Page 1
FP 126 FP 126 E MACHINE À LAVER WASHING MACHINE WASMACHINE PRAČKA PRÁČKA...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES ATTENTION............ MISES EN GARDE IMPORTANTES....DESCRIPTION DE L'APPAREIL......INSTALLATION..........PANNEAU DE CONTRÔLE....... Signal sonore..........8 UTILISATION..........Premier lavage..........Mettre du produit dans l'appareil....Lavage............Liste des programmes........Changement de programme et de température en cours de route...... Conseils pour le lavage........
Page 3
ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
Page 4
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; Il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
Page 5
MISES EN GARDE IMPORTANTES - Pour des raisons de sécurité, les matériaux d'emballage de l'appareil doivent être gardés hors de portée des enfants. - Ne branchez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Ne touchez en aucun cas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. - En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil puis fermez l'arrivée d'eau.
Page 6
INSTALLATION Déballage Tous les boulons de transport situés derrière l'appareil et sur l'emballage doivent être enlevés avant usage. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Gardez les boulons de transport : vous pourrez ainsi les réutiliser pour transporter à...
Page 7
Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause FP 126 E Chrono Tournez ce bouton pour sélectionner le programme souhaité. 8 programmes sont disponibles. Une fois le Bouton de programme programme choisi, le témoin lumineux correspondant s'allume. Choisissez le délai de départ différé (3H, 6H, 9H 12H) en appuyant le nombre de fois nécessaire sur cette touche;...
Page 8
UTILISATION Premier lavage Avant de faire un premier lavage, faites d'abord tourner la machine à vide pendant un cycle entier. 1.Appuyez sur 2.Mettez un peu de lessive dans le compartiment II du tiroir 3.Ouvrez l'arrivée d'eau de l'appareil. 4.Sélectionnez 40°C en appuyant sur le nombre de fois nécessaire. -Le témoin de température correspondant s'allume.
Page 9
Lavage Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour. ÉVITEZ DE TROP REMPLIR L'APPAREIL: le linge ne serait pas lavé correctement. Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la capacité correspondant au type de tissu à laver. Type de tissu Capacité...
Page 10
Liste des programmes Température Durée de Compartiment Programme Charge Vitesse de rotation fonctionnement par par défaut/ par défaut (t/m) défaut (min) Température maximale (kg) maximale (°C) 60/90 Coton 1200 Synthétique 40/60 40/40 Laine 40/90 Jeans 1200 N/A / 40 Rapide 1200 Coton intensif 40/90...
Page 11
Température Type de linge Linge très sale, pur coton blanc, lin (ex: nappes de tables basses, 90°C nappes de cantines, serviettes, draps). Linge moyennement sale, lin coloré, coton et synthétiques déteignant 60°C légèrement (ex: chemises, pyjamas). Linge légèrement sale, pur lin blanc (ex: sous-vêtements) 40°C, 20°C Linge normalement sale (laine, synthétiques) Eau froide...
Page 12
-Videz les poches de leur contenu (clés, pièces etc.) et enlevez tous les objets durs décoratifs (ex : broches). -Fermetures Refermez les fermetures éclairs, boutonnez les boutons et les crochets ; les ceintures et les rubans doivent être attachés. Mettez les petits articles (chaussettes, ceintures etc.) dans un sac de lavage -Si vous lavez un seul article grand et lourd (ex : serviette éponge, jean, veste ouatée etc.), l'excentricité...
Page 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyage de l'extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon mou imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. Nettoyage du tambour Les traces de rouille laissées dans le tambour par les objets métalliques doivent être enlevées immédiatement ;...
Page 14
Nettoyage du tiroir et de son logement 1.Appuyez sur la manette de déverrouillage située dans le tiroir, puis sortez-le. 2.Ôtez le couvercle du compartiment. 3.Nettoyez les différentes pièces sous le robinet, ainsi que le trou d'emplacement du tiroir. 4.Refermez le couvercle en appuyant fort. 5.Remettez le tiroir en place.
Page 15
Nettoyage de la pompe d'évacuation Videz l'eau restant dans la machine, puis nettoyez la pompe d'évacuation. La pompe d'évacuation doit faire l'objet d'un examen et d'un nettoyage régulier. N'essayez en aucun cas d'ôter le couvercle de la pompe au cours d'un lavage. Après avoir remis le couvercle en place, assurez-vous qu'il est bien étanche afin d'éviter tout risque de fuites.
Page 16
Si le problème persiste, faites appel à un réparateur professionnel. DONNÉES TECHNIQUES La fiche technique ci-dessous est celle d'une machine à laver domestique conforme à la directive européenne 1015/2010. Fabricant Proline Type/description FP 126 , FP 126 E Capacité 6 kg Vitesse de rotation 1200 t/m Classe d'efficacité énergétique ❶...
Page 17
EMARQUE : ❶ A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) ❷Consommation d'énergie de 173 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec un programme standard à 60°C et 40°C, à charge pleine ou partielle, et sur la base de la consommation des modes à...
Page 18
CONTENTS WARNINGS................. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......... DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........INSTALLATION..............CONTROL PANEL..............Signal function..............24 OPERATION................ Washing for the first time............ Putting detergent in the appliance........Washing Clothes............... Programme chart............... Changing the programme and temperature during operation ..................Washing Tips and Hints............CLEANING AND MAINTENANCE..........
Page 19
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 20
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used; old hose-sets should not be reused. For the details concerning the method of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance” on pages 30 - 32. CAUTION: Do not connect to the hot water supply.
Page 21
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Keep the packing materials of the appliance away from children to avoid hazards. - Do not plug the appliance to the power supply with wet hands. - Never touch the appliance with wet hands or feet. - In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap.
Page 22
INSTALLATION Unpacking All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be removed before using the appliance. Keep all packaging away from children. Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be transported again.
Page 23
Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause FP 126 E Chrono Turn the knob to select the desired programme. There are 8 programmes available. After a programme is Programme knob selected, the corresponding light will illuminate. Press the button repeatedly to select the delay time...
Page 24
OPERATION Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. 1.Press 2.Pour a little detergent into compartment II in the detergent drawer. 3.Turn on the water supply to the appliance. 4.Press repeatedly until 40°C is selected.
Page 25
Washing Clothes Open the door to load the articles into the drum. DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not wash properly. Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity Cotton...
Page 26
Programme chart Default Default Running Detergent Programme Max Load Default Spin Speed Temperature Compartment / Maximum Time (Min) (rpm) (Kg) temperature (°C) Cotton 60/90 1200 Synthetic 40/60 40/40 Wool 40/90 Jeans 1200 N/A / 40 1200 Quick Cotton Intensive 40/90 1200 Spin 1200...
Page 27
Temperature Type of Laundry Heavily soiled articles, pure white cotton or flax, e.g. coffee table 90°C cloths, canteen table cloths, towels, bed sheets. Moderately soiled articles, colourful flax, cotton and synthetic 60°C articles with certain decolourising degree, e.g. shirts, pyjamas. Slightly soiled items, pure white flax, e.g.
Page 28
-Empty pockets (key, coins, etc) and remove the harder decorative objects (e.g. brooches). -Securing fasteners Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together. -Place small items such as socks, belts, etc. in a washing bag. -When washing a single big and heavy dress such as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc., it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance.
Page 29
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket. Cleaning the exterior Clean the appliance surface with a soft cloth dampened with soap liquid. Do not use organic chemicals or corrosive solvents. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Page 30
Cleaning the detergent drawer and recess 1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out. 2.Remove the cap from compartment. 3.Clean all parts and drawer recess under running water. 4.Reinsert the cap by pushing it firmly into place. 5.Push the drawer back into place.
Page 31
Cleaning the drain pump Drain the water out of the machine and then clean the drain pump. Please inspect and clean the drain pump regularly. Never remove the pump cover during a wash cycle. When replacing the pump cover, ensure it is securely tightened so as to stop leaks.
Page 32
If error still exists, please contact the maintenance personnel. TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of household washing machine according to EU Directive 1015/2010. Proline Manufacturer Type/Description FP 126 ,FP 126 E Capacity 6 kg Spin Speed 1200 rpm Energy efficiency class ❶...
Page 33
NOTE: ❶ A (highest efficiency) to D (lowest efficiency) ❷Energy consumption 173 kWh per year, based on 220 standard washing cycles for standard programme at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. ❸Water consumption 9240 litres per year based on 220 standard washing cycles for standard...
Page 34
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN..........BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN....BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT......INSTALLATIE............. BEDIENINGSPANEEL..........Signaalfunctie............BEDIENING............... De eerste wasbeurt..........Detergent in het apparaat doen......... Kleren wassen............Tabel van de programma's........Een ander programma en temperatuur kiezen tijdens de werking............... Tips voor het wassen..........REINIGEN EN ONDERHOUD........De behuizing reinigen..........
Page 35
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben...
Page 36
Gebruik het nieuwe slang-assemblage dat met het apparaat wordt meegeleverd, hergebruik geen oude slang-assemblages. Voor details over de reinigingsmethode, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud” op pagina 46 - 48. OPGELET: niet op de warmwaterleiding aansluiten. Een tapijt mag de openingen niet blokkeren.
Page 37
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN - Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om gevaarlijke situaties te voorkomen. - Stop de stekker van het apparaat niet in een stopcontact wanneer u natte handen heeft. - Raak dit apparaat nooit met natte handen of voeten aan. - In het geval van een defect haalt u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en sluit u de watertoevoer af.
Page 38
INSTALLATIE Uitpakken Alle transportbouten op de achterzijde van het apparaat en de verpakking moeten worden verwijderd voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Bewaar de transportbouten voor hergebruik in geval het apparaat opnieuw moet worden vervoerd.
Page 39
Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause FP 126 E Chrono Programmaknop Draai deze knop om het gewenste programma te selecteren. U heeft de keuze uit 8 verschillendeprogramma’ s . Het overeenkomstige lampje gaat brandennadat een programma is geselecteerd. Druk herhaaldelijk op deze toets om een uitsteltijd (3u, 6u, 9u of 12u) te selecteren.
Page 40
BEDIENING De eerste wasbeurt Voordat u de eerste keer kledingstukken gaat wassen, moet u een volledige cyclus draaien zonder kleren. 1.Druk op 2.Giet een weinig wasmiddel in de wasmiddellade. 3.Draai de watertoevoerkraan van het apparaat open. 4.Druk herhaaldelijk op tot 40°C is geselecteerd. -Het overeenkomstige indicatorlampje van de temperatuur gaat branden.
Page 41
Kledingstukken wassen Open de deur en laad de kledingstukken in de trommel. OVERLAAD HET APPARAAT NIET om te voorkomen dat het was goed niet schoon wordt. Raadpleeg de onderstaande tabel om het laadvermogen voor elk type wasgoed te bepalen. Soort stof Laadvermogen Katoen 6 kg...
Page 42
Tabel van de programma's Standaard Standaard Standaard Detergentia centrifugesnelheid Programma Max. lading temperatuur werkingstijd (min.) (ram) / maximum (kg) temperatuur (°C) Katoen 60/90 1200 Synthetisch 40/60 40/40 40/90 Jeans 1200 NVT / 40 1200 Snel Katoen intensief 40/90 1200 Centrifugeren 1200 Trommel reinigen Alleen 90...
Page 43
Temperatuur Type wasgoed 90°C Sterk bevuild wasgoed, zuiver wit katoen of linnen, zoals tafelkleden, handdoeken, lakens 60°C Matig bevuild wasgoed, gekleurd linnen en synthetisch wasgoed dat gemakkelijk verkleurt, zoals hemden, pyjama’s . Licht bevuild wasgoed en zuiver wit linnen, zoals ondergoed 40°C, 20°C Normaal bevuild wasgoed, waaronder synthetisch en wol koud water...
Page 44
-Ledig zakken (sleutels, munten enz.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches). -Maak sluitingen dicht Sluit ritsen en maak knopen of haken vast, losse riemen of linten moeten worden samengebonden. -Stop kleine artikelen zoals sokken, riemen enz. in een waszak. -Grote en zware stukken wasgoed zoals strandlakens, jeans, gewatteerde jassen enz.
Page 45
REINIGEN EN ONDERHOUD Haal altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De behuizing reinigen Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek die u heeft bevochtigd met een sopje. Gebruik geen organische chemicaliën of bijtende oplosmiddelen. De trommel reinigen In de trommel achtergebleven roest van metalen voorwerpen moet meteen met een chloorvrij middel worden verwijderd.
Page 46
De wasmiddellade en -uitsparing reinigen 1.Druk op de ontgrendelingshendel binnenin de wasmiddellade en trek deze uit. 2.Verwijder de dop uit het vak. 3.Reinig alle onderdelen en de uitsparing van de lade onder stromend water. 4.Duw de dop stevig weer op zijn plaats. 5.Duw de lade terug op zijn plaats.
Page 47
De afvoerpomp reinigen Laat het water uit de machine weglopen en reinig de afvoerpomp. Gelieve de afvoerpomp regelmatig te controleren en reinigen. Verwijder het pompdeksel nooit tijdens een wascyclus. Bij het terug inzetten van het pompdeksel moet men dit stevig vastdraaien om lekken te voorkomen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak...
Page 48
Neem contact op met het onderhoudspersoneel als dit het probleem niet verhelpt. TECHNISCHE FICHE Hieronder vindt u de fiche voor huishoudelijke wasmachines in overeenstemming met de EU-richtlijn 1015/2010. Proline Fabrikant Type/beschrijving FP 126 ,FP 126 E Inhoud 6 kg Centrifugesnelheid 1200 rpm Energie-efficiëntieklasse ❶...
Page 49
OPMERKINGEN: ❶ A (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie). ❷ Het jaarlijkse energieverbruik van 173 kWh is gebaseerd op 220 standaard wascycli in het standaardprogramma van 60°C en 40°C met volle en gedeeltelijke lading en het verbruik in de spaarstanden. Het feitelijke energieverbruik zal afhankelijk zijn van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
Page 50
OBSAH UPOZORNĚNÍ............DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..... POPIS PŘÍSTROJE..........MONTÁŽ............... OVLÁDACÍ PANEL..........Funkce signalizace..........PROVOZ............... První praní............Přidání pracího prostředku do přístroje....Praní oblečení............ Tabulka programů..........Změna programu a teploty během provozu.... Tipy a triky pro praní..........ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA..........Čistění vnějšku........... Čistění...
Page 51
UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Page 52
K přístroji používejte nově dodané sady hadic, staré sady hadic nepoužívejte. Podrobnosti týkající se způsobu čištění naleznete v kapitole “Čištění a údržba“ na straně 62 - 64. POZOR: Nepřipojujte ke zdroji horké vody. Otvory nesmi byt zakryty kobercem. Tlak vody nesmí být menší než 0.05MPa a větší...
Page 53
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Balení přístroje udržujte z dosahu dětí, aby se předešlo nebezpečí. - Přístroj nezapojujte do napájení, pokud máte mokré ruce. - Nikdy se nedotýkejte přístroje mokrýma rukama nebo nohama. - V případě jakékoli poruchy nejdříve přístroj odpojte a uzavřete přívod vody. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat.
Page 54
MONTÁŽ Rozbalení Před použitím přístroje se musí odstranit všechny zátky pro převoz na zadní straně přístroje. Balení udržujte z dosahu dětí. Všechny zátky pro převoz si uschovejte do budoucna, když budete přístroj znovu převážet. Umístění Přístroj namontujte na rovný a pevný povrch. Zkontrolujte, zda je kolem přístroje dostatek místa pro větrání.
Page 55
Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause FP 126 E Chrono Knoflík programů Knoflík otočte na požadovaný program. Na výběr je 8 programů. Po výběru programu se rozsvítí příslušná kontrolka. Čas zpoždění (3 h, 6 h, 9 h nebo 12 h) nastavíte opakovaným stisknutím tlačítka Tlačítko zpoždění...
Page 56
PROVOZ První praní Před prvním praním oblečení musíte spustit celý cyklus bez oblečení. 1.Stiskněte 2.Do přihrádky II v přihrádce pro prací prostředek nasypte trochu pracího prostředku. 3.Zapněte přívod vody do přístroje. 4.Opakovaně stiskněte dokud nebude nastavena teplota 40 °C. -Rozsvítí se příslušná kontrolka teploty. 5.Stiskněte Přihrádka I: Prostředek pro předpírání.
Page 57
Praní oblečení Otevřete dvířka a do bubnu vložte oblečení. Přístroj NEPŘEPLŇUJTE, protože se prádlo nemusí pořádně vyprat. Množství plnění určitého prádla naleznete v následující tabulce. Typ materiálu Kapacita plnění Bavlna 6 kg Umělá vlákna 3 kg 2 kg Vlna 2.Zavřete dvířka. 3.Prací...
Page 58
Tabulka programů Přihrádka pro Výchozí čas provozu Výchozí rychlost Výchozí teplota Program Max plnění (kg) prací prostředek (min) otáček (ot./min) / Maximální teplota (°C) Bavlna 60/90 1200 Umělá 40/60 vlákna 40/40 Vlna 40/90 Rifle 1200 Není k 1200 Rychlý dispozici / 40 Intenzivní...
Page 59
Teplota Typ prádla 90 °C Velmi špinavé věci, stoprocentní bílá bavlna nebo len např. prostírání konferenčního stolku, prostírání pro jídelnu, ručníky, povlečení 60 °C Středně špinavé věci, barevný len, bavlna a umělá vlákna s určitým stupněm odbarvování např. košile, pyžamo Lehce špinavé...
Page 60
-Vyprázdněte kapsy (klíče, mince atd.) a sejměte tvrdé ozdobné předměty (např. brože). -Zapnutí zapínání Zapněte zipy a zapněte knoflíky nebo háčky, uvolněné pásky nebo stuhy svažte dohromady. -Malé předměty jako jsou ponožky, pásky atd. vložte do pytlíku na praní. -Během praní jednoho velkého kusu prádla jako jsou osušky, rifle, pérové...
Page 61
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Zkontrolujte, zda je přístroj odpojen z napájení. Čistění vnějšku Povrch přístroje čistěte jemnou utěrkou navlhčenou roztokem s mýdlem. Nepoužívejte organické chemikálie nebo korozívní čisticí prostředky. Čistění bubnu Rez v bubnu, kterou zanechaly kovové předměty, se musí ihned odstranit čisticím prostředkem bez chlóru.
Page 62
Čistění přihrádky pro prací prostředek a její výklenky 1.Stiskněte páku pro uvolnění uvnitř přihrádky pro prací prostředek a vytáhněte ji. 2.Z přihrádky sejměte víko. 3.Všechny části a výklenky přihrádky očistěte pod tekoucí vodou. 4.Znovu nasaďte víko a pevně jej zatlačte na místo. 5.Přihrádku zasuňte zpátky na místo.
Page 63
Čistění pumpy pro odtok Vypusťte vodu z pračky a poté vyčistěte pumpu pro odtok. Pumpu pro odtok kontrolujte a čistěte pravidelně. Kryt pumpy nikdy nesundávejte během pracího cyklu. Po nasazení krytu pumpy zkontrolujte, zda je pevně nasazena, aby se zabránilo úniku vody. ŘEŠENÍ...
Page 64
Pokud chyba stále trvá, kontaktujte prosím personál údržby. TECHNICKÉ ÚDAJE Níže uvedená tabulka obsahuje údaje o domácí pračce podle evropské směrnice 1015/2010. Výrobce Proline Typ/Popis FP 126 , FP 126 E Kapacita 6 kg Rychlost otáček 1200 ot./min Energetická třída ❶...
Page 65
POZNÁMKA: ❶ A (nejvyšší účinnost) až D (nejnižší účinnost) ❷ Spotřeba elektrické energie 173 kWh za rok je založena na 220 standardních pracích cyklech standardního 60 °C a 40 °C programu při plném a částečném plnění a spotřeba elektrické energie pří...
Page 66
OBSAH VAROVANIA............DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..... POPIS ZARIADENIA..........INŠTALÁCIA............OVLÁDACÍ PANEL........... Funkcia signalizácie..........POUŽÍVANIE............Prvé pranie............Pridanie pracieho prostriedku do zariadenia... Pranie bielizne............. Tabuľka programov..........Zmena programu a teploty počas prevádzky... Rady a tipy pre pranie........... ČISTENIE A ÚDRŽBA..........Čistenie vonkajších častí........Čistenie bubna............
Page 67
VAROVANIA Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. Toto zariadenie smú používať detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické...
Page 68
Podrobnosti týkajúce sa spôsobu čistenia nájdete v kapitole “Čistenie a údržba“ na strane 78 - 80. UPOZORNENIE: Zariadenie nepripájajte k prívodu teplej vody. Používajte iba nové hadice dodávané spolu so zariadením, nikdy opätovne nepoužívajte staré hadice. Otvory nesmú byť blokované kobercom. Tlak vody musí...
Page 69
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Obalové materiály zariadenia udržiavajte mimo detí, aby ste predišli nebezpečenstvu. - Zástrčku zariadenia nezapájajte, ak máte mokré ruky. - Nikdy sa nedotýkajte zariadenia, ak máte mokré ruky alebo nohy. - V prípade akejkoľvek poruchy najskôr odpojte zariadenie a zatvorte vodovodný...
Page 70
INŠTALÁCIA Vybalenie Všetky prepravné skrutky nachádzajúce sa na zadnej strane zariadenia a na obale musia byť pred použitím zariadenia odstránené. Všetky obaly udržiavajte mimo dosahu detí. Všetky prepravné skrutky uschovajte pre prípad, že bude potrebné zariadenie opätovne premiestniť. Umiestnenie Zariadenie nainštalujte na rovnú a pevnú podlahu. Uistite sa, že je okolo zariadenia dostatočná...
Page 71
Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause FP 126 E Chrono Ovládač programu Otočením ovládača vyberte želaný program. K dispozícii je 8 programov. Po zvolení programu sa rozsvieti príslušný indikátor. Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte čas oneskorenia (3H, 6H, 9H alebo 12H).
Page 72
POUŽÍVANIE Prvé pranie Pred prvým praním bielizne musíte spustiť celý prací cyklus bez bielizne. 1.Stlačte 2.Do priehradky II v zásobníku na prací prostriedok nalejte malé množstvo pracieho prostriedku. 3.Otvorte vodovodný kohútik pre prívod vody do zariadenia. 4.Opakovaným stláčaním vyberte 40 °C. -Rozsvieti sa príslušný...
Page 73
Pranie bielizne Otvorte dvierka pre vloženie bielizne do bubna. NEPREPĹŇAJTE zariadenie, pretože by sa bielizeň nemusela správne vyprať. Pozri nižšie uvedenú tabuľku na určenie množstva podľa typu pranej bielizne. Typ látky Množstvo náplne Bavlna 6 kg Syntetická tkanina 3 kg 2 kg Vlna 2.Zatvorte dvierka.
Page 74
Tabuľka programov Predvolená rýchlosť Predvolená Zásobník na prací Predvolený čas trvania odstreďovania (ot./ Program Max. náplň teplota/ prostriedok (min.) min.) maximálna (kg) teplota (°C) Bavlna 60/90 1200 Syntetická 40/60 tkanina 40/40 Vlna 40/90 Džínsy 1200 Nie je k 1200 Rýchly / 40 dispozícii Intenzívny pre...
Page 75
Teplota Typ bielizne 90 ℃ Veľmi znečistená bielizeň, biele bavlnené alebo ľanové tkaniny, napr. kávové obrusy, jedálenské obrusy, uteráky, prestieradlá. 60 ℃ Mierne znečistená bielizeň, farebné ľanové, bavlnené a syntetické tkaniny s určitým stupňom odfarbovania, napr. košele, pyžamá. Mierne znečistená bielizeň, biele ľanové tkaniny, napr. spodná bielizeň...
Page 76
-Vyprázdnite vrecká (kľúče, mince atď.) a odstráňte pevnejšie dekoračné predmety (napr. brošne). -Zaisťovacie prvky Zapnite zipsy a zapnite gombíky alebo háčiky; voľné opasky alebo stuhy by mali byť zviazané. -Malé kusy bielizne ako sú ponožky, opasky atď. umiestnite do pracieho vrecka. -Pri praní...
Page 77
ČISTENIE A ÚDRŽBA Uistite sa, že je zariadenie odpojené od elektrickej siete. Čistenie vonkajších častí Povrch zariadenia čistite pomocou jemnej handričky namočenej v mydlovej vode. Nepoužívajte organické chemikálie ani korozívne rozpúšťadlá. Čistenie bubna Hrdza, ktorá zostáva vnútri bubna z kovových predmetov musí byť ihneď odstránená pomocou bezchlórových prostriedkov.
Page 78
Čistenie zásobníka na prací prostriedok a priehlbín 1.Stlačte uvoľňovaciu páčku vnútri zásobníka na prací prostriedok a vytiahnite ho. 2.Vyberte kryt z priehradky. 3.Všetky diely a priehlbiny v zásobníku umyte pod tečúcou vodou. 4.Nasaďte kryt nazad jeho pevným zatlačením. 5.Zatlačte zásobník späť na miesto. Čistenie prívodnej hadice a prívodného filtra Aby sa zabránilo upchatiu prívodu vody vniknutím cudzích látok, pravidelne čistite prívodný...
Page 79
Čistenie vypúšťacieho čerpadla Vypustite vodu zo zariadenia a vyčistite vypúšťacie čerpadlo. Pravidelne kontrolujte a čistite vypúšťacie čerpadlo. Nikdy nevyberajte kryt čerpadla počas cyklu prania. Pri opätovnom nasadzovaní krytu čerpadla sa uistite, že je dotiahnuté tak, aby nemohla presakovať voda. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problémy Možná...
Page 80
Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisného pracovníka. TECHNICKÉ ÚDAJE Nižšie je uvedený údajový list pre domácu práčku v súlade so smernicou EÚ 1015/2010. Proline Výrobca Typ / Popis FP 126 , FP 126 E Kapacita 6 kg Rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Energetická trieda ❶...
Page 81
POZNÁMKA: ❶ A (najvyššia účinnosť) až D (najnižšia účinnosť) ❷ Spotreba energie 173 kWh za rok, založená na 220 štandardných pracích cykloch pri štandardnom programe a teplote 60 °C a 40 °C pri úplnom a čiastočnom naplnení a spotrebe v režime nízkej spotreby.