TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS............. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ....DESCRIPTION DE LA MACHINE.......... INSTALLATION..............PANNEAU DE CONTRÔLE........... FONCTIONNEMENT............Premier lavage..............Verser la lessive dans le lave-linge........Laver les vêtements............Fonction de signal............Fonctions supplémentaires.......... Verrouillage sécurité enfants........Tableau des programmes..........Modifier un programmependant le fonctionnement .... Détection anti-mousse............
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Page 4
s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ -Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger. -Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées. -Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. -En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet d'eau.
Page 6
INSTALLATION Déballage Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le lave-linge. Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants. Conservez tous les boulons au cas où la machine devra de nouveau être transportée.
PANNEAU DE CONTRÔLE FP 612 W Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Rinçage Départ Prélavage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec Essorage Auto nettoyage FP 612 WE Partie gauche : Bouton de sélection du programme FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien...
Page 8
Partie droite FP 612 W Départ Prélavage Rinçage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec FP 612 WE...
Boutons: Touche Prélavage/Signal avec voyant Voyant de verrouillage de la porte Prélavage Rinçage plus Touche Rinçage Plus avec voyant Rinçage Plus Touche Sans Rinçage avec voyant Sans Essorage Touche Démarrer/Pause Départ Pause FONCTIONNEMENT Premier lavage Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez faire tourner la machine à...
Laver les vêtements Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour. NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de linge à...
FP 612 W FP 612 WE Prélavage Pres. 3sec Fonctions supplémentaires Vous pouvez utiliser les boutons de fonctions supplémentaires après avoir sélectionné le programme. FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto nettoyage Prélavage Appuyez sur Prélavage pour sélectionner cette fonction.
Rinçage plus Appuyez sur Rinçage Plus pour sélectionner cette fonction. Le lave-linge procèdera à un rinçage supplémentaire. L'indicateur lumineux s'allumera. Cette fonction n'est pas disponible avec les programmes FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto...
Tableau des programmes Remarque: Les paramètres de ce tableau ne sont donnés qu'à titre indicatif. Default Time Default Procedure Load(kg) Temp.( C) Softener Description Case 1200 1200 Cotton Eco 40 3:45 1200 3:19 Cotton Eco 60 1200 Cotton 1:35 1200 1:19 1200 Cotton 20...
Page 14
Programme de test énergétique : Coton ECO 60°C/40°C, vitesse d'essorage: 1200 État du témoin Type de linge lumineux Coton Draps de lit, housses de couette, taies d'oreiller, robes, sous- vêtements, etc. Synthétique Chemises, manteaux, rideaux, textiles en dentelle ou autres mélanges similaires.
Modifier un programme, pendant le fonctionnement 1.Tournez le bouton de sélection du programme sur la position OFF (arrêt). 2.Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme. 3.Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le lavage. Détection anti-mousse Lorsque la quantité de détergent est trop importante, un excès de mousse va se former, ce qui peut affecter le résultat du lavage et du rinçage.
Page 16
-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches). -Sécurisez les fermetures Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans doivent être attachés. Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures, etc. dans un filet de lavage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques. Nettoyage du tambour La rouille laissée à...
Nettoyage du tiroir à lessive Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du tiroir à lessive et sortez le tiroir. Retirez le couvercle du compartiment. Nettoyez toutes les pièces et l'intérieur du tiroir sous l'eau courante. 4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place. 5.Replacez le tiroir en position.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions possibles La porte est mal fermée. Fermez-la correctement. L’appareil est mal branché. Vérifiez le branchement sur la prise. L’appareil ne démarre pas. Coupure de courant Vérifiez l'alimentation électrique Le lave-linge n'a pas été Mettez le lave-linge en mis en marche marche...
Si l'erreur persiste, veuillez contacter un réparateur professionnel. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Voici la fiche technique du lave-linge domestique conformément à la réglementation de l'Union Européenne n° 1015/2010. Marque Proline Type/description FP 612 W FP 612 WE Capacité 6 kg Vitesse d'essorage 1200 tr/min Classe d'efficacité énergétique ❶...
Page 21
Consommation d'eau du programme standard à 60°C à 48L/cycle pleine charge Consommation d'eau du programme standard à 60°C à 37L/cycle charge partielle Consommation d'eau du programme standard à 40°C à 37L/cycle charge partielle Taux d'humidité résiduelle du programme standard à 60°C à...
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé...
Page 23
CONTENTS WARNINGS..............IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........ INSTALLATION.............. CONTROL PANEL............OPERATION..............Washing for the first time..........Putting detergent in the appliance........Washing Clothes............Signal function............Additional functions..........Child lock ..............Programme chart ............Changing the programme ..........Bubble removal function ..........
Page 24
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non- domestic use or in a commercial environment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 25
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep the packing materials of the appliance away from children to avoid hazards. -Do not plug the appliance to the power supply with wet hands. -Never touch the appliance with wet hands or feet. -In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap. Do not attempt to repair by yourself.
INSTALLATION Unpacking All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be removed before using the appliance. Keep all packaging away from children. Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be transported again.
CONTROL PANEL FP 612 W Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Rinçage Départ Prélavage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec Essorage Auto nettoyage FP 612 WE Left part: Programme selection knob FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h...
Page 29
Right part FP 612 W Départ Prélavage Rinçage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec FP 612 WE...
Buttons: Prewash/Signal button with indicator light Door lock indicator light Prélavage Child lock indicator light Extra Rinse button with indicator light Rinçage Plus No Spin button with indicator light Sans Essorage Start/Pause button Départ Pause OPERATION Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
Washing Clothes 1.Open the door to load the articles into the drum. DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not be washed properly. Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
FP 612 W FP 612 WE Prélavage Pres. 3sec Additional functions You can use the additional function buttons after selecting the desired programme. FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto nettoyage Prewash Press Prélavage to select this function.
Extra rinse Press Rinçage plus to select this function. The machine will go through extra rinse. The indicator light will illuminate. This function is not available with the following programs. FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto...
Page 35
Energy test programme: Cotton ECO 60°C/40°C, Spin speed: 1200 Washing Type of Laundry Programme Cotton Bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear, etc. Synthetic Shirts, coats, curtains, lace textiles or other similar blends. Delicate Delicate articles such as silk Cotton ECO Bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear, etc.
Page 36
Changing the programme. 1.Turn the programme selection knob to the OFF position. 2.Turn the programme selection knob to select a new programme. 3.Press Start/Pause to start washing. Bubble removal function Excessive bubbles will form when there is too much detergent, which will affect wash and rinse performance.
Page 37
-Empty pockets (key, coins, etc.) and remove the harder decorative objects (e.g. brooches). -Securing fasteners Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together. Place small items such as socks, belts, etc. in a washing bag. -Washing a single big and heavy item such as bath towel, jeans, wadded jacket etc.
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket. Cleaning the exterior Clean the appliance surface with a soft cloth dampened with soap liquid. Do not use organic chemicals or corrosive solvents. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Cleaning the detergent drawer and recess 1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out. 2.Remove the cap from compartment. 3.Clean all parts and drawer recess under running water. 4.Reinsert the cap by pushing it firmly into place. 5.Push the drawer back into place.
TROUBLESHOOTING Problems Possible Cause Possible Solutions The door is not properly Close the door properly. closed. Poor connection to the Check connection to the power supply. power supply. The washing machine will not start. Power failure Check the power supply. Machine has not been Switch the machine on.
TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of household washing machine according to EU Regulation No 1015/2010. Brand Proline Type/Description FP 612 W FP 612 WE Capacity 6 kg Spin Speed 1200 tr/min Energy efficiency class ❶ Annual energy consumption ❷...
Page 42
Remaining moisture content of the standard 60°C at partial load Remaining moisture content of the standard 40°C at partial load Noise level of washing 59dB (A) Noise level of spinning 76dB (A) Mounting Free standing Height 850 mm Width 595 mm Depth 470 mm Power consumption...
Page 43
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
Page 44
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN............BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES......BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT........INSTALLATIE..............BEDIENINGSPANEEL............WERKING................De eerste wascyclus............Wasmiddel in het apparaat brengen........Kleding wassen..............Signaalfunctie............... Extra functies..............Kinderslot................Programmatabel............... Het programma tijdens de werking wijzigen......Bellenverwijderingsfunctie..........Wastips en hints..............REINIGING EN ONDERHOUD..........De buitenkant reinigen............De trommel reinigen............
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, een erkend hersteller of een ander gekwalificeerd persoon om elk gevaar te voorkomen.
Page 46
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om elk gevaar te voorkomen. -Steek de stekker nooit met natte handen in het stopcontact. -Raak het apparaat nooit met natte handen of voeten aan. -In geval van een defect, haal eerst de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. Repareer het apparaat nooit zelf.
INSTALLATIE Uitpakken Verwijder alle transportbouten achteraan het apparaat en de verpakking voor gebruik van het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen. Bewaar alle transportbouten in geval het apparaat later opnieuw vervoerd moet worden. Plaatsbepaling Plaats het apparaat op een vlak en hard oppervlak. Zorg dat er voldoende ruimte voor de luchtcirculatie rond het apparaat aanwezig is.
BEDIENINGSPANEEL FP 612 W Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Rinçage Départ Prélavage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec Essorage Auto nettoyage FP 612 WE Linker gedeelte: Programmakeuzeknop FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage...
Page 50
Rechter gedeelte: FP 612 W Départ Prélavage Rinçage Sans Essorage Plus Pause Pres. 3sec Pres. 3sec FP 612 WE...
Knoppen Voorwas / Signaal knop met controlelampje Deurvergrendeling controlelampje Prélavage Kinderslot controlelampje Extra spoelen knop met controlelampje Rinçage Plus Geen centrifuge knop met controlelampje Sans Essorage Start/Pauze knop Départ Pause WERKING De eerste wascyclus Voordat u kleding voor de eerste keer wast, voer een volledige wascyclus zonder kleding uit.
Kleding wassen 1.Open de deur om de artikelen in de trommel te laden. VUL het apparaat NIET met teveel artikelen, het wasgoed kan anders niet goed gewassen worden. Raadpleeg onderstaande tabel om de laadcapaciteit voor het soort te wassen wasgoed te bepalen. Type stof Laadcapaciteit Katoen...
FP 612 W FP 612 WE Prélavage Pres. 3sec Extra functies U kunt de extra functieknoppen gebruiken na het selecteren van het gewenste programma. FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto nettoyage Voorwas Druk op Prélavage...
Extra spoelen Druk op Rinçage plus om deze functie te selecteren. De machine zal een extra spoelbeurt uitvoeren. Het controlelampje brandt. Deze functie is niet beschikbaar met de volgende programma's. FP 612 W FP 612 WE Coton Eco Quotidien Fin dans 3h Mixte Essorage Auto...
Het programma tijdens de werking wijzigen 1.Draai de programmakeuzeknop naar de stand OFF (uit). 2.Draai de programmakeuzeknop om een nieuw programma te selecteren. Druk op Start/Pauze om het wassen te starten. Bellenverwijderingsfunctie Er worden overmatig veel bellen gevormd wanneer er teveel wasmiddel wordt gebruikt. Dit leidt tot mindere was- en spoelprestaties.
Page 58
-Ledig de zakken (sleutels, muntstukken, etc.) en verwijder harde siervoorwerpen (bijv. broches). -Maak de bevestigingen vast Sluit ritssluitingen en maak knopen of haken vast; losse riemen of linten moeten aan elkaar worden vastgemaakt. Doe kleine items zoals sokken, riemen, etc. in een waszak. -Het wassen van één groot en zwaar item zoals een badhanddoek, jeans, een gevulde jas, etc.
REINIGING EN ONDERHOUD Zorg dat de stekker niet in het stopcontact steekt. De buitenkant reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte doek bevochtigd in zeepwater. Gebruik geen organische chemicaliën of corrosieve oplosmiddelen. De trommel reinigen Verwijder roest binnenin de trommel die door metalen items wordt achtergelaten onmiddellijk met een chloorvrij schoonmaakmiddel.
Het afwasmiddelbakje en de holte reinigen 1.Druk op de ontgrendelingshendel binnenin het wasmiddelbakje en trek het uit. Verwijder de kap van het vak. 3.Reinig alle onderdelen en de holte van het wasmiddelbakje onder stromend water. 4.Duw de kap opnieuw stevig op zijn plaats. 5.Installeer het wasmiddelbakje opnieuw in het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De deur is niet goed Sluit de deur op een juiste gesloten. manier. Niet goed met de voeding Controleer de verbinding De wasmachine wordt niet verbonden. met de voeding. ingeschakeld. Stroomuitval Controleer de voeding. Machine is niet Schakel de machine in.
TECHNISCH GEGEVENSBLAD Hieronder vindt u de technische gegevens van de wasmachine voor huishoudelijk gebruik die in overeenstemming zijn met EU-verordeningsnr. 1015/2010 Merk Proline Type/ Beschrijving FP 612 W FP 612 WE Capaciteit 6 kg Centrifugetijd 1200 tr/min Energie-efficiëntieklasse ❶ Jaarlijks energieverbruik ❷...
Page 63
Resterend vochtgehalte voor standaard 60°C bij volledige lading Resterend vochtgehalte voor standaard 60°C bij gedeeltelijke lading Resterend vochtgehalte voor standaard 40°C bij gedeeltelijke lading 59dB (A) Geluidsniveau tijdens wassen 76dB (A) Geluidsniveau tijdens centrifugeren Pose libre Montage 850 mm Hoogte 595 mm Breedte 470 mm...
Page 64
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd. Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de geldende wetgeving en voorschriften.