, oben 2 Schrauben M4 X 14...
Page 16
Sie sofort den Netzstecker, wenn Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in die der Aqua Stopp beschädigt ist. Wenden vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an Sie sich anschließend an ein Samsung- einen qualifizierten Elektriker, um eine geeignete Kundendienstzentrum oder einen qualifizierten Steckdose zu installieren.
Page 17
Abfluss Umgebungstemperatur Wenn Sie ein gesondertes Abflusssystem für die Stellen Sie die Spülmaschine nicht an Stellen auf, Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den an denen sie Temperaturen unter dem Gefrierpunkt Abwasserschlauch mit einem Abfluss, der 30 cm ausgesetzt ist. In der Spülmaschine bleibt immer bis 70 cm über dem Boden liegt.
Page 18
Aufstellen des Geräts Installation Schritt-für-Schritt Das Installationsverfahren kann sich je nach Modell unterscheiden. SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Wählen Sie einen Aufstellort aus, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt. • Der Boden am Aufstellort muss so stabil sein, dass er das Gewicht der Spülmaschine tragen kann.
Page 19
Schrankabmessungen 570 (Unterbau- / Teileinbaumodelle) 550 (Einbaumodelle) HINWEIS Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt. Wenn ja, setzen Sie den hinteren Fuß in den im Installationskit enthaltenen Unterfuß ein. Weitere Einzelheiten finden Sie im nächsten Abschnitt.
Page 20
Aufstellen des Geräts SCHRITT 2 So setzen Sie den Unterfuß ein (Außer bei freistehenden Modellen) Setzen Sie den Unterfuß vor Beginn der Installation in die Öffnung auf der Unterseite der Spülmaschine ein, wenn der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt. 1.
Page 21
SCHRITT 4 Ordnen Sie die Schläuche 1. Reinigen Sie die Unterseite der Arbeitsplatte. 2. Bringen Sie den Schutzaufkleber wie dargestellt 3. Ziehen Sie den Netzstecker, den Frischwasserschlauch und den Abwasserschlauch durch die Öffnung unter dem Waschbecken. VORSICHT • Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Schläuche nicht knicken oder auf den Netzstecker treten.
Page 22
Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Montieren der Türverkleidung (Für voll und halb eingebaute Modelle) FBI-Modelle (Volleinbau, DW6*R70**BB) 1. Legen Sie die Einbauschablone auf die Rückseite der Türverkleidung und fixieren Sie sie vorübergehend mit durchsichtigem Klebeband. Beachten Sie, dass die Rückseite der Türverkleidung an der Tür der Spülmaschine angebracht wird.
Page 23
4. Ziehen Sie die Türhalterung (C) mit 8 Schrauben (D, M4 X 14) wie in der Abbildung dargestellt fest. 5. Um die Türverkleidung zu befestigen, setzen Sie die Türhalterungen (C) an der Türverkleidung in die Öffnungen (E) an der Tür der Spülmaschine ein.
Page 24
Aufstellen des Geräts 9. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die 4 Schrauben. VORSICHT Vorsicht beim Öffnen der Tür. Wenn die Feder nicht richtig eingestellt ist, kann die Tür sich plötzlich öffnen oder schließen und Verletzungen verursachen. 10. Befestigen Sie die Türverkleidung mit den 4 Schrauben (M3,5 X 45) an der Gerätetür.
Page 25
SBI-Modelle (Teileinbau, DW6*R70**S*) 1. Schieben Sie die Spülmaschine ganz unter die Arbeitsplatte. 2. Richten Sie die obere Seite der Einbauschablone an die Unterseite der Spülmaschine aus. 3. Markieren Sie am oberen Ende der Montageschablone die Stelle am oberen Rand eines Schrankes. 4.
Page 26
Aufstellen des Geräts 8. Ziehen Sie die Spülmaschine halb unter der Arbeitsplatte hervor. 9. Bringen Sie eines oder mehrere Distanzstücke aus Holz mit einer Gesamthöhe an, mit der die Lücke zwischen dem Spülbeckenschrank und dem Bedienfeld ausgefüllt wird. • Die Lücke hier ist so groß wie der in Schritt 5 gemessene Wert.
Page 27
10. Bringen Sie die 2 Klettbandbefestigungen an der Außenseite der Tür und an der Rückseite der Türverkleidung an (siehe Abbildung). 11. Bringen Sie die Klettbandbefestigungen in Kontakt, um die Türverkleidung zu befestigen. 12. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die 4 Schrauben.
Page 28
Aufstellen des Geräts 13. Befestigen Sie die Türverkleidung mit den 4 Schrauben (M4 X 43) an der Gerätetür. 14. Stellen Sie die Federstärke ein, während die Tür ungefähr 30 Grad weit geöffnet ist. Die Tür sollte ihre Position halten, darf aber nicht aufklappen.
Page 29
SCHRITT 6 Montieren der Verkleidung (für Modelle der Baureihe DW6*R707*) Sie können die Seitenverkleidung verwenden, um den Geräuschpegel von Modellen der Baureihe DW6*R707* zu reduzieren. 1. Um die obere Seitenverkleidung zu montieren, entfernen Sie die Schutzfolie von dem doppelseitigem Klebeband auf der Rückseite der Verkleidung.
Page 30
Aufstellen des Geräts 2. Setzen Sie das hakenförmige Teil der Verkleidung in die Rückseite der oberen Spülraumhalterung ein. 3. Befestigen Sie die mitgelieferten Schrauben an den vier Löchern. SCHRITT 7 Ausrichten der Spülmaschine Sie können die Höhe der Spülmaschine so einstellen, dass sie waagerecht steht.
Page 31
3. Um die Höhe auf der Rückseite einzustellen, setzen Sie den Kreuzschlitzschraubendreher unten in der Mitte der Spülmaschine ein. • Um das Gerät abzusenken, drehen Sie den Schraubendreher im Uhrzeigersinn. • Um das Gerät anzuheben, drehen Sie den Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn. •...
Page 32
Aufstellen des Geräts SCHRITT 8 Fixieren der Spülmaschine Sie können die Klammern verwenden, um die Spülmaschine an der Arbeitsplatte zu befestigen. Alternativ können Sie auch seitlich Bohrungen anbringen, um die Spülmaschine an den Schrankseiten zu fixieren. An der Arbeitsplatte mit den Klammern 1.
Page 33
An den Seiten VORSICHT Wenn die Kunststoffkappen nicht montiert ist, kann Wasser austreten und einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. 1. Entfernen Sie die Kunststoffkappen. 2. Ziehen Sie die 2 Schrauben (M3,5 X 16) an den entsprechenden 2 Positionen fest (im Bild hervorgehoben).
Page 34
Aufstellen des Geräts SCHRITT 9 Anschließen des Abwasserschlauchs 1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den Abwasseranschluss an. VORSICHT • Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig, damit sich der Abwasserschlauch nicht beim Abpumpen vom Abfluss löst. • Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch, der Frischwasserschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gefaltet sind.
Page 35
Sockelleiste Installieren Sie die Sockelleiste entsprechend den Bedingungen des Modells oder der Installationsumgebung. Sockelleiste 1. Setzen Sie die Sockelleiste an der Unterseite der Spülmaschine ein. 2. Öffnen Sie die Tür der Spülmaschine, und zeichnen Sie auf der Sockelleiste an der Stelle eine Linie, an der sie die Tür behindert.
Page 36
Aufstellen des Geräts Vorgeschnittene Sockelleiste (DW6*R70**U*-Baureihe) 1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie in die richtige Stellung. • Die richtige Befestigungsreihenfolge und der Platz der Halterungen wird in der Abbildung links dargestellt. 2.
Page 37
Trittschutz (DW6*R70**U*-Baureihe) Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Trittblende zu installieren. 1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie in die richtige Stellung. • Die richtige Befestigungsreihenfolge und der Platz der Halterungen wird in der Abbildung links dargestellt.
Page 38
Vor der ersten Verwendung Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation Ihres Wäschetrockners zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen bei Abspülen zu vermeiden. Die Spülmaschine auf einen Blick Modelle DW6*R707*/DW6*R705* 01 Besteckkorb 02 Oberkorb 03 Salzbehälter 04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Glasträger...
Page 40
Vor der ersten Verwendung VORSICHT • Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind. Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auflöst und verteilt sich im Inneren der Spülmaschine. • Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten usw.
Page 41
Einfache Arbeiten mit den Körben Höhenverstellung Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 18 cm (mit Besteckkorb) bzw.
Page 42
Vor der ersten Verwendung Einräumen der Spülmaschine Unterkorb Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe, Pfannen, Deckel, Schüsseln und Schalen). Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des Sprüharms am Oberkorb blockiert wird.
Page 43
Verwenden der Klappzinken Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen (siehe Bild rechts). DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Oberkorb Der Oberkorb ist für die empfindliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaffee-, Teetassen und Untertassen, sowie Teller, Schälchen und flachen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind) vorgesehen.
Page 44
Vor der ersten Verwendung Besteckkorb (Modelle DW6*R707*/DW6*R705*) Der Besteckkorb ist am besten geeignet für Besteck, Kochutensilien und Vorlegebesteck. Verwenden Sie den Besteckkorb, um Besteck und Kochutensilien einzuräumen. HINWEIS Das Besteckfach kann vollständig herausgenommen werden, wenn im Oberkorb Platz für größere Gegenstände benötigt wird.
Page 45
Spülmittelbehälter Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm. WARNUNG • Nehmen Sie niemals Geschirrspülmittel in den Mund. Vermeiden Sie es, die Spülmitteldämpfe einzuatmen. Geschirrspülmittel enthält Reizstoffe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen können.
Page 46
Vor der ersten Verwendung 3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen nach oben. 4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist, geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf die Tür. HINWEIS Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen in Aktion.
Page 47
Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler. Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der Spülmaschine. VORSICHT •...
Page 48
Vor der ersten Verwendung Salzbehälter VORSICHT • Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. • Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz oder Salzwasser zu verhindern, füllen Sie den Salzbehälter immer vor dem Start eines Spülprogramms.
Page 49
Salzanzeige Die Anzeige ( ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist. Empfindlichkeit des Touchpads Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Bedieneinheiten mit Touchpad nicht ihre Empfindlichkeit verlieren. • Berühren Sie die Tasten auf dem Tastenfeld mit einem Finger und in der Mitte.
Page 50
Vor der ersten Verwendung Einstellungsmodus Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren Wünschen einstellen. Aufrufen des Einstellmodus 1. Schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Halten Sie die Programmtaste AUTO innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine fünf Sekunden lang gedrückt.
Page 51
Dosiereinstellung für den Klarspüler Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird. 1. Drücken Sie die Taste Desinfektion, um in das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge zu wechseln. Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „d4”) 2.
Page 52
Bedienung Bedienfeld Modelle DW6*R707*, DW6*R705* Modelle DW6*R704* 01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpropgramm auszuwählen. 02 Programm (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Programmübersicht“ auf Seite 54.) Wenn Sie Energie sparen möchten, drücken Sie auf diese Taste, um Ihr 03 Nur unterer Korb Geschirr nur im unteren Korb zu spülen.
Page 53
Anzeigen Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und nachgefüllt Kein Salz-Anzeige werden muss. Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine zur Klarspüler nachfüllen-Anzeige Neige geht. Startverzögerung-Anzeige Leuchtet auf, wenn Startverzögerung aktiviert wird. Deutsch DW7500RM_DD81-02968A-06_DE.indd 53 2022-09-29 4:05:35...
Page 54
Bedienung Programmübersicht Modelle DW6*R707*, DW6*R705* Modelle DW6*R704* In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und 01 AUTO automatisch das dafür optimale Programm gestartet. In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es 02 ECO (ÖKO) ist für normal verschmutztes Geschirr geeignet. Wählen Sie dieses Programm, wenn das Gerät sanfter und leiser spülen 03 Flüsterbetrieb soll.
Page 55
Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und Abfälle vom Geschirr zu entfernen. 2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn Sie Klarspüler einfüllen.
Page 56
Bedienung Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt, desto härter ist das Wasser. Die Wasserenthärtungsanlage muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrer Region angepasst werden.
Page 58
Bedienung Startverzögerung Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden verzögern. Drücken Sie auf Startverzögerung, um die Verzögerungszeit zu erhöhen. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. 2.
Page 59
Wartung und Pflege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenflächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen. VORSICHT •...
Page 60
Wartung und Pflege Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen. Sprüharm am Oberkorb 1.
Page 61
Filter Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie zuerst den Unterkorb. 2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den Uhrzeigersinn, um den Grobfilter zu lösen. 3. Entfernen Sie zuerst den Grobfilter und dann den zylindrischen Mikrofilter darunter.
Page 62
Wartung und Pflege 4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und den Grobfilter. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie die dann gut trocknen. 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den Grobfilter wieder ein. 7.
Page 63
Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür vollständig geschlossen und verriegelt ist. • Stellen Sie außerdem sicher, dass Die Gerätetür ist nicht vollständig der obere Korb richtig mit dem...
Page 64
Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Wählen Sie gemäß den Hinweisen Es wurde ein falsches Programm in diesem Handbuch ein für ausgewählt. den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes Programm. • Reinigen Sie die Filter. Der Filter ist verschmutzt oder nicht • Stellen Sie sicher, dass die Filter richtig befestigt.
Page 65
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Spülmaschine macht Geräusche, wenn der Deckel des Spülmittelfachs • Dies ist normal. geöffnet ist und die Abwasserpumpe arbeitet. Die Spülmaschine ist zu Die Spülmaschine steht nicht • Stellen Sie sicher, dass die laut. waagerecht. Spülmaschine waagerecht steht. Der Sprüharm stößt gegen das Geschirr, sodass ein schlagendes •...
Page 66
Kommunikationstest zwischen den Platinen • Gestörte Kommunikation zwischen der Hauptplatine und einer Unterplatine. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung- Kundendienstzentrum. Übertemperaturkontrolle • Funktionskontrolle. Füllen Sie Spülmittel ein, und starten Sie ohne Geschirr ein Programm.
Page 67
Programmübersicht Programm AUTO ECO (ÖKO) Intensiv Menge an Speiseresten Normal Normal Stark Vorspülen (45 °C) Vorspülen Vorspülen (50 °C) Hauptspülgang (55 °C- Hauptspülgang (50 °C) Hauptspülgang (65 °C) Programmablauf 65 °C) Abspülen Abspülen ...
Page 68
Programmübersicht Programm Flüsterbetrieb ** Selbstreinigung Menge an Speiseresten Normal Vorspülen (35 °C) Vorspülen Hauptspülgang (60 °C) Hauptspülgang (70 °C) Programmablauf Abspülen Abspülen Heßspülen (55 °C) Heißspülen (70 °C) Trocknen Ende Trocknen Ende Wasserverbrauch (L) Energieverbrauch (kWh) 1,25...
Page 69
Anhang Transport/Umzug Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin befinden. Pumpen Sie zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab. 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Wählen und starten Sie das ECO (ÖKO)-Programm. 3.
Page 71
Für Standardtest HINWEIS Folgende Bedingungen galten für den Vergleichstest: Modelle DW6*R707*//DW6*R705* • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN 60436 • Position des Oberkorbs: unten • Spülprogramm: ÖKO • Zusätzliche Optionen: Keine • Dosiereinstellung für den Klarspüler 5 • Einstellung der Wasserhärte: H3 •...
Page 72
Für Standardtest Modelle DW6*R704* • Spülkapazität: 13 Normgedecke • Prüfnorm: EN 60436 • Position des Oberkorbs: unten • Spülprogramm: ÖKO • Zusätzliche Optionen: Keine • Dosiereinstellung für den Klarspüler 5 • Einstellung der Wasserhärte: H3 • Dosierung für Standardspülmittel: Hauptspülgang 21 g •...
Page 76
FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support FRANCE 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support GERMANY DD81-02968A-06 DW7500RM_DD81-02968A-06_DE.indd 76 2022-09-29 4:05:37...
Page 78
Table des matières Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles importants de sécurité Instructions concernant le label DEEE Règles de sécurité importantes Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle Consignes concernant la protection des enfants Consignes d'installation de votre lave-vaisselle Installation Pièces incluses...
Page 79
Tableau des programmes Annexe Transport/déplacement Protection contre le gel Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement Caractéristiques techniques Pour le test standard Français DW7500RM_DD81-02968A-06_FR.indd 3 2022-09-29 4:05:17...
Page 80
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Page 81
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d’informations sur les engagements de Samsung en matière d’environnement et les obligations légales spécifiques à l’appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via...
Page 82
Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou...
Page 83
être installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés. 6. Dans le cas d'appareils comportant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis. 7. Pour l'utilisation en Europe : Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à...
Page 84
Consignes de sécurité Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel pu professionnel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : •...
Page 85
est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé. les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés à l'horizontale. Consignes concernant la protection des enfants Cet appareil n'est pas un jouet ! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permettez pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes.
Page 86
Consignes de sécurité Consignes d'installation de votre lave-vaisselle Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement.
Page 87
Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau. Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupez jamais le flexible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long. L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des réglementations de sécurité...
Page 88
Consignes de sécurité Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque : • celle-ci est coupée à la prise murale et la fiche retirée, ou • celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou •...
Page 89
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez une question concernant le lave-vaisselle ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Le lave-vaisselle peut avoir une apparence différente en fonction du modèle et du pays.
Page 90
Installation Modèles SBI (semi-encastrables), DW6*R70**S* Équerre supérieure Vis Ø4 X 14 (2) Autocollant de Bouchons en protection (1) plastique (2) Vis Ø3,5 X 45 (4) Vis Ø3,5 X 16 (2) Sous-pied (3) Fermeture à boucles et crochets (2) Entretoise en bois (6) Vis Ø3,9 x 13 (4) Modèles BU (Built Under) (sous plan de travail), DW6*R70**U* Équerres supérieures...
Page 91
Kit d'installation (non fourni) Collier de serrage Outils requis (non fournis) Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche Clé (22 mm) pour le pied avant Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante Ruban à mesurer Crayon Tournevis cruciforme Tournevis à tête Couteau plate Niveau...
Page 92
à la terre mal connectés peuvent immédiatement. Ensuite, contactez un causer une électrocution. centre d'assistance clientèle Samsung local • Ne modifiez pas la fiche d'alimentation du ou un technicien qualifié. lave-vaisselle. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Page 93
Évacuation Température ambiante Si vous utilisez un système d'évacuation dédié N'installez pas le lave-vaisselle dans une uniquement au lave-vaisselle, raccordez le zone exposée à des températures glaciales. tuyau d'évacuation à un système d'évacuation Le lave-vaisselle contiendra toujours un peu qui se trouve à une hauteur comprise entre d'eau résiduelle dans le robinet d'eau, la pompe 30 et 70 cm du sol.
Page 94
Installation Installation étape par étape La procédure d'installation peut différer selon les modèles. ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes. • Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle. • Choisissez un endroit situé près d'un évier, à...
Page 95
Dimensions du meuble 570 (modèle encastrable/ semi-encastrable) 550 (modèle complètement encastrable) REMARQUE Vérifiez si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Si tel est le cas, insérez le sous-pied inclus dans le kit d'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 96
Installation ÉTAPE 2 Pour insérer le sous-pied (sauf le modèle non encastrable) Si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm, insérez le sous-pied dans le trou situé en bas du lave-vaisselle avant de commencer l'installation. 1.
Page 97
ÉTAPE 4 Disposer les tuyaux 1. Nettoyez le dessous du plan de travail. 2. Apposez l'autocollant de protection comme indiqué. 3. Faites passer la fiche d'alimentation, le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation dans le trou de l'évier. ATTENTION • Veillez à...
Page 98
Installation ÉTAPE 5 Installation du panneau personnalisé (pour des modèles complètement encastrables ou semi-encastrables) Modèles FBI (complètement encastrables), DW6*R70**BB 1. Placez le modèle d'installation au dos du panneau personnalisé et fixez-le Ø2 temporairement à l'aide de ruban adhésif transparent. Veuillez noter que l'arrière du panneau personnalisé...
Page 99
4. Serrez le support de porte (C) avec 8 vis (D, Ø4 X 14), comme indiqué sur la figure. 5. Insérez les supports de porte (C) sur le panneau personnalisé dans les trous (E) situés sur la porte du lave-vaisselle pour fixer le panneau personnalisé.
Page 100
Installation 9. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les 4 vis. ATTENTION Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. La porte est susceptible de s'ouvrir ou se fermer de façon inattendue si le niveau du ressort n'est pas ajusté de façon appropriée, ce qui peut entraîner des blessures.
Page 101
Modèles SBI (semi-encastrables), DW6*R70**S* 1. Insérez entièrement le lave-vaisselle sous le plan de travail. 2. Alignez le haut du modèle d'installation avec le bas de la poignée de la porte du lave-vaisselle. 3. Sur la face supérieure du modèle d'installation, faites le marquage sur le haut d'un meuble.
Page 102
Installation 8. Ressortez le lave-vaisselle de moitié de dessous le plan de travail en le tirant. 9. Fixez une ou plusieurs entretoises en bois dont la hauteur totale comble l'écart présent entre le meuble de l'évier et le panneau de commande. •...
Page 103
10. Fixez les 2 fermetures à boucles et crochets sur la porte extérieure et l'arrière du panneau personnalisé, comme indiqué sur la figure. 11. Reliez les fermetures à boucles et crochets pour fixer le panneau personnalisé. 12. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les 4 vis.
Page 104
Installation 13. Fixez le panneau personnalisé sur la porte en serrant les 4 vis (Ø4 X 43). 14. Réglez le niveau du ressort pendant que la porte est ouverte à environ 30 degrés. La porte doit tenir sa position et ne doit pas s'ouvrir.
Page 105
ÉTAPE 6 Installation de la garniture (pour les modèles DW6*R707*) Vous pouvez utiliser la garniture pour réduire le niveau de bruit sur les modèles DW6*R707*. 1. Pour installer la garniture supérieure, retirez le film protecteur en vinyle du ruban adhésif double face au dos de la garniture. Français DW7500RM_DD81-02968A-06_FR.indd 29 2022-09-29...
Page 106
Installation 2. Insérez la partie en forme de crochet de la garniture à l’arrière du support supérieur de la cuve. 3. Serrez les vis fournies dans les quatre trous. ÉTAPE 7 Mettre le lave-vaisselle de niveau Vous pouvez ajuster la hauteur du lave- vaisselle pour le mettre de niveau.
Page 107
3. Pour ajuster la hauteur à l’arrière, insérez un tournevis cruciforme (+) sous le lave- vaisselle, au centre. • Pour abaisser le lave-vaisselle, tournez le tournevis dans le sens horaire. • Pour relever le lave-vaisselle, tournez le tournevis dans le sens antihoraire. •...
Page 108
Installation ÉTAPE 8 Stabiliser le lave-vaisselle Vous pouvez utiliser les équerres pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous pouvez aussi percer les trous latéraux pour fixer le lave-vaisselle aux parois latérales du meuble. Au plan de travail à l'aide des équerres 1.
Page 109
Aux parois latérales ATTENTION Si les bouchons en plastique ne sont pas fixés, cela peut entraîner une fuite d'eau puis causer un incendie ou une électrocution. 1. Retirez les bouchons en plastique. 2. Serrez les 2 vis (Ø3,5 X 16) sur les 2 emplacements (comme indiqué...
Page 110
Installation ÉTAPE 9 Raccorder le tuyau d'évacuation 1. Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie d'évacuation. ATTENTION • Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne ressorte pas de la sortie d'évacuation pendant le processus de vidange.
Page 111
Plinthe Vous pouvez fixer la plinthe selon le modèle et les conditions d’installation. Plinthe 1. Placez la plinthe au-dessous du lave- vaisselle. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et tracez une ligne de référence sur la plinthe à l'endroit où elle entre en contact avec la porte.
Page 112
Installation Plinthe prédécoupée (séries DW6*R70**U*) 1. Insérez les équerres fournies au-dessous du lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en position. • Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équerres. 2. Insérez d'abord la plinthe prédécoupée dans les équerres, puis serrez les vis pour fixer la plinthe en place.
Page 113
Plaque de protection (séries DW6*R70**U*) Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez les étapes ci-dessous. 1. Insérez les équerres fournies au-dessous du lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en position. • Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équerres.
Page 114
Avant de commencer Veillez à bien respecter ces instructions afin d'installer correctement le lave-vaisselle et de prévenir tout accident lors du lavage de la vaisselle. Vue d'ensemble du lave-vaisselle Modèles DW6*R707*/DW6*R705* 01 Panier à couverts 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel 04 Panier inférieur 05 Réservoir 06 Porte-verres...
Page 115
Modèles DW6*R704* 01 Râtelier à couteaux 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel 04 Panier inférieur 05 Réservoir 06 Panier à couverts 07 Porte 08 Base 09 Tuyau d'arrivée 10 Tuyau d'évacuation Français DW7500RM_DD81-02968A-06_FR.indd 39 2022-09-29 4:05:21...
Page 116
Avant de commencer ATTENTION • Ne lavez pas d'éléments couverts de cendre, sable, cire, graisse de lubrification ou peinture. Ces matériaux vont endommager le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra dans le lave-vaisselle. • Retirez les résidus alimentaires tels que les arêtes, les pépins, etc. et autres éléments résiduels tels que les cure-dents, nappes en papier, etc.
Page 117
Utilisation de base des paniers Ajustement de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 30 cm de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 18 cm de diamètre (avec panier à...
Page 118
Avant de commencer Chargement de la vaisselle Panier inférieur Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur (par ex. casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers). Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras gicleur supérieur.
Page 119
Utilisation des tiges rabattables Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être rabattues comme indiqué sur la figure. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les verres, les tasses à...
Page 120
Avant de commencer Panier à couverts (modèles DW6*R707*/DW6*R705*) Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service. Utilisez le panier à couverts pour disposer les ustensiles ou la vaisselle plate. REMARQUE Le panier à...
Page 121
Compartiment à détergent Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de détergent dans le compartiment dédié. Appliquez le détergent comme recommandé pour le programme sélectionné afin de bénéficier des meilleures performances de l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne mettez pas de détergent pour lave-vaisselle dans votre bouche. Évitez de respirer les vapeurs du détergent.
Page 122
Avant de commencer 3. Fermez le couvercle en le glissant vers le haut. 4. Si la vaisselle est très sale, ajoutez une petite quantité de détergent sur la porte pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. REMARQUE Cette petite quantité supplémentaire de détergent s'activera lors du processus de prélavage.
Page 123
Réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage sous forme liquide. L'utilisation de produit de rinçage en poudre risque de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Page 124
Avant de commencer 3. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage. Réservoir de sel ATTENTION • Utilisez uniquement du sel adapté au lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de produit de lavage. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système d'adoucissement de l'eau.
Page 125
5. Tournez le bouchon dans le sens horaire pour le fermer. REMARQUE • Pour nettoyer le sel ou l'eau salée du lave- vaisselle, lancez un programme Lavage rapide. • Selon la taille des grains de sel, cela peut prendre un certain moment pour que le sel se dissolve et que le voyant de sel ( s'éteigne.
Page 126
Avant de commencer Mode Réglage Vous avez la possibilité de modifier les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la porte, du niveau de produit de rinçage ainsi que de la dureté de l'eau selon vos préférences. Activation du mode Réglage 1.
Page 127
Réglage du niveau de produit de rinçage Vous pouvez modifier la quantité de produit de rinçage appliqué au cours d'un programme. 1. Appuyez sur le bouton Assainissement pour sélectionner le menu de réglage du niveau de produit de rinçage. - L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « d4 ») 2.
Page 128
Opérations Panneau de commande Modèles DW6*R707*, DW6*R705* Modèles DW6*R704* Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave- 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) vaisselle. Appuyez pour sélectionner le programme de lavage souhaité. 02 Cycle Pour en savoir plus, consultez la section « Description des programmes »...
Page 129
Appuyez sur START (DÉPART) pour démarrer le programme. Assurez-vous que la porte est fermée. 08 START (DÉPART) (Cancel & Drain (Annuler et Cancel & Drain (Annuler et vidanger) : pour annuler le vidanger)) programme en cours et vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé...
Page 130
Opérations Description des programmes Modèles DW6*R707*, DW6*R705* Modèles DW6*R704* Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et 01 AUTOMATIQUE lance automatiquement le programme le mieux adapté. Ce programme réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui 02 ÉCO est approprié...
Page 131
Étapes simples pour commencer 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Retirez tout reste de nourriture ou tout autre déchet de la vaisselle. 2. Ajoutez du détergent dans le réservoir. Pour obtenir de meilleurs résultats, ajoutez du produit de rinçage. 3.
Page 132
Opérations Réservoir de sel L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé, plus dure est votre eau. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
Page 133
Dureté de l'eau Réglage de la Consommation Autonomie dureté de l'eau de sel (g/cycle) (cycles/1 kg) °dH °fH °E mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31 à 40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8...
Page 134
Opérations Départ différé Il est possible de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures par paliers d'une heure. Pour augmenter la durée du différé, appuyez sur Départ différé. L'heure affichée indique l'heure à laquelle le programme démarrera. 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. 2.
Page 135
Entretien Nettoyage Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches et la poussière sur le panneau de commande, utilisez un chiffon doux et humide.
Page 136
Entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier supérieur pour accéder au gicleur intégré...
Page 137
Filtre Nous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre. 3. Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé...
Page 138
Entretien 4. Éliminez la saleté et les impuretés au niveau du microfiltre et du pré-filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien. 6. Réinsérez le filtre, puis le pré-filtre. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour le verrouiller. ATTENTION Assurez-vous que le pré-filtre est correctement fermé.
Page 139
Dépannage Points de contrôle En cas de problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les propositions. Symptôme Cause possible Action • Assurez-vous que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée.
Page 140
Dépannage Symptôme Cause possible Action • Sélectionnez un programme en fonction du niveau de salissure Programme sélectionné incorrect. de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. • Nettoyez les filtres. Les filtres sont bouchés ou ne sont • Assurez-vous que les filtres sont pas correctement serrés.
Page 141
Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle produit du bruit lorsque le cache du réservoir est • Ceci est tout à fait normal. ouvert et que la pompe de vidange est en marche. Le lave-vaisselle est • Assurez-vous que le lave- Le lave-vaisselle n'est pas trop bruyant.
Page 142
Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, si l'arrivée d'eau est coupée, ou si le robinet ou tuyau d'arrivée d'eau est gelé(e) ou obstrué(e) par des corps étrangers. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Page 143
Tableau des programmes Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif Quantité de résidus Normal Normal Beaucoup alimentaires Prélavage (45 °C) Prélavage Lavage Prélavage (50 °C) Lavage principal (50 °C) Lavage principal (55 °C à Déroulement du Rinçage principal (65 °C) 65 °C) ...
Page 144
Tableau des programmes Cycle Extra silencieux ** Auto-nettoyage Quantité de résidus Normal alimentaires Prélavage (35 °C) Prélavage Lavage Lavage principal (70 °C) principal (60 °C) Déroulement du Rinçage Rinçage programme Rinçage à Rinçage à chaud (70 °C) ...
Page 145
Annexe Transport/déplacement Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide et que les pièces sont bien serrées. Vidangez d'abord le lave-vaisselle comme suit. 1. Ouvrez la porte et allumez le lave-vaisselle. 2. Sélectionnez et lancez le programme ÉCO. 3. Appuyez sur START (DÉPART), puis fermez la porte. 4.
Page 146
Annexe Caractéristiques techniques DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODÈLE DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Complètement Type Non encastrable Sous plan de travail Semi-encastrable encastrable Alimentation électrique 220 à 240 V ~ , 50 Hz Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa DW6*R707* 14 couverts Capacité...
Page 147
Pour le test standard REMARQUE Les informations pour le test de comparaison figurent ci-dessous. Modèles DW6*R707*/DW6*R705* • Capacité de lavage : 14 couverts • Norme de test : EN 60436 • Position du panier supérieur : en position basse • Cycle de lavage : ÉCO •...
Page 148
Pour le test standard Modèles DW6*R704* • Capacité de lavage : 13 couverts • Norme de test : EN 60436 • Position du panier supérieur : en position basse • Cycle de lavage : ÉCO • Options supplémentaires : aucune •...
Page 152
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support FRANCE 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support GERMANY DD81-02968A-06 DW7500RM_DD81-02968A-06_FR.indd 76 2022-09-29 4:05:24...
Page 153
Dishwasher User manual DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704* Series DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 1 2022-09-29 4:05:42...
Page 154
Contents Safety information What you need to know about safety instructions Important safety symbols Instructions about the WEEE Important safety precautions Instructions when using your dishwasher Instructions for protecting your children Instructions for installing your dishwasher Installation What’s included Installation requirements Step-by-step installation Skirting board Kick plate (DW6*R70**U* Series)
Page 155
Cycle chart Appendix Transportation/relocation Protection against frost Disposing the dishwasher and helping the environment Specifications For standard test English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 3 2022-09-29 4:05:42...
Page 156
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols...
Page 157
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via Samsung.com English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 5...
Page 158
Safety information Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
Page 159
6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a...
Page 160
Safety information Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: •...
Page 161
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls.
Page 162
Safety information Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
Page 163
The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not be submerged in water. There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations.
Page 164
Safety information In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated from the electiricity supply when: • it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or • it is switched off at the mains, or •...
Page 165
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
Page 166
Installation SBI (Semi Built-In, DW6*R70**S*) models Top bracket (2) Ø4 X 14 screw (2) Protective sticker Plastic cap (2) Ø3.5 X 45 screw (4) Ø3.5 X 16 screw (2) Sub foot (3) Hook-and-loop fastener (2) Spacer wood (6) Ø3.9 X 13 screw (4) BU (Built Under, DW6*R70**U*) models Top brackets (2) Ø4 X 14 screws (2)
Page 167
Installation kit (not provided) Hose clamp Tools required (not provided) Safety glasses Gloves Flashlight Wrench (22 mm) for the front foot Torx T15 Pliers Nipper Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head Cutting knife screwdriver Level Hole saw (80-100 mm) English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 15 2022-09-29...
Page 168
• Do not modify the power plug of the Then, contact a local Samsung customer dishwasher. If the power plug does centre or a qualified technician. not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Page 169
Drain Ambient temperature If you are using a drain system dedicated Do not install the dishwasher in an area to the dishwasher, connect the drain hose exposed to freezing temperatures. The to a drain system that is between 30 cm dishwasher always retains some water in and 70 cm off the ground.
Page 170
Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location Select a location that meets the following conditions. • The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. •...
Page 171
Cabinet dimensions 570 (Built-under / Semi Built-in model) 550 (Fully Built-in model) NOTE Check if the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm. If so, insert the sub foot included in the installation kit. For details, see the next section.
Page 172
Installation STEP 2 To insert the sub foot (Except Free Standing model) If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm, insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the installation.
Page 173
STEP 4 Arrange the hoses 1. Clean the bottom of the countertop. 2. Attach the protective sticker as shown. 3. Pull the power plug, the water hose, and the drain hose through the sink hole. CAUTION • Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses.
Page 174
Installation STEP 5 Install the custom panel (For Fully Built-In and Semi Built-In models) FBI (Fully Built-In, DW6*R70**BB) models 1. Put the installation template on the back of the custom panel and fix it Ø2 temporarily using transparent tape. Note that the rear of the custom panel will be attached to the dishwasher door.
Page 175
4. Tighten the door bracket (C) with 8 screws (D, Ø4 X 14) as shown in the figure. 5. Insert the door brackets (C) on the custom panel to the holes (E) on the the dishwasher door to fix the custom panel. 6.
Page 176
Installation 9. Open the dishwasher door and remove the 4 screws. CAUTION Use caution when opening the door. The door might open or close unexpectedly if the spring level is not adjusted appropriately, resulting in physical injury. 10. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (3.5 X 45).
Page 177
SBI (Semi Built-In, DW6*R70**S*) models 1. Fully insert the dishwasher under the countertop. 2. Align the top of the installation template to the bottom of the dishwasher’s door handle. 3. On the top side of the installation template, mark the spot at the top edge of a cabinet.
Page 178
Installation 8. Pull out the dishwasher halfway from under the countertop. 9. Attach single or multiple wood spacers whose overall height fills the gap between the sink cabinet and the control panel. • The gap here is the same as the measurement in step 5 above.
Page 179
10. Attach the 2 pcs of hook-and-loop fastener on the door outer and the rear of the custom panel as shown in the figure. 11. Contact the hook-and-loop fasteners to fix the custom panel. 12. Open the dishwasher door and remove the 4 screws.
Page 180
Installation 13. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (Ø4 X 43). 14. Adjust the spring level while the door is approximately opened at 30 degrees. The door should hold its position, and should not fall open. 30°...
Page 181
STEP 6 Install the trim (For DW6*R707* models) You can use the trim to reduce the noise level for DW6*R707* models. 1. To install the upper side trim, remove the protective vinyl of double-side adhesive tape on the back of the trim. English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 29 2022-09-29...
Page 182
Installation 2. Insert the Hook shape of the trim to the rear side of tub top bracket. 3. Fasten the provided screws to the four holes. STEP 7 Level the dishwasher You can adjust the height of the dishwasher to level it. Note that in these steps, the dishwasher is currently inserted halfway.
Page 183
3. To adjust the rear height, insert a cross head(+) screwdriver in the bottom centre of the dishwasher. • To lower the height, turn the screwdriver clockwise. • To raise the height, turn the screwdriver counterclockwise. • Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level.
Page 184
Installation STEP 8 Secure the dishwasher You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. To the countertop using the brackets 1. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher as shown.
Page 185
To the sides CAUTION If the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or electric shock. 1. Remove the plastic caps. 2. Tighten the 2 screws (Ø3.5 X 16) to the 2 places (marked on the illustration). 3.
Page 186
Installation STEP 9 Connect the drain hose 1. Connect the drain hose to the drain outlet. CAUTION • Install the drain system properly so that the drain hose does not come out of the drain outlet in the draining process. •...
Page 187
Skirting board You can attach the skirting board according to the model or installation conditions. Skirting board 1. Put the skirting board on the bottom of the dishwasher. 2. Open the door of the dishwasher, and draw a baseline on the skirting board where it interferes with the door.
Page 188
Installation Pre-cut skirting board (DW6*R70**U* Series) 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets. 2. Insert the pre-cut skirting board into the brackets first, and then tighten the screws to fix the board.
Page 189
Kick plate (DW6*R70**U* Series) If you want to install the kick plate, follow these steps. 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets.
Page 190
Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance DW6*R707*/DW6*R705* models 01 Cutlery rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Glass support (DW6*R707* model) 07 Door...
Page 191
DW6*R704* models 01 Knife rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Cutlery basket 07 Door 08 Base 09 Inlet hose 10 Drain hose English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 39 2022-09-29 4:05:46...
Page 192
Before you start CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc.
Page 193
Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 30 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm (with Cutlery rack) or 25 cm (without Cutlery rack) in diameter.
Page 194
Before you start Loading dishes Lower rack We recommend that you place large items, that are difficult to clean (such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the upper nozzle.
Page 195
Using the folding tines For better stacking of pots and pans, the tines can be folded down as show in the figure. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Upper rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
Page 196
Before you start Cutlery rack (DW6*R707*/DW6*R705* models) The cutlery rack is best for flatware and cooking or serving utensils. Use the cutlery rack to organize flatware or utensils. NOTE The cutlery rack can be removed if you need more space on the upper rack to clean larger items.
Page 197
Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as recommended for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not place dishwasher detergent in your mouth. Avoid breathing in detergent fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions.
Page 198
Before you start 3. Close the lid by sliding it up. 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process. The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Page 199
Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
Page 200
Before you start Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt storage before a washing cycle gets started.
Page 201
Salt indicator The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles. Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button with one finger.
Page 202
Before you start Setting mode You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the AUTO cycle button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher.
Page 203
Rinse aid level setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. 1. Press the Sanitize button to select the rinse aid level setting menu. - The display shows the current setting. (Default setting: “d4”) 2. Press the AUTO cycle button to change the setting. - You can select from d1 - d5 (minimum –...
Page 204
Operations Control panel DW6*R707*, DW6*R705* models DW6*R704* models 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. Press to select a desired wash cycle. For more information, 02 Cycle see the “Cycle overview” section on page 54. 03 Lower rack only Press to wash items using only the lower rack to save energy.
Page 205
Indicators No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt. Rinse Refill indicator Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid. Delay Start indicator Lights up if Delay Start is activated. English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 53 2022-09-29 4:05:48...
Page 206
Operations Cycle overview DW6*R707*, DW6*R705* models DW6*R704* models This cycle detects the level of soil and automatically initiates 01 AUTO the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. This cycle reduces power and water consumption, which is 02 ECO appropriate for normally soiled items.
Page 207
Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and waste on the dishes. 2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids. 3. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Lower rack only, Speed Booster, Sanitize, and Delay Start).
Page 208
Operations Salt storage The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Page 210
Operations Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start. The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2.
Page 211
Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
Page 212
Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
Page 213
Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 61 2022-09-29...
Page 214
Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the Coarse filter. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the Coarse filter. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the Coarse filter is closed properly.
Page 215
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely • Make sure the upper rack closed.
Page 216
Troubleshooting Symptom Possible cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was the soil level of the dishes selected. as instructed in this manual. • Clean the filters. The filters are clogged or not • Make sure the filters are correctly fastened.
Page 217
Symptom Possible cause Action The dishwasher makes a sound when the dispenser cover is • This is normal. open and the drain pump is operating. The dishwasher is • Make sure the dishwasher too noisy. The dishwasher is not level. is level.
Page 218
Distribution motor check • Abnormal working with distribution motor assembly, or main PCB. If the issue continues, contact a local Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. English DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 66...
Page 219
Cycle chart Cycle AUTO Intensive Amount of food Normal Normal Heavy remains Pre wash (45 °C) Pre wash Pre wash (50 °C) Main wash (55 °C- Main wash (50 °C) Main wash (65 °C) Cycle sequence 65 °C) ...
Page 220
Cycle chart Cycle Extra Silence ** Self Clean Amount of food Normal remains Pre wash (35 °C) Pre wash Main wash (60 °C) Main wash (70 °C) Cycle sequence Rinse Rinse Hot rinse (55 °C) Hot rinse (70 °C) ...
Page 221
Appendix Transportation/relocation Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as follows. 1. Open the door, and then turn the dishwasher on. 2. Select and run the ECO cycle. 3. Press START, and then close the door. 4.
Page 222
Appendix Specifications DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODEL DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Type Free Standing Built Under Semi Built-in Fully Built-in 220-240 V ~ , 50 Hz Power 0.04-1.0 MPa Water pressure DW6*R707* 14 Place settings Wash DW6*R705* 14 Place settings capacity...
Page 223
For standard test NOTE The information for comparability test as follows. DW6*R707*/DW6*R705* models • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: 5 •...
Page 224
For standard test DW6*R704* models • Washing capacity: 13 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: 5 • Water hardness level setting: H3 •...
Page 228
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support FRANCE 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support GERMANY DD81-02968A-06 DW7500RM_DD81-02968A-06_EN.indd 76 2022-09-29 4:05:50...