Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Maximus Formula
(Special Edition)/
Maximus Formula

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus Maximus Formula Special Edition

  • Page 1 Maximus Formula (Special Edition)/ Maximus Formula...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Fonctions ROG et d’overclocking intelligentes ....1-4 1.3.3 Fonctions uniques ROG ..........1-6 1.3.4 Fonctions spéciales ASUS ..........1-7 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-4 2.2.1 Orientation de montage ..........
  • Page 4 Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Créer une disquette bootable .......... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Utilitaire AFUDOS ............4-6 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........4-8 Configuration du BIOS ..............4-9 4.2.1...
  • Page 5 Boot Settings Configuration .......... 4-35 4.7.3 Security ................. 4-36 Tools menu (menu Outils) ............4-38 4.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-38 4.8.2 ASUS O.C. Profile ............4-39 4.8.3 AI Net 2 ................. 4-40 Exit menu (menu Sortie) ............4-41...
  • Page 6 ® 5.3.4 ASUS PC Probe II ............5-21 5.3.5 ASUS AI Suite ............... 5-27 5.3.6 Utilitaire ASUS EPU—AI Gear 3 ........5-29 5.3.7 ASUS AI Nap ..............5-30 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 .............. 5-31 5.3.9 ASUS AI Booster ............5-32 Configurations RAID ..............
  • Page 7 Note Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 8 Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 9 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10 Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche. ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11 Supporte la nouvelle génération de processeurs multi- coeurs Intel 45nm ® Compatible avec les processeurs Intel 06/05B/05A 06/05B/05A 05B/05A ® * Consultez www.asus.com pour une liste de processeurs Intel supportés. Chipset Intel X38 / ICH9R avec la technologie Intel avec la technologie Intel Fast ® ®...
  • Page 12 Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Maximus Formula �� les caractéristi�ues en bref �� les caractéristi�ues en bref Caractéristiques Fusion Block System (pour la Maximus Formula Special Edition) d’overclocking Extreme Tweaker exclusives ASUS DDR2 à 2 phases ASUS EPU Loadline Calibration Outils intelligents d’overclocking:...
  • Page 13 SM BIOS 2.4, ACPI 2.0a, BIOS Multi-Lingue Gestion WOL par PME, WOR par PME, Intrusion Châssis, PXE Accessoires Fusion Block System (pour la Maximus Formula Special Edition) LCD Poster Ventilateur optionnel ASUS Carte audio SupremeFX II Kit ASUS Q-connector 3 en 1 Câble UltraDMA 133/100/66...
  • Page 15 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 16 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ROG Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula...
  • Page 17 Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS ASUS Maximus Formula (Special Edition) / / ® Maximus Formula� � La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité...
  • Page 18 Fonctions spéciales Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Republic of Gamers Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à...
  • Page 19 Pour atteindre des performances optimales, les ingénieurs ASUS ont révélé avec succès le véritable potentiel de la mémoire DDR2. En mode DDR2 1066, la technologie ASUS offre un choix de FSB de 1333, fournissant des performances renversantes pour les graphismes 3D et les autres applications nécessitant beaucoup de mémoire.
  • Page 20 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 21 AI Booster ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-32 pour plus de détails. ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C.
  • Page 22 à système ouvert. Voir page 2-38 pour plus de détails. Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 23 5-30 pour plus de détails. ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux et efficace. Voir pages 4-31, 4-32 et 5-31 pour plus de détails.
  • Page 24 EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 25 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 26 Sommaire du chapitre Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-4 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-8 Mémoire système ............... 2-16 Slots d’extension ............... 2-21 Interrupteur ................. 2-22 2.7. Pla.ue d’E.S.. LCD Poster et installation d’une carte audio Pla.ue d’E.S..
  • Page 27 Avant de commencer Avant de commencer Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité...
  • Page 28 LED mémoire Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement de la LED mémoire et au tableau pour les définitions des indicateurs de la LED. DDR_CRAZY DDR_HIGH DDR_NORMAL MAXIMUS FORMULA LED mémoire de la MAXIMUS FORMULA MAXIMUS FORMULA(Special Edition)/ MAXIMUS FORMULA DDR LED (Special Edition)/MAXIMUS FORMULA Normal (vert) Elevé...
  • Page 29 LED disque dur La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas.
  • Page 30 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 31 2.2.3 Layout de la carte mère 24.5cm (9.6in) PWR_FAN CPU_FAN LCD_CON CPU_CRAZY CPU_HIGH CPU_NORMAL KB_USB56 EATX12V SPDIF_O12 LGA775 SPDIF_OUT CLR_CMOS E1394 LAN2_USB34 ® Intel LAN1_USB12 CHA_FAN1 OPT_FAN1 PCIEX1_1 OPT_TEMP1 NB_CRAZY NB_HIGH 88E8056 NB_NORMAL CHA_FAN3 PCI1 DDR_CRAZY DDR_HIGH PCIEX16_1 DDR_NORMAL 88E8056 JMB368 CR2032 3V Lithium Cell...
  • Page 32 2.2.5 Contenu du Layout Slots Page Slots DIMM DDR2 2-16 Slots PCI 2-23 Slot PCI Express x 1 2-23 Slots PCI Express x 16 2-23 Interrupteur Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW) 2-24 Connecteurs arrières Page port clavier PS/2 (mauve) 2-27 Port S/PDIF Out coaxial 2-27...
  • Page 33 2- 34 Connecteur d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin 2- 34 EATX12V) Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT, pour carte 2- 35 VGA HDMI ASUS) Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-36 Interrupteurs embarqués Page Interrupteur de mise sous tension 2-38 Interrupteur de réinitialisation...
  • Page 34 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 35 2.3.1 Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. MAXIMUS FORMULA MAXIMUS FORMULA(Special Edition)/ Socket 775 du CPU de la MAXIMUS FORMULA MAXIMUS FORMULA CPU Socket 775 (Special Edition) / MAXIMUS FORMULA Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à...
  • Page 36 Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B). Couvercle Ergot d’alignement Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme d e t r i a n g l e d o r é...
  • Page 37 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et ® un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 38 Enfoncez les attaches, deux par deux, selon une séquence diagonale, afin de fixer l’ensemble ventilateur-dissipateur. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN MAXIMUS FORMULA Connecteur de ventilation du CPU de la MAXIMUS FORMULA(Special Edition)/ MAXIMUS FORMULA CPU fan connector MAXIMUS FORMULA (Special Edition) MAXIMUS FORMULA...
  • Page 39 Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-13...
  • Page 40 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. Narrow end of the groove L’ e x t r é m i t é é t r o i t e d e l a cannelure doit pointer vers l’extérieur.
  • Page 41 CHA_FAN3 ou PWR_FAN de la carte mère. • Assurez-vous que le ventilateur optionnel soit bien installé afin dé’viter tout dégât au niveau des composants du ventilateur ou de la carte mère. ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-15...
  • Page 42 Ce chipset supporte officiellement DDR2-800 MHz. Avec la technologie Ce chipset supporte officiellement DDR2-800 MHz. Avec la technologie DDR2-800 MHz. Avec la technologie Avec la technologie ASUS Super Memspeed, la carte mère supporte des modules mémoires DDR2-1066 MHz. Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. DDR2 1333...
  • Page 43 En raison de la limitation du chipset, les modules mémoire DDR2-800 dont CL=4 seront déclassés pour fonctionner par défaut à DDR2-667. Si vous souhaitez opérer à une latence plus faible, ajustez le timing de la mémoire manuellement. ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-17...
  • Page 44 C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports bleus et blancs comme deux paires de configuration mémoire bi-canal. Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de mémoire agréés DDR2 2 -800/667MHz QVL. 2-18...
  • Page 45 NT5TU128M8BJ-3C NT2GT64U8HB0JY-3C • • • 512Mo NANYA NT5TU64M8BE-3C NT512T64U88B0BY-3C • • • 512Mo A3R12E3GEF637BLC5N AL6E8E63B-6E1K • • • 1024Mo A3R12E3GEF637BLC5N AL7E8E63B-6E1K • • • 512Mo TwinMOS TMM6208G8M30C 8D-23JK5M2ETP • • • ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-19...
  • Page 46 2.4.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Encoche du DIMM Déverrouillez un socket DIMM en DDR2 pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 47 Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-21...
  • Page 48 2.5.3 Assignation des IRQ Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 IRQ holder for PCI steering* Port communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS système horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* Port souris compatible PS/2*...
  • Page 49 Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1 de la carte mère pour un meilleur environnement thermique. Voir page 2-36 pour l'emplacement du connecteur. ASUS Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula 2-23...
  • Page 50 Interrupteur Clear RTC RAM (3-pin CLRTC_SW) Cet interrupteur embarqué vous permet d'activer l'interrupteur clr CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et les paramètres de configuration du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . L'interrupteur clr CMOS sur le connecteur arrière vous aide à...
  • Page 51 Installation de la pla�ue d�E/S de �C��� Installation de la pla�ue d�E/S de �C��� Poster et de la carte audio 2.7.1 Installation de la carte audio Installation de la carte audio Sortez la carte audio de son Localisez les slots pour carte emballage.
  • Page 52 2.7..2 Installation de Pla.ue d’E.S et de LCD Poster Installez la plaque d’E/S sur le panneau arrière du châssis. Orientez la plaque d’E/S de sorte que les ouvertures destinées aux ports correspondent aux connecteurs arrière de la carte mère. Mettez la plaque d’E/S en place. Positionnez la carte mère face à...
  • Page 53 Connecteurs 2.8.1 Connecteurs du panneau arrière CMOS Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est destiné à un clavier PS/2. Port S/PDIF Out coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble coaxial S/PDIF. Port LAN 2 (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à...
  • Page 54 Port Line In (bleu clair). Ce port connecte le lecteur cassettes, CD, DVD ou tout autre source audio. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose).
  • Page 55 2.8.2 Connecteurs internes Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à l’arrière du lecteur de disquette. La broche 5 du connecteur a été...
  • Page 56 PRI_EIDE NOTE: Orient the red markings Note: Orientez les marques rouges du câble (usually zigzag) on the IDE du lecteur IDE sur la PIN 1 cable to PIN 1. MAXIMUS FORMULA Connecteur IDE de la MAXIMUS FORMULA MAXIMUS FORMULA(Special Edition)/ (Special Edition) / MAXIMUS FORMULA MAXIMUS FORMULA IDE connector Connecteurs Serial ATA ICH9R (7-pin SATA1~6)
  • Page 57 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère � Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
  • Page 58 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère � Vous pouvez d'abord connecter le câble 1394 au ASUS Q-Connector (1394, rouge) puis installer le ASUS Q-Connector (1394) au connecteur 1394 embarqué. Connecteurs de câbles de détection thermi.ue (2-pin OPT_TEMP1.2.3) Ces connecteurs sont destinés à...
  • Page 59 (Special Edition) / MAXIMUS FORMULA • Seuls les connecteurs CPU_FAN, CHA_FAN1~3 et OPT_FAN1~3 supportent la fonction ASUS Q-Fan. 2. • Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label CHA_FAN1 ou CHA_FAN3 pour obtenir un meilleur environnement thermique.
  • Page 60 Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé...
  • Page 61 500 W à 600 W ou plus pour assurer la stabilité du système. 10. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF, pour les cartes ASUS HDMI VGA) Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
  • Page 62 11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. PLED SPEAKER PANEL RESET IDE_LED MAXIMUS FORMULA PWRSW Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. Connecteur panneau système de la MAXIMUS MAXIMUS FORMULA(Special Edition)/ MAXIMUS FORMULA System panel connector FORMULA (Special Edition) MAXIMUS FORMULA •...
  • Page 63 Q-Connector (system pannel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 64 2.8.3 Interrupteurs embarqués Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Interrupteur de mise sous tension Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
  • Page 65 2.8.4 Installing Fusion Block System accessory Installez votre système de refroidissement à eau sur la carte mère en utilisant les accessoires fournis pour obtenir la meilleure solution thermique. Contenu de la boîte Embout de 1/2 à 3/8 Embout de 10mm à 3/8 Tube de 3/8 pouce de pouce de diamètre pouce de diamètre interne...
  • Page 66 Pour les systèmes de refroidissement à eau avec des tubes d’1.2 pouce ou de 10 mm de diamètre interne Insérez un embout (1/2 pouces à 3/8 pouce de diamètre ou 10 mm à 3/8 pouces de diamètre) à l’intérieur du tube. Votre système de refroidissement à...
  • Page 67 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux POST et les différentes façons d’éteindre le système. ���émarrer...
  • Page 68 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ROG Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula...
  • Page 69 ���émarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier 4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 70 Eteindre l�ordinateur Eteindre l�ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows ® Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows ®...
  • Page 71 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée. �e BIOS...
  • Page 72 Sommaire du chapitre Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 Configuration du BIOS ..............4-9 Main menu (menu Principal) ............. 4-12 Extreme Tweaker menu (menu Extreme Tweaker) ....4-17 Advanced menu (menu Avancé) ..........4-23 Power menu (menu Alimentation) ..........4-29 Boot menu (menu Boot) ............
  • Page 73 USB, ou le DVD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable / un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère...
  • Page 74 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 75 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 76 4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a.
  • Page 77 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 78 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 79 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iFormula.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 80 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 81 être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ROG Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula...
  • Page 82 4.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit System Time [10:55:25] Use [ENTER], [TAB] or System Date [Wed 08/22/2007] [SHIFT-TAB] to select a field.
  • Page 83 4.2.4 Eléments de menu Use [ENTER], [TAB], L’élément surligné dans la barre de System Time [06:22:54] or [SHIFT-TAB] to System Date [Wed 08/22/2007] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] menu affiche les éléments spécifiques Language [English] Use [+] or [-] to configure system.
  • Page 84 Main menu (menu Principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “4.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker...
  • Page 85 4.3.5 SATA 1-6 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur Entrée pour en afficher les informations. BIOS SETUP UTILITY Main SATA 1 Select the type of...
  • Page 86 DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
  • Page 87 Hard Disk Write Protect [Disabled] Active ou désactive la protection en écriture des disques durs. Ceci ne sera effectif que si vous accédez au périphérique via le BIOS. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] IDE Detect Time Out (Sec) [35] Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI. Options de configuration: [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 4.3.7.
  • Page 88 4.3.8 System Information Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. BIOS SETUP UTILITY Main ASUS BIOS Version : 0116 Build Date : 08/27/07 Processor Type : Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300 @ 1.86GHz...
  • Page 89 Extreme Tweaker menu (menu E. Tweaker) L’option menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments conernant l’overclocking. Faîtes attention lorsque voous changez les paramètres des éléments du menu Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker...
  • Page 90 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking : Manual Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge la configuration standard pour votre système. X.M.P Charge la configuration optimale pour votre système.
  • Page 91 Synchronisation des fréquences externes du FSB/CPU Front Side Bus Fréquence externe CPU FSB 1600 400 MHz FSB 1333 333 MHz FSB 1066 266 MHz 200 MHz FSB 800 FSB Strap to North Bridge [Auto] Options de configuration: [Auto] [200MHz] [266MHz] [333MHz] [400MHz] PCIE Frequency [Auto] Vous permet de paramétrer la fréquence PCI Express.
  • Page 92 RAS# to RAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] ROW Refresh Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks] [30 DRAM Clocks] [35 DRAM Clocks] [42 DRAM Clocks] Write Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] Write to Read Delay [Auto]...
  • Page 93 CPU PLL Voltage [Auto] Vous permet de régler le voltage du southbridge. La couleur du texte dans le champ de configuration correspond à la couleur de la LED embarquée du CPU LED, tous deux indiquant le voltage. Lorsque CPU LED est réglé sur [PLL Volt], la LED du CPU affiche le voltage PLL.
  • Page 94 Loadline Calibration [Auto] Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Voltage Refernece [Auto] Options de configuration: [Auto] [0.63V] [0.61V] [0.59V] [0.57V] North Bridge Voltage Refernece [Auto] Options de configuration: [Auto] [0.67V] [0.63V] [0.60V] [0.57V] [0.56V] [0.53V] [0.51V] [0.49V] DDR2 Channel A REF Voltage [Auto] Vous permet de paramétrer manuellement le voltage de la mémoire, ou de le configurer sur [Auto].
  • Page 95 NB LED Selection [NB Volt] Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED embarquée du northbridge LED du voltage du northbridge [NB Volt] au voltage de terminaison du bus système [FSBT Volt]. Options de configuration: [NB Volt] [FSBT Volt] [NB Volt] [FSBT Volt] SB LED Selection [SB Volt] Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED embarquée du southbridge du...
  • Page 96 4.5.1 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Options Manufacturer:Intel Auto Brand String:Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300@ 1.86GHz Manual Frequency :1.86GHz FSB Speed :1066 MHz Cache L1 :64 KB Cache L2...
  • Page 97 Max CPUID Value Limit [Disabled] Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Inter(R) SpeedStep (TM) Tech. [Enabled] L’élément suivant apparaît lorsque CPU Ratio Control est réglé sur [Auto]. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled] 4.5.2...
  • Page 98 PEG Port Control [Auto] Options de configuration: [Auto] [Disabled] PEG Force x1 [Disabled] L’élément suivant apparaît uniquement lorsque l’option PEG Port Control est réglée sur [Auto]. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] 4.5.3 OnBoard Devices Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Device Configuration Enable or Disable High Definition Audio Controller...
  • Page 99 LCD Poster Backlight [Disabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] : [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled] LCD Poster Off [Disabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] : [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled] ES [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [WOL Disabled] [WOL Enabled] : [Disabled] [WOL Disabled] [WOL Enabled] [Disabled] [WOL Disabled] [WOL Enabled] 4.5.4 USB Configuration...
  • Page 100 BIOS EHCI Hand-off [Enabled] Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI hand-off. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Port 64/60 Emulation [Disabled] Active ou désactive le support de l’émulation du port d’E/S 60h/64h. Ceci peret de supoprter les claviers USB pour les OS ne supportant pas la norme USB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Legacy USB Support [Auto] Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour...
  • Page 101 Power menu (menu Alimentation) l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state...
  • Page 102 4.6.5 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration <Enter> to select whether or not to restart the system Restore on AC Power Loss [Power Off] after AC power loss. Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled]...
  • Page 103 4.6.6 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [38.5ºC/102ºF] MB Temperature [36ºC/96.5ºF] NB Temperature [35ºC/95ºF] [35ºC/95ºF] SB Temperature [43ºC/109ºF] OPT1 Temperature [N/A] OPT2 Temperature [N/A] OPT3 Temperature [N/A] Chipset Thermal Shutdown Temper [90] CPU Fan Speed [2986RPM] CPU Q-Fan Control [Disabled]...
  • Page 104 CPU Fan Profile [Optimal] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur du CPU/ Châssis. Lorsqu’il est réglé sur [Optimal], le ventilateur du CPU/Châssis règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU/Châssis. Réglez cet item sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux des ventilateurs ou [Performance] pour obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU/Châssis.
  • Page 105 VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage, CPU VTT Voltage, NB Voltage, MEM Voltage, VTT DDR Voltage, South Bridge Voltage, SB Voltage2 Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de voltage embarqués. OPT Q-Fan and Temperature BIOS SETUP UTILITY Power Fan configuration...
  • Page 106 Boot menu (menu Boot) Boot menu (menu Boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot...
  • Page 107 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ed] ] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 108 4.7.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. <Enter> again to Supervisor Password :Not Installed disabled password.
  • Page 109 Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. <Enter> again to Supervisor Password :Not Installed disabled password. User Password :Not Installed Change Supervisor Password...
  • Page 110 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 111 4.8.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Save to Profile 1 O.C. Profile 1 Status :Not Installed O.C. Profile 2 Status :Not Installed...
  • Page 112 4.8.3 AI Net 2 BIOS SETUP UTILITY Advanced POST Check LAN cable [Disabled] Check LAN cable during POST. AI Net 2 Pair Status Length N/A N/A N/A N/A Select Screen N/A Select Item N/A Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
  • Page 113 Exit menu (menu Sortie) Exit menu (menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Extreme Tweaker Advanced...
  • Page 114 4-42 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 115 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Support logiciel...
  • Page 116 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le DVD de support ........... 5-1 Informations logicielles ............... 5-9 Configurations RAID ..............5-33 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-42 ROG Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula...
  • Page 117 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 118 Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. Intel Chipset Inf Update Program Installe Intel Chipset Inf Update Program.
  • Page 119 Cli.uez ici pour afficher l’écran précédent ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. Marvell Yukon VCT Application Installe les applications Marvell Yukon VCT. Marvell Yukon CPA Application Installe les applications Marvell Yukon CPA.
  • Page 120 ASUS AI Suite Installe ASUS AI Suite. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS. Adobe Acrobat Reader V7.0 Installe l’Adobe...
  • Page 121 5.2.4 Menu Make Disk Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un disquette de pilote RAID Intel ICH9R ou un disquette du pilote RAID/AHCI ® JMicron JMB368. ® Intel ICH9 32/64 bit RAID/AHCI Driver Permet de créer un disque du pilote RAID Intel ICH9R pour un système 32/64-bit.
  • Page 122 5.2.5 Menu Manual Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers. Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ®...
  • Page 123 5.2.7 ASUS Contact information Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.8 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support.
  • Page 124 Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. Technical support form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 125 5.3.1 ASUS MyLogo3™ ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
  • Page 126 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 127 5.3.2 AI NET2 AI NET2 incorpore le Marvell Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire ® de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR). VCT détecte les problèmes les câbles ouverts, les défauts d’impédance, les problèmes de polarité, etc.
  • Page 128 5.3.3 AI Audio 2 (Utilitaire High Definition Audio SoundMAX ® Le CODEC High Definition Audio ADI AD1988 dispose de capacités audio sur 8 canaux via l’utilitaire audio SoundMAX avec le logiciel ESP™ afin de vous ® offrir des sensations audio incomparables sur votre PC. Le logiciel présente des capacité...
  • Page 129 SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2) Si vous utilisez Windows Vista, depuis la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône ® SoundMAX BlackHawk pour afficher le panneau de contrôle SoundMAX ® ® Activer AI Audio 2 Cliquez sur le bouton d’alimentation pour activer le traitement de signal numérique.
  • Page 130 Paramètres de lecture Pour configurer les paramètres de lecture, cliquez sur le bouton Playback (Lecture) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le volume des haut- parleurs et de l’interface SPDIF ou désactiver le son. Paramètres pré définis C l i q u e z s u r l e m e n u d é r o u l a n t p o u r sélectionner votre système de traitement numérique des signaux favori.
  • Page 131 Paramètres d’enregistrement Pour modifier les paramètres d’enregistrement, cliquez sur le bouton Recording (Enregistrement) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le délai d’enregistrement du microphone ou du port d’entrée audio (Line In) en déplaçant le curseur vers la droite ou vers la gauche. Test d’enregistrement Paramètres de port Cliquez sur cet onglet pour effectuer...
  • Page 132 Speakers (Haut-parleurs) Permet d’ajuster le gain des canaux individuels (Speaker Trim) et le délai des haut- parleurs (Speaker Delay). Bass (Basses) Permet de gérer les basses. Preferences (Préférences) Affiche les options de préférence de cet utilitaire, les informations de version, les options AudioESP, etc.
  • Page 133 SoundMAX Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP, double-cliquez sur l’icône double-cliquez sur l’icône SoundMAX de la barre des tâches pour afficher le panneau de contrôle. ® Audio Setup Wizard En cliquant sur l’icône du panneau de configuration SoundMAX , vous pourrez ®...
  • Page 134 Jack configuration Adjust speaker volume Cet écran vous aide à configurer Cet écran vous permet d’ajuster les ports audio de votre ordinateur le volume des haut-parleurs. en fonction des périphériques Cliquez sur le bouton Test pour audio installés. entendre le résultat de vos modifications.
  • Page 135 Audio preferences Cliquez sur l’icône pour accéder à la page Preferences qui vous permet de modifier différents paramètres audio. General options Cliquez sur l’onglet General pour choisir vos périphérique de lecture et d’enregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie numérique.
  • Page 136 Microphone options Cliquez sur l’onglet “Listening Environment” pour optimiser les paramètres d’entrée de votre microphone. 5-20 Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 137 Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows .
  • Page 138 Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu Windows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application...
  • Page 139 Panneaux de surveillance du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur.
  • Page 140 Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation).
  • Page 141 Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire.
  • Page 142 Utilisation de la mémoire L’onglet Memory affiche la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Configurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference.
  • Page 143 5.3.4 ASUS AI Suite ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires Ai Gear 3, AI N.O.S., AI Booster, AI Nap, et Q-Fan2. Installer AI Suite Pour installer AI Suite sur votre ordinateur: Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si vous avez activé...
  • Page 144 Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU.châssis Affiche la fré.uence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
  • Page 145 électrique. Après avoir installé ASUS AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer ASUS AI Gear 3 en double-cliquant sur l’icône AI Suite située dans la barre des tâches de Windows. Manoeuvrez le levier sur le mode de performance vous convenant le mieux.
  • Page 146 5.3.7 ASUS AI Nap ASUS AI Nap Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système.
  • Page 147 5.3.7 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé la fonction Q-Fan, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des...
  • Page 148 5.3.9 ASUS AI Booster ASUS AI Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows ® sans avoir à accéder au BIOS. Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.
  • Page 149 5.4 Configuration�� ��I� Configuration�� ��I� ® Cette carte mère est fournie avec le contrôleur RAID sur le Southbridge Intel ICH9R vous permettant de configurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. 5.4.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 150 5.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et du même modèle pour une configuration RAID. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID: Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 151 Utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM ® L'utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer ® des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de disques durs Serial ATA connectés aux connecteurs Serial ATA supportés par le Southbridge.
  • Page 152 Créer un ensemble RAID 0 (striped) Pour créer un ensemble RAID 0 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name:...
  • Page 153 Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible.
  • Page 154 Créer un ensemble RAID 1 (mirrored) Pour créer un ensemble RAID 1 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU Name: Volume1...
  • Page 155 Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. Cet écran apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH9R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU Name: Volume10...
  • Page 156 Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message d’avertissement apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N> pour revenir sur le menu Create Volume.
  • Page 157 L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. [ SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk...
  • Page 158 Créer une di��quette du pilote ��I� Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de ® Windows XP sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour le système d’exploitation Vista™, utilisez soit une disquette soit un périphérique USB avec le pilote RAID.
  • Page 159 Pour installer un pilote RAID sous Windows XP : ® Pendant l’installation de l’OS, le système vous invite à presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Lorsque vous êtes invité...
  • Page 160 5-44 Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 161 L’appendice décrit les fonctions du processeur, les technologies que la carte mère supporte ainsi que le tableau des codes de déboguage pour LCD Poster. LCD Poster. Caractéristi�ues du CPU...
  • Page 162 Sommaire du chapitre Intel EM64T ..................A-1 ® Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ......A-1 ® Technologie Intel Hyper-Threading ..........A-3 ® Tableau des codes de déboguage ..........A-4 ROG Maximus Formula (Special Edition) / Maximus Formula...
  • Page 163 Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir chapitre 4 pour plus de détails.
  • Page 164 A.2.2 Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Configuration, puis pressez <Entrée>. Définissez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology sur [Automatic], puis pressez <Entrée>.
  • Page 165 Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel au format LGA775 et la ® technologie Hyper-Threadingy. ® • La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows Vista/XP et Linux 2.4.x (kernel) et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.
  • Page 166 Tableau des codes de déboguage Code Description CPU INIT Initialisation du CPU DET CPU Test de la fonctionalité de lecture/écriture CMOS. Initialisation précoce du chipset : -Désactive la mémoire fantôme CHIPINIT -Désactive le cache L2 (socket 7 ou inférieur) -Programme les registres de base du chipset Détecte la mémoire DET DRAM -détection automatique de la taille, du type de mémoire DRAM et ECC.
  • Page 167 1. Programme le MTRR (P6 & PII) du CPU pour les adresses mémoire 0-640K. 2. Initialise APIC pour les CPU de type Pentium. CPUSPEED 3. Programme le chipset en fonction de la configuration CMOS. Exemple: contrôleur IDE ambarqué. 4. Mesure la vitesse du CPU. 5.
  • Page 168 CPU CHG Nouveau CPU installé. EZ FLASH Exécute EZ Flash. CPR FAIL Erreur CPR FAN FAIL Erreur ventilation UCODEERR Erreur UCODE FLOPYERR Erreur lecteur de disquette KB ERROR Erreur clavier HD ERR Erreur disque dur CMOS ERR Erreur CMOS MS ERROR Erreur souris SMARTERR Erreur de la fonction SMART du disque dur...

Ce manuel est également adapté pour:

Maximus formula