Page 1
Quick Start Guide Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น 快速入門指南 Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido السريع التشغيل دليل HMW-W09...
Page 2
Contents English....................1 Indonesia ...................6 Melayu....................12 ภาษาไทย.................... 17 繁體中文.................... 24 Español (Latinoamérica)..............28 Français....................33 Português..................39 العربية اللغة .................... 44...
Page 3
USB Type-C port/Headset sensor jack Volume button For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.
Page 4
• Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to- date contact information for your country or region. • Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Certification logos. Safety Information...
Page 5
For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means...
Page 6
To find out more about the SAR values for your device sold in Australia please visit https://consumer.huawei.com/au. EU regulatory conformance Huawei Device Co., Ltd. hereby declares that this device HMW-W09 is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
Page 7
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 8
Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. • Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. • Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh • Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh •...
Page 9
• Kunjungi https://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, tanya jawab umum, dan informasi lainnya. • Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda. • Buka Pengaturan dan masukkan kata kunci berikut di kotak pencarian untuk melihat informasi yang sesuai. Misalnya Hukum, Informasi keselamatan, Logo sertifikasi.
Page 10
di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator. • Patuhi peraturan dan perundang-undangan setempat saat menggunakan perangkat ini. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda saat mengemudi. • Ketika naik pesawat terbang atau segera sebelum boarding, gunakan perangkat Anda hanya sesuai dengan petunjuk yang disediakan.
Page 11
Untuk keselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan penggantian. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan berarti bahwa...
Page 12
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR tubuh: 0,65 W/kg, batas 2,0 W/kg terhadap 10 g, pada jarak 0,50 cm. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Huawei Device Co., Ltd., dengan ini menyatakan bahwa perangkat HMW-W09 ini mematuhi Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED, Petunjuk Peralatan Radio).
Page 13
Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Page 14
Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakan diri dengan operasi asasnya. • Untuk menghidupkan kuasa peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. • Untuk mematikan kuasa peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh • Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh •...
Page 15
• Layari https://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim, dan maklumat yang lain. • Layari https://consumer.huawei.com/en/support untuk maklumat hubungan terkini bagi negara atau kawasan anda. • Pergi ke Tetapan dan masukkan kata-kata kunci berikut dalam kotak carian untuk melihat maklumat yang berkaitan.
Page 16
atau dalam peranti panas, seperti ketuhar gelombang mikro, alat pemanas, atau radiator. • Patuhi undang-undang dan peraturan tempatan semasa menggunakan peranti. Untuk mengurangkan risiko kemalangan, jangan gunakan peranti wayarles anda semasa memandu. • Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat, hanya gunakan peranti anda mengikut arahan yang diberikan.
Page 17
Untuk keselamatan diri anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian. Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna...
Page 18
Perkataan dan logo Bluetooth ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
Page 30
Español (Latinoamérica) Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga presionado el botón de encendido/ apagado y, a continuación, presione •...
Page 31
• Visite https://consumer.huawei.com/latin para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/latin/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. • Acceda a Ajustes e ingrese las siguientes palabras clave en el cuadro de búsqueda para ver la información correspondiente.
Page 32
• Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas.
Page 33
Para obtener más información, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Información de exposición a RF Este dispositivo cumple con las normas nacionales e internacionales aplicables en cuanto a la exposición a ondas de...
Page 34
Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 35
Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
Page 36
• Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région. • Allez à Paramètres et entrez les mots clés suivants dans la zone de recherche pour voir les informations qui correspondent.
Page 37
appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
Page 38
Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. Consignes de traitement et de recyclage La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la...
Page 39
2,0 W/kg sur 10 g à une distance de 0,50 cm. Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme à la directive sur les équipements radio 2014/53/UE (RED). Pour plus de détails, reportez-vous à la déclaration de conformité...
Page 40
Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Page 41
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
Page 42
• Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. • Aceda a Definições e introduza as seguintes palavras-chave na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes.
Page 43
• Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz. • Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
Page 44
Huawei autorizado para executar a substituição. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida.
Page 45
A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.