Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Modell der DHG 700
36700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin DHG 700 Serie

  • Page 1 Modell der DHG 700 36700...
  • Page 2 Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
  • Page 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
  • Page 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Page 5 1. Bestimmungsgemäße Verwendung standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur Systems) eingesetzt werden.
  • Page 6 5. Funktionsstörungen 7. Entsorgung Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? nicht über den normalen Haushaltsabfall •...
  • Page 7 1. Using the Product as Intended 2.1 Important Notes This locomotive is to be used only with an operating system • The operating instructions and the packaging are a designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or component part of the product and must therefore be kept Märklin Systems).
  • Page 8 5. Trouble Running 7. Disposing If the train does not run, check the following: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? end of their useful life in the normal household •...
  • Page 9 1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, échéant, transmis avec le produit.
  • Page 10 5. Dysfonctionnements 7. Elimination Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du • L’adresse est-elle correctement programmée sur le signe représentant une poubelle barrée ne commande infrarouge (p.
  • Page 11 1. Verantwoord gebruiken deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Page 12 5. Storingen 7. Afdanken Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen (Pag.4)? aan het eind van hun levensduur niet met het •...
  • Page 13 1. Uso correcto 2.1 Notas importantes • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o Märklin Systems).
  • Page 14 5. Anomalías funcionales 7. Eliminación Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- contenedor de basura tachado no deben Control? (pág.4).
  • Page 15 1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un com- ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, conservati nonché...
  • Page 16 5. Difetti nel funzionamento 7. Smaltimento Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? della spazzatura cancellato alla fine della loro (pag.4) durata di vita non possono venire eliminati •...
  • Page 17 1. Användning av produkten 2.1. Viktig information Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems). produkten.
  • Page 18 5. Funktionsstörningar 7. Hantering som avfall Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? hushållssopor.
  • Page 19 1. Hensigtsmæssig anvendelse • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem Märklin Systems), der er beregnet dertil. til Deres Märklinforhandler.
  • Page 20 5. Funktionsstörninga 7. Bortskafning Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget • adressen er korrekt IR-control? (S.4) affaldsspand, må ved afslutningen af deres • togetstårmed alle hjulpåsporet? levetid ikke bortskaffes sammen med det • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt normale husholdningsaffa, men skal afleveres ledningudskiftes.
  • Page 21 9. Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems Schakelbare functies Funciones posibles STOP mobile station 60651 / 60652 Funzioni commutabili 60653 / 60657 60212 / 60213 Kopplingsbara funktioner Trix 66950 / 66955 60216 / 60226 60214 / 60215 Styrbare funktioner...
  • Page 22 10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Page 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 26 Trix 66626...
  • Page 31 Schraube E756 000 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Motor E106 144 andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst Halteklammer E162 119 voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- Decoder 291 454 service-centrum hersteld/vervangen worden.
  • Page 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Ce manuel est également adapté pour:

36700