Page 2
16. ACCESSOIRES....................35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Page 5
FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endroit où...
Page 6
2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
Page 7
FRANÇAIS 5. Retirez la protection en polystyrène en bas 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et de l'appareil. Relevez l'appareil. le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation en raison des essais effectués en usine.
Page 8
AVERTISSEMENT! La longueur maximale du Ne placez ni carton, ni bois, tuyau de vidange est de ni autre matériau sous les 400 cm. Contactez le service pieds de l'appareil pour le après-vente agréé pour mettre de niveau. obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des 2.
Page 9
FRANÇAIS fixe. 5.Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. 4. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite Veillez à...
Page 10
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
Page 11
FRANÇAIS 5.2 Description du bandeau de commande Denim Coton Outdoor Coton Eco Sports Synthétiques Laine Délicats Soie Rapide 14min Rinçage Sélecteur de programme Touche Repassage Facile Touche de réduction de la vitesse Touche Douceur Plus d'essorage Essorage Touche Rinçage Plus Touche Temp.
Page 12
Voyant Sécurité enfants. Indicateur Départ différé. Voyant Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex.
Page 13
FRANÇAIS 6.3 Temp. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Lorsque vous sélectionnez un d'environ 18 heures. programme de lavage, l'appareil propose • Activez l'option Nuit Silence Plus. automatiquement une température par Les phases d'essorage intermédiaire défaut. et final sont supprimées et le Appuyez à...
Page 14
Utilisez cette option pour le linge très Le voyant correspondant s'allume. taché. 6.10 Départ Différé Si vous sélectionnez cette option, placez Cette option vous permet de différer le le détachant dans le compartiment départ du programme à un moment qui Cette option allonge la durée...
Page 15
FRANÇAIS voyant voyant ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ mes. ■ ■ ■ 6.12 Départ/Pause ■ ■ ■ Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Page 16
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ male Plage de male températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Rinçage 1400 tr/min 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus (1400- très délicats.
Page 17
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ male Plage de male températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Lavage tam‐ 1200 tr/min 3 kg Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert bour (1200 - à...
Page 18
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ male Plage de male températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐...
Page 19
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ male Plage de male températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 1200 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate...
Page 21
FRANÇAIS • Pour activer/désactiver cette option, Si vous désactivez les maintenez la touche Repassage signaux sonores, ils Facile enfoncée jusqu'à ce que continueront à retentir si apparaisse/disparaisse sur l'appareil présente une l'affichage. anomalie. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. 8.2 Sécurité...
Page 22
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐...
Page 23
FRANÇAIS 10.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur apparaît. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé.
Page 24
1. Le système SensiCare commence à Il existe une autre méthode d'annulation : estimer le poids de la charge pour 1. Tournez le sélecteur de programme calculer la durée réelle du sur la position (« Réinitialiser »). programme. Pendant cette phase, 2.
Page 25
FRANÇAIS Le voyant de l'option Arrêt cuve pleine Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier disparaît. programme sélectionné 3. Une fois le programme terminé et le s'affiche. Tournez le voyant de verrouillage du hublot sélecteur pour choisir un éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. nouveau cycle.
Page 26
11.3 Produits de lavage et • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. autres traitements • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il • Utilisez uniquement des produits de est recommandé de les laver lavage et des autres traitements séparément les premières fois.
Page 27
FRANÇAIS recommandé d'utiliser un adoucisseur Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions d'eau. Respectez les instructions qui se où l'eau est douce, il n'est pas trouvent sur les emballages du produit. nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté...
Page 28
Pour un nettoyage complet : lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme Lavage tambour Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.
Page 29
FRANÇAIS Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • L'écran affiche le code d’alarme AVERTISSEMENT! •...
Page 30
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45°...
Page 31
FRANÇAIS 2. Fermez le robinet d'eau. AVERTISSEMENT! 3. Placez les deux extrémités du tuyau Assurez-vous que la d'alimentation dans un récipient et température est supérieure à laissez l'eau s'écouler du tuyau. 0 °C avant d'utiliser à 4. Videz la pompe de vidange. nouveau l'appareil.
Page 32
13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
Page 33
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de Il y a de l'eau sur le sol. vidange ne sont pas endommagés.
Page 34
14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐...
Page 35
16.1 Kit de plaques de fixation Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant (4055171146) le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par ELECTROLUX. Disponible auprès de votre magasin vendeur. Assurez-vous de la Si vous installez l'appareil sur un socle, compatibilité...
Page 36
16.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...