2.2
Inbetriebnahme
Geschwindigkeit des Schleifbandes
gemäss Drehzahltabelle mit Stellrad
vorwählen
Stellradstufe / Position de la roue réglabel / Adjusting wheel increment
Während dem Betrieb niemals
die auf das Schleifband abge-
stimmte Bandgeschwindigkeit
erhöhen!
Einschalten:
Schalter muss in der AUS-Position
sein, d.h. die «0» ist sichtbar. Um die
12
DE
2.2
Mise en service
Sélectionner au préalable la vitesse
de la bande abrasive avec la roue de
réglage conf. au tableau des vitesses
de rotation
6
5
4
3
2
1
Ne jamais augmenter pendant
le fonctionnement la vitesse de
bande spécialement sélection-
née pour la bande abrasive !
Enclenchement :
L'interrupteur doit être sur la position
ARRÊT, c.-à-d. que le «0» est visible.
FR
2.2
Taking the machine
into service
Select a speed from the table and set
this for the grinding belt at the setting
wheel
Never raise the speed chosen
for the belt when it is running!
Turn on:
The switch must be at the OFF
position, i.e. «0» is visible. To switch
GB
m / s
15,5
13,8
12,1
10,4
8,6
7,0